Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen
Ijk opnieuw inhakken
Ijk opnieuw inslaan
Ijk opnieuw opzetten
Ijk opnieuw uitzetten
Opnieuw in een toestand plaatsen
Opnieuw instellen
Opnieuw invoeren
Opnieuw samenstellen
Opnieuw starten
Zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem
Zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

Traduction de «opnieuw tot spanningen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ijk opnieuw inhakken | ijk opnieuw inslaan | ijk opnieuw opzetten | ijk opnieuw uitzetten

renouveler l'échelle de jauge


zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem | zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

système de contrôle à auto-reconfiguration


het opnieuw in beweging brengen van verontreinigende stoffen | het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen

remise en mouvement des polluants






opnieuw in een toestand plaatsen

replacer dans une situation






complicaties kenmerkend voor opnieuw bevestigen en amputeren

Complications propres à une réimplantation et une amputation


complicaties van opnieuw bevestigd(e) (deel van) bovenste-extremiteit

Complications d'une réimplantation de (ou d'une partie de) membre supérieur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
uit opnieuw zijn ernstige bezorgdheid om de spanningen in de Zuid-Chinese Zee; betreurt dat, in tegenstelling tot wat werd vastgelegd in de gedragsverklaring van 2002, verscheidene partijen aanspraak maken op gebied in de betwiste wateren; is met name bezorgd over de massale activiteiten die China momenteel in het gebied ontplooit, waaronder de bouw van militaire faciliteiten, havens en ten minste één landingsbaan; roept alle partijen in het omstreden gebied op om zich te onthouden van unilaterale en provocerende acties maar de conflicten vreedzaam en ...[+++]

rappelle les graves inquiétudes suscitées par les tensions en mer de Chine méridionale; déplore que, contrairement à la déclaration de conduite de 2002, plusieurs parties revendiquent des territoires dans les eaux litigieuses; s'inquiète particulièrement de l'ampleur des activités actuelles de la Chine dans cette zone, avec, notamment, la construction d'installations militaires, de ports et d'au moins une piste d'atterrissage; presse toutes les parties au litige de s'abstenir d'acte unilatéraux de provocation et de résoudre ce litige pacifiquement, dans le respect du droit international, notamment de la CNUDM, avec l'aide d'une médiat ...[+++]


Gelet op zijn eerdere openbare uitspraken die denigrerend en virulent waren ten aanzien van België en van regimekritische stemmen, kan er gevreesd worden dat de spanningen binnen de Rwandese gemeenschap opnieuw zullen oplaaien.

En effet, au vu de ses déclarations publiques antérieures, dénigrantes et virulentes tant à l'encontre de la Belgique que des voix critiques du régime, on peut craindre un regain de tension au sein de la communauté rwandaise.


De associatie heeft sedert 1944 opnieuw goed gefunctioneerd. Er waren wel enkele spanningen, zoals bij de devaluatie van 8 februari 1982 toen de overeenkomst verbroken dreigde te worden.

L'association a fonctionné depuis 1944 convenablement avec certaines périodes de tension comme lors de la dévaluation du 8 février 1982, où l'on a failli rompre l'accord.


Dat past natuurlijk in het hele verhaal van de niet te onderschatten spanningen tussen Kerk en Staat in Congo over de mogelijkheid om via de waarnemers van de Kerk alle informatie op een ordentelijke manier opnieuw samen te stellen.

Cette situation n'est évidemment pas étrangère aux vives tensions qui opposent l'Église et l'État congolais au sujet de la possibilité de charger les observateurs de l'Église de remettre de l'ordre dans toutes les informations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het nieuwe regime voert ook de sharia in op nationaal niveau, wat opnieuw aanleiding geeft tot religieuze spanningen tussen het noorden en het zuiden.

Le nouveau régime instaure la charia au niveau national, ce qui donne lieu à des nouvelles tensions religieuses entre le nord et le sud.


België maakt zich ongerust over het opnieuw oplaaien van spanningen tussen Turkije en Cyprus over de gas- en petroleumreserves in het oostelijk deel van de Middellandse zee en betreurt de verklaringen van de Turkse regering hieromtrent.

La Belgique s’inquiète du regain de tensions entre la Turquie et Chypre autour des gisements de gaz et de pétrole en Méditerranée orientale et regrette les déclarations de plusieurs membres du gouvernement turc à cet égard.


14. is bezorgd over de toenemende sektarische spanningen en het diepe gebrek aan vertrouwen tussen regering en oppositie, wat, als dit probleem niet wordt opgelost, opnieuw tot een gewelddadig conflict kan leiden; is ten zeerste verontrust over een mogelijke negatieve overloop van het conflict in Syrië naar Irak, die de sektarische spanningen in Irak zou kunnen verergeren, en roept alle partijen in Irak op om zich verantwoordelijk en terughoudend te gedragen om een dergelijk scenario te voorkomen;

14. exprime son inquiétude quant aux tensions sectaires croissantes et au profond manque de confiance entre le gouvernement iraquien et l'opposition, ce qui, faute de solution, peut aboutir à la reprise d'un conflit violent; fait part de sa vive préoccupation concernant les effets induits possibles du conflit syrien en Iraq, qui pourraient exacerber les tensions sectaires dans ce pays, et demande à toutes les parties prenantes en Iraq d'agir de façon responsable et modérée afin d'éviter un tel scénario;


Verder zal de internationale rol van de EU worden getest niet alleen door het nog steeds voortdurende conflict in Georgië, maar ook door de opnieuw oplopende spanningen in het Midden-Oosten.

Le rôle international de l’UE sera mis à l’épreuve non seulement par le conflit toujours irrésolu en Géorgie, mais aussi par la nouvelle escalade des tensions au Moyen-Orient.


De opnieuw oplopende spanningen tussen Israël en Hamas vragen niet alleen om een actieve aanpak van de EU zelf, maar ook om coördinatie met belangrijke andere mondiale en regionale actoren.

La nouvelle escalade du conflit entre Israël et le Hamas nécessite non seulement une approche active de la part de l’Union européenne elle-même, mais aussi une coordination avec des acteurs globaux et régionaux importants.


De correcte naleving van de voorraadverplichting is vooral belangrijk in periodes van internationale spanningen en hoge aardolieprijzen op de internationale markt, zoals nu opnieuw het geval is.

Le respect de cette obligation est spécialement important dans les périodes de tension internationale et dans celles où le prix du pétrole est élevé, comme c'est à nouveau le cas actuellement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnieuw tot spanningen' ->

Date index: 2023-01-14
w