Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "opnieuw opgenomen hoewel de commissie had toegezegd " (Nederlands → Frans) :

de onjuiste nummering van punt 10 van de bijlage is opnieuw opgenomen, hoewel de Commissie had toegezegd dit te zullen corrigeren, nadat als gevolg van deze nummering een misleidende interpretatie aan de richtlijn was gegeven,

la numérotation erronée du point 10 de l'annexe a été réintroduite, alors que la Commission s'était engagée à la rectifier en raison d'une interprétation de la directive de nature à induire en erreur qui en résultait (point 15),


Nadat één van de in de steekproef opgenomen producenten zich had teruggetrokken, heeft de Commissie een nieuwe steekproef samengesteld waarbij de producent-exporteur die zich had teruggetrokken, werd vervangen door de eerstvolgende uit de lijst, zodat de steekproef opnieuw twee producenten-exporteurs bevatte op basis van hun uitvoer naar de Unie en hun productiecapaciteit.

À la suite du retrait de l'un des producteurs retenus dans l'échantillon, la Commission a établi un nouvel échantillon en remplaçant le producteur-exportateur s'étant retiré par le suivant, de sorte que l'échantillon était de nouveau constitué de deux producteurs-exportateurs sur la base de leurs exportations vers l'Union et de leurs capacités de production.


Na de mededeling van de voorlopige bevindingen en vervolgens na de mededeling van de definitieve bevindingen heeft een in de steekproef opgenomen producent-exporteur aangevoerd dat de Commissie een lening als een tot compenserende maatregelen aanleiding gevende subsidie had beschouwd, hoewel deze lening bedoeld was voor investeringen die geen verband hielden met het betrokken product.

Après la communication des conclusions provisoires et, par la suite, des conclusions définitives, un producteur-exportateur retenu dans l'échantillon a fait valoir que la Commission avait considéré comme une subvention passible de mesures compensatoires un prêt destiné à un investissement sans rapport avec le produit concerné.


In dit verband zij eraan herinnerd dat de Commissie had toegezegd (hoewel de naleving van deze toezegging niet eenvoudig is af te dwingen) dat registratie-aanvragen binnen de termijn van twaalf maanden van artikel 6 van verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad zouden worden behandeld.

Dans ce contexte, je rappelle que la Commission est tenue, même si l’on peut difficilement l’y contraindre, de donner suite à une demande d’enregistrement dans un délai de 12 mois, conformément à l’article 6 du règlement n° 510/2006 du Conseil .


In dit verband zij eraan herinnerd dat de Commissie had toegezegd (hoewel de naleving van deze toezegging niet eenvoudig is af te dwingen) dat registratie-aanvragen binnen de termijn van twaalf maanden van artikel 6 van verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad zouden worden behandeld.

Dans ce contexte, je rappelle que la Commission est tenue, même si l’on peut difficilement l’y contraindre, de donner suite à une demande d’enregistrement dans un délai de 12 mois, conformément à l’article 6 du règlement n° 510/2006 du Conseil .


Dat is amendement 836, waarin opnieuw het bedrag is opgenomen dat de Commissie had voorgesteld. Anders gezegd, er wordt geen gevolg gegeven aan de besnoeiingen van de Raad en er worden niet nog meer middelen in de reserve opgenomen.

Par exemple, l’amendement 836, qui vise à restaurer le montant au niveau proposé par la Commission, c’est-à-dire à ne pas suivre les coupes procédées par le Conseil et à mettre encore des fonds en réserve.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


9. In 1997 nam het Parlement opnieuw 10 miljoen ecu in de reserve op ten behoeve van post B76600 (Externe samenwerkingsacties) en verwierp het later het verzoek tot kredietoverschrijving nr. 14/97 op grond van ontoereikende informatie, hoewel de Commissie had voorgesteld het krediet onmiddellijk na de ondertekening van de weldra te sluiten overeenkomst vrij te maken.

9. En 1997, le Parlement a de nouveau inscrit 15 millions d'écus en réserve au titre de la ligne B36600: actions extérieures de coopération, puis il a rejeté la demande de virement (n° 14/97) en faisant valoir l'insuffisance des informations fournies bien que la Commission ait présenté la proposition tendant à débloquer les financements immédiatement après la signature de l'accord, alors imminente.


Met het oog op een betere bescherming van het mariene milieu stelt de Commissie nu opnieuw de data voor het uit de vaart nemen voor, die zij reeds in het «Erika I» pakket had opgenomen, maar die in het daarop volgende wetgevingsproces waren afgezwakt.

Pour garantir une meilleure protection du milieu marin, la Commission rétablit aujourd'hui les dates qu'elle avait proposées dans le paquet «Érika I» pour l'élimination progressive des vieux pétroliers.


(144) Wat de mogelijke gevolgen van antidumpingrechten voor de consument betreft, verstrekte het Europees Bureau van consumentenverenigingen geen gegevens; hoewel de Commissie contact met het Bureau had opgenomen, werkte het niet aan het onderzoek mee.

(144) En ce qui concerne l'incidence potentielle des droits antidumping sur le consommateur, la Commission n'a obtenu aucune information de l'association de consommateurs (BEUC) qui, bien que contactée, n'a pas coopéré à la présente enquête.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnieuw opgenomen hoewel de commissie had toegezegd' ->

Date index: 2024-05-19
w