Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitel
Opnieuw bevestigde financiële geschiktheid

Traduction de «opnieuw werd bevestigd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de stofafzuiger werd bevestigd aan de monorail van en transportbaan

l'installation de captage a été accrochée au rail d'une installation de transport par monorail


beitel | een handwerktuig dat door de boorhamer is verdrongen . de beitel was veelal voorzien van een gat en werd daarmee los bevestigd op een korte houten steel

pointerolle


complicaties van opnieuw bevestigd(e) (deel van) onderste-extremiteit

Complications d'une réimplantation de (ou d'une partie de) membre inférieur


complicaties van opnieuw bevestigd(e) (deel van) bovenste-extremiteit

Complications d'une réimplantation de (ou d'une partie de) membre supérieur


complicaties van opnieuw bevestigde lichaamsdelen, overig

Complications d'une réimplantation d'une autre partie du corps


opnieuw bevestigde financiële geschiktheid

réévaluation de la capacité financière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De commissie besliste daarop de regering te vragen de deelnemers aan de octopusonderhandelingen te ondervragen, evenwel niet zonder dat opnieuw werd bevestigd dat de uiteindelijke beslissing in elk geval bij de overlegcommissie lag.

La commission a alors décidé d'inviter le gouvernement à demander à ce sujet l'avis des négociateurs de l'accord octopartite, non sans avoir rappelé une nouvelle fois qu'il appartenait en tout cas à la commission de concertation de prendre la décision.


Na de ministeriële bijeenkomst van vorige week in Washington, waarop de EU vertegenwoordigd was door vicevoorzitter Viviane Reding en commissaris Cecilia Malmström, hebben de EU en de VS een gemeenschappelijke verklaring (MEMO/13/1010) afgelegd, waarin opnieuw werd bevestigd dat beide partijen bereid zijn om te werken aan het herstel van het vertrouwen, onder meer inzake kwesties van gegevensbescherming, en om de samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken te versterken.

À la suite de la réunion ministérielle qui s'est tenue la semaine dernière à Washington, à laquelle l'Union européenne était représentée par la vice-présidente de la Commission, Viviane Reding, et par la commissaire Cecilia Malmström, l'Union européenne et les États-Unis ont publié une déclaration commune (MEMO/13/1010), dans laquelle était réaffirmée la volonté des deux parties d'œuvrer au rétablissement de la confiance, y compris dans le domaine de la protection des données, et au renforcement de la coopération dans le domaine de la justice et des affaires intérieures.


6. De EU is ingenomen met de positieve resultaten van de recente donorconferentie en de ministeriële bijeenkomst van de Vrienden van Jemen, waar de internationale steun voor Jemen opnieuw werd bevestigd.

6. L'Union européenne se félicite des résultats positifs de la conférence des donateurs et de la réunion ministérielle des amis du Yémen qui ont eu lieu récemment et qui ont réaffirmé le soutien de la communauté internationale en faveur du Yémen.


Minister Geens heeft de algemene principeverklaring van ons land, zoals die door minister Vanackere destijds werd afgelegd tijdens zijn statement op de jaarvergadering van IMF/WB in 2012, opnieuw expliciet bevestigd in zijn statement tijdens de jaarvergadering van oktober 2013 te Washington.

Durant la réunion annuelle d'octobre 2013 à Washington, le ministre Geens a, une nouvelle fois, explicitement confirmé la déclaration de principe générale de notre pays exposée, en son temps, par le ministre Vanackere lors de la réunion annuelle 2012 du FMI/BM.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Belgische standpunt werd onlangs opnieuw bevestigd door diverse prominenten en werd geofficialiseerd in een gemeenschappelijke brief van België, Duitsland, Luxemburg, Noorwegen en Nederland aan Anders Fogh Rasmussen, secretaris-generaal van de NAVO.

La position belge a été réaffirmée récemment par plusieurs personnalités et officialisée par l'envoi d'une lettre commune de la Belgique, de l'Allemagne, du Luxembourg, de la Norvège et des Pays-Bas à Anders Fogh Rasmussen, secrétaire général de l'OTAN.


Het Belgische standpunt werd onlangs opnieuw bevestigd door diverse prominenten en werd geofficialiseerd in een gemeenschappelijke brief van België, Duitsland, Luxemburg, Noorwegen en Nederland aan Anders Fogh Rasmussen, secretaris-generaal van de NAVO.

La position belge a été réaffirmée récemment par plusieurs personnalités et officialisée par l'envoi d'une lettre commune de la Belgique, de l'Allemagne, du Luxembourg, de la Norvège et des Pays-Bas à Anders Fogh Rasmussen, secrétaire général de l'OTAN.


Het belang van meer aandacht voor de rechten van het kind in het geheel van ons samenwerkingsbeleid en van het lanceren van nieuwe projecten werd opnieuw bevestigd.

Elle a permis de réaffirmer l’importance d’une meilleure prise en compte des droits de l’enfant dans l’ensemble de nos politiques de coopération et d’initier de grands chantiers.


3. VOORTS HERINNEREND aan punt 56, onder k) van het resultaat van de Wereldtop van september 2005 waarin opnieuw de verbintenis werd bevestigd om het behoorlijk beheer van chemische stoffen en gevaarlijke afvalstoffen gedurende hun gehele levenscyclus door middel van de SAICM te bevorderen;

3. RAPPELANT EN OUTRE le paragraphe 56 k) du document final du Sommet mondial de septembre 2005 qui réaffirmait la volonté de promouvoir la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets dangereux durant tout leur cycle actif, par le biais de la SAICM;


De Raad herhaalde ervan overtuigd te zijn dat de internationale steun voor Kosovo, ook die van de Europese Unie, zoals recentelijk opnieuw werd bevestigd door het bezoek van SG/HV Solana en Commissielid Patten aan de regio, staat of valt met de medewerking van de leiding en de bevolking van Kosovo, met name van hun gehechtheid aan democratische en vreedzame middelen.

Le Conseil a réaffirmé avec fermeté que le soutien de la communauté internationale au Kosovo, y compris celui de l'Union européenne, récemment confirmé par les visites qu'ont effectuées le Secrétaire général/Haut représentant M. Solana et le Commissaire Patten, est subordonné à la coopération des dirigeants et de la population du Kosovo, en particulier à leur volonté d'emprunter des voies démocratiques et pacifiques.


In het op 18 december 1989 aan de Raad voorgelegde advies werd de fundamentele roeping van Turkije om volwaardig lid te worden opnieuw bevestigd en werd erop gewezen dat het in het belang van de Gemeenschap was om Turkije aan te moedigen tot toenadering.

Dans l'avis présenté au Conseil le 18 décembre 1989, la Commission réaffirme la vocation fondamentale de la Turquie à devenir un Etat membre à part entière et estimait qu'il était de l'intérêt de l'UE qu'elle encourage la Turquie à se rapprocher d'elle.




D'autres ont cherché : beitel     opnieuw bevestigde financiële geschiktheid     opnieuw werd bevestigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnieuw werd bevestigd' ->

Date index: 2023-01-21
w