Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opnieuw heeft getoond " (Nederlands → Frans) :

- Tijdens de voorbereiding van de VN-top “Millennium + 5” in september 2005 heeft de EU ook opnieuw haar gehechtheid uitgesproken aan verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en zich een voorstandster getoond van een gezamenlijke aanpak van ontwikkeling.

- Au cours de la préparation du Sommet des Nations unies “Millénaire + 5” qui a eu lieu en septembre 2005, l’UE a également renouvelé son engagement en ce qui concerne la réalisation des Objectifs du millénaire pour le développement (OMD) et est convenue d’une approche commune du développement.


Opnieuw voorziet de tekst in die context in een uitzondering : de toestemming van de ouder die de aanvraag niet indient is niet vereist wanneer hij sinds minstens twee jaar vanaf de datum van indiening van de aanvraag geen belangstelling meer heeft getoond voor het kind.

À nouveau, le texte prévoit dans ce cadre une exception: le consentement du parent non-demandeur n'est pas exigé lorsqu'il s'est désintéressé de l'enfant depuis au moins deux ans à partir de la date de l'introduction de la demande.


Opnieuw voorziet de tekst in die context in een uitzondering : de toestemming van de ouder die de aanvraag niet indient is niet vereist wanneer hij sinds minstens twee jaar vanaf de datum van indiening van de aanvraag geen belangstelling meer heeft getoond voor het kind.

À nouveau, le texte prévoit dans ce cadre une exception: le consentement du parent non-demandeur n'est pas exigé lorsqu'il s'est désintéressé de l'enfant depuis au moins deux ans à partir de la date de l'introduction de la demande.


Opnieuw voorziet de tekst in die context in een uitzondering : de toestemming van de ouder die de aanvraag niet indient is niet vereist wanneer hij sinds minstens twee jaar vanaf de datum van indiening van de aanvraag geen belangstelling meer heeft getoond voor het kind.

À nouveau, le texte prévoit dans ce cadre une exception: le consentement du parent non-demandeur n'est pas exigé lorsqu'il s'est désintéressé de l'enfant depuis au moins deux ans à partir de la date de l'introduction de la demande.


Blijkbaar zijn de Vlaamse partijen — en dit niet voor het eerst — opnieuw gezwicht voor de druk van de PS die zich steeds voorstander heeft getoond van deze materiële steun gedurende de ganse procedure met inbegrip van de cassatieberoepen voor de Raad van State.

Les partis flamands ont apparemment cédé une fois de plus à la pression exercée par le PS, qui a toujours défendu le maintien de cette aide matérielle durant la totalité de la procédure, y compris dans la phase du recours en cassation devant le Conseil d'État.


Opnieuw voorziet de tekst in die context in een uitzondering : de toestemming van de ouder die de aanvraag niet indient is niet vereist wanneer hij sinds minstens twee jaar vanaf de datum van indiening van de aanvraag geen belangstelling meer heeft getoond voor het kind.

À nouveau, le texte prévoit dans ce cadre une exception: le consentement du parent non-demandeur n'est pas exigé lorsqu'il s'est désintéressé de l'enfant depuis au moins deux ans à partir de la date de l'introduction de la demande.


Overwegende dat de aanhoudende economische crisis ook voelbaar blijft voor de bedrijven in de Duitstalige Gemeenschap en werkgevers ertoe genoodzaakt heeft om personeel te ontslaan en dat dus verder maatregelen moeten worden genomen om vooral kwetsbare personen op de arbeidsmarkt, die slachtoffer zijn van deze ontwikkeling, zo snel mogelijk opnieuw aan het werk te helpen, daar de ervaring heeft getoond dat de kans om een nieuwe baa ...[+++]

Considérant que la crise économique persistante concerne également les entreprises de la Communauté germanophone et a amené les employeurs à procéder à des licenciements, qu'il faut d'urgence mettre en oeuvre des mesures afin de pouvoir réinsérer au plus tôt sur le marché de l'emploi les personnes précarisées sur ce marché et victimes de cette évolution, l'expérience ayant montré qu'une période de chômage trop longue réduisait fortement les chances de retrouver un emploi;


Overwegende dat de actuele economische crisis ook de bedrijven gelegen in de Duitstalige Gemeenschap betreft en ertoe heeft geleid dat werkgevers ontslagen hebben, moeten maatregelen dringend worden omgezet, opdat vooral de kwetsbare personen op de arbeidsmarkt, die slachtoffer zijn van deze ontwikkeling, zo snel mogelijk opnieuw worden ingeschakeld, daar de ervaring heeft getoond dat de kans om een nieuwe baan te vinden sterk afne ...[+++]

Considérant que la crise économique actuelle concerne également les entreprises de la Communauté germanophone et a amené les employeurs à procéder à des licenciements, qu'il faut d'urgence mettre en oeuvre des mesures afin de pouvoir réinsérer au plus tôt sur le marché de l'emploi les personnes précarisées sur ce marché et victimes de cette évolution, l'expérience ayant montré qu'une période de chômage trop longue réduisait fortement les chances de retrouver un emploi;


Ofschoon het met het vijfde middel bestreden artikel 10 van de wet van 25 juli 2008, waarbij artikel 12/1 in de wet van 8 juni 2006 wordt ingevoegd, een draagwijdte heeft die samenhangt met artikel 12, tweede lid, van de wet van 8 juni 2006, heeft de wetgever bij het aannemen van de bestreden bepaling zijn wil getoond om opnieuw te legifereren.

Bien que l'article 10 de la loi du 25 juillet 2008, attaqué dans le cinquième moyen, qui insère l'article 12/1 dans la loi du 8 juin 2006, ait une portée analogue à celle de l'article 12, alinéa 2, de la loi du 8 juin 2006, le législateur a, en adoptant la disposition attaquée, manifesté sa volonté de légiférer à nouveau.


Ofschoon het met het derde middel bestreden artikel 9 van de wet van 25 juli 2008, waarbij artikel 12, 1°, van de wet van 8 juni 2006 wordt vervangen, een draagwijdte heeft die soortgelijk is aan die van de vervangen bepaling, heeft de wetgever bij het aannemen van de bestreden bepaling zijn wil getoond om opnieuw te legifereren.

Bien que l'article 9 de la loi du 25 juillet 2008, attaqué dans le troisième moyen, qui a remplacé l'article 12, 1°, de la loi du 8 juin 2006, ait une portée analogue à celle de l'article remplacé, le législateur a, en adoptant la disposition attaquée, manifesté sa volonté de légiférer à nouveau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnieuw heeft getoond' ->

Date index: 2022-10-06
w