Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opnieuw te bevestigen hoe belangrijk » (Néerlandais → Français) :

De crisis in Oost-Azië heeft de landen in de regio wellicht doen beseffen hoe afhankelijk zij zijn van internationale kapitaalstromen en opnieuw duidelijk gemaakt hoe belangrijk internationale handel als motor van groei en herstel is.

Il est possible que la crise qui a frappé l'Est asiatique ait importé dans les pays voisins la dépendance de cette région à l'égard des flux de capitaux internationaux et souligné une nouvelle fois la fonction importante de moteur de la croissance et de la reprise qu'exerce le commerce international.


Het is belangrijk de waarde van het op regels gebaseerde systeem dat in het kader van de WTO is ontwikkeld, opnieuw te bevestigen.

Il convient de réaffirmer la valeur du système fondé sur des règles établi à cet égard dans le cadre de l’OMC.


De Europese Raad heeft derhalve in maart 2008 opnieuw bevestigd "hoe belangrijk de sociale dimensie van de EU is als integrerend onderdeel van de Lissabonstrategie", en gewezen op de noodzaak om het economisch, werkgelegenheids- en sociaal beleid verder te integreren[4].

En conséquence, le Conseil européen a réaffirmé en mars 2008 «l'importance de la dimension sociale de l'UE, qui fait partie intégrante de la stratégie de Lisbonne» et a fait valoir, en particulier, la nécessité de poursuivre l'intégration des politiques économiques, des politiques de l'emploi et des politiques sociales[4].


Na overleg met belanghebbenden op basis van het groenboek dat in maart 2013 is gepubliceerd, wordt in deze mededeling opnieuw bevestigd hoe belangrijk het is om te streven naar een koolstofarme economie waarin de concurrentiekracht van de bedrijven en de betaalbaarheid van energie voor de consument worden verzekerd, waarin groei en werkgelegenheid worden gecreëerd, en waarin wordt gezorgd voor meer energiebevoorradingszekerheid en minder invoerafhankelijkheid.

Après consultation des parties prenantes sur le livre vert publié en mars 2013, la communication réaffirme l’importance de créer une économie à faible intensité de carbone, garante d’une énergie compétitive et abordable pour tous les consommateurs, créatrice de nouvelles opportunités de croissance et d’emploi, offrant une plus grande sécurité d’approvisionnement énergétique et réduisant la dépendance à l’égard des importations d’énergie.


Na overleg met belanghebbenden op basis van het groenboek dat in maart 2013 is gepubliceerd, wordt in deze mededeling opnieuw bevestigd hoe belangrijk het is om te streven naar een koolstofarme economie waarin de concurrentiekracht van de bedrijven en de betaalbaarheid van energie voor de consument worden verzekerd, waarin groei en werkgelegenheid worden gecreëerd, en waarin wordt gezorgd voor meer energiebevoorradingszekerheid en minder invoerafhankelijkheid.

Après consultation des parties prenantes sur le livre vert publié en mars 2013, la communication réaffirme l’importance de créer une économie à faible intensité de carbone, garante d’une énergie compétitive et abordable pour tous les consommateurs, créatrice de nouvelles opportunités de croissance et d’emploi, offrant une plus grande sécurité d’approvisionnement énergétique et réduisant la dépendance à l’égard des importations d’énergie.


3. Wat is de stand van zaken bij de omvorming van het BIVV van een vzw naar een andere rechtspersoon? a) Kan u bevestigen dat het BIVV verder zal werken onder de vorm van een CVBA? b) Zo ja, i. hoe zal de algemene vergadering worden samengesteld en vervolgens de raad van bestuur? ii. zullen maatschappelijk belangrijke actoren zoals bijvoorbeeld de Fietsersbond daar nog steeds deel kunnen van uitmaken? c) Wat zullen dan de consequenties zijn voor wat betreft de werking van het BIVV en de financiële transparantie, meer bepaald wat betre ...[+++]

3. Quel est l'état d'avancement du passage de l'IBSR du statut d'ASBL à une autre forme juridique? a) Pouvez-vous confirmer que l'IBSR poursuivra ses activités sous le statut de SCRL? b) Dans l'affirmative, i. quelle sera la composition de l'assemblée générale et du conseil d'administration? ii. des acteurs majeurs de la société civile tels que par exemple le Fietsersbond pourront-ils toujours faire partie de ces organes? c) Quelle sera l'incidence de ce changement de statut sur le fonctionnement de l'IBSR et sur la transparence financière, plus particulièrement en ce qui concerne l'application de la loi relative aux marchés publics?


Daarom kan ik opnieuw bevestigen hoe belangrijk het is om een 'zero based' begroting uit te werken die zorgt voor nog meer nauwkeurigheid en transparantie, en vraag ik ook zo spoedig mogelijk om informatie met betrekking tot de vaste uitgaven van het Parlement.

Permettez-moi dès lors réaffirmer l'importance de réaliser un budget base zéro qui garantira plus de rigueur et de transparence. Je demande également de toute urgence des informations sur les dépenses fixes du Parlement.


Ik denk dat we vooruitgang zullen kunnen boeken met betrekking tot het klimaat, de economische crisis en de Doha-ronde – en nogmaals zullen bevestigen hoe belangrijk het is dat de ronde wordt afgerond – en dat we ontzettend belangrijke processen op juridisch gebied kunnen opstarten.

Je pense que nous pourrons progresser dans le domaine du climat, de la crise économique et du cycle de Doha – et, une fois encore, confirmer à quel point il est important de conclure ce cycle – et que nous serons à même de mettre en œuvre des processus extrêmement importants dans le domaine juridique.


14. vraagt de Raad en de Commissie te bevestigen hoe belangrijk het is om de DVK in de internationale gemeenschap op te nemen door middel van een constructieve dialoog die concrete vooruitgang brengt, hetgeen de vooruitzichten voor vrede en veiligheid in belangrijke mate zou doen toenemen, niet alleen in Noordoost-Azië, maar ook in de hele wereld;

14. invite le Conseil et la Commission à confirmer l'importance d'intégrer la RPDC dans la communauté internationale par le biais d'un dialogue constructif, dans la perspective de progrès tangibles, qui permettrait d'accroître substantiellement les perspectives de paix et de sécurité non seulement en Asie du nord-est, mais aussi dans le reste du monde;


13. vraagt de Raad en de Commissie te bevestigen hoe belangrijk het is om de DVK in de internationale gemeenschap op te nemen door middel van een constructieve dialoog die concrete vooruitgang brengt, hetgeen de vooruitzichten voor vrede en veiligheid in belangrijke mate zou doen toenemen, niet alleen in Noordoost-Azië, maar ook in de hele wereld;

13. invite le Conseil et la Commission à confirmer l'importance d'intégrer la RPDC dans la communauté internationale par le biais d'un dialogue constructif, dans la perspective de progrès tangibles, qui permettrait d'accroître substantiellement les perspectives de paix et de sécurité non seulement en Asie du nord-est, mais aussi dans le reste du monde;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnieuw te bevestigen hoe belangrijk' ->

Date index: 2025-02-15
w