Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opnieuw werd geopend » (Néerlandais → Français) :

Dit lijkt mij eerder vreemd aangezien het vernieuwde station slechts drie jaar geleden opnieuw werd geopend.

Je m'en étonne car la gare rénovée n'a été remise en service qu'il y a trois ans.


Dit is de inzet van het debat dat onlangs werd geopend, en het is tevens de reden waarom de parlementaire commissie belast met het toezicht op de inlichtingendiensten zopas de opdracht kreeg een grondiger onderzoek te voeren naar alle raadsels van deze Koude Oorlog, die opnieuw komt rondspoken in het Groot-Brittannië van het jaar 2000».

C'est tout l'enjeu du débat qui vient de s'ouvrir et c'est pourquoi la commission parlementaire en charge de la surveillance des services de renseignement vient de se voir confier mission d'enquêter plus à fond sur tous les mystères de cette guerre froide qui revient hanter la Grande-Bretagne de l'an 2000».


10. wijst erop dat het EFG reeds steun heeft geboden aan 1 337 medewerkers die werden ontslagen als gevolg van de Nokia-verplaatsing van Duitsland naar Roemenië in 2008 stelt vast dat het EFG nu, drie jaar later, opnieuw in actie moet komen, aangezien de fabriek die in Cluj werd geopend na de sluiting in Duitsland in 2011, is gesloten als gevolg van de verplaatsing van de productie naar Azië; informeert of Nokia, bij de verplaatsi ...[+++]

10. relève que le Fonds est déjà intervenu en faveur de 1 337 travailleurs licenciés à la suite de la délocalisation de Nokia d'Allemagne en Roumanie en 2008; observe que, trois ans plus tard, le Fonds doit à nouveau intervenir car l'usine de production ouverte à Cluj à la suite de la fermeture de l'usine allemande a été fermée en 2011 après la délocalisation en Asie; se demande si, au moment du transfert de l'usine de l'Allemagne en Roumanie, Nokia a bénéficié d'incitations financières régionales, nationales ou de l'Union (notamment de la part du Fonds de cohésion);


Het debat werd opnieuw geopend tijdens de onderhandelingen over het Verdrag van Nice.

Le débat fut rouvert lors de la négociation du Traité de Nice.


Bij de bevrijding werden situaties zoals die bestonden op 10 mei 1940 automatisch hersteld (krachtens de besluitwetten van de regering te Londen) en het casino van Lontzen-Herbesthal werd opnieuw geopend.

À la fin de la guerre, la libération des territoires rétablissant automatiquement les situations au 10 mai 1940 (en vertu des arrêtés-loi pris par le Gouvernement de Londres), le casino de Lontzen-Herbesthal fut rouvert.


Op politiek niveau is de IGC vóór de Europese Raad van Lissabon in feite slechts drie maal bijeen geweest. Zij heeft echter een groot aantal gevoelige vraagstukken kunnen oplossen of bezweren - het Portugese voorzitterschap is er namelijk in geslaagd het beginsel toe te passen dat het mandaat niet opnieuw werd geopend tenzij de lidstaten het eens waren - met het gevolg dat de staatshoofden of regeringsleiders in Lissabon slechts twee fundamentele vraagstukken op de agenda hadden staan, waarvan het eerste voortkwam uit het Verdrag zelf: vaststelling van het nieuwe stelsel van stemming bij gekwalificeerde meerderheid in de Raad, gezien de ...[+++]

Au niveau politique, la CIG ne s'est en fait réunie que trois fois avant le Conseil européen de Lisbonne. Elle a quand même pu résoudre ou écarter un bon nombre de questions sensibles – la Présidence portugaise ayant en effet imposé avec succès le principe de ne pas rouvrir le mandat sauf s'il s'agissait des questions qui faisaient l'unanimité entre les Etats membres – de façon qu'à Lisbonne les chefs d'État ou de gouvernement n'avaient plus sur la table des négociations que deux questions fondamentales, dont une seulement découlait du traité lui-même: la définition du nouveau système de vote à la majorité qualifiée au Conseil, vu la per ...[+++]


10. wijst erop dat het EFG reeds steun heeft geboden aan 1 337 medewerkers die werden ontslagen als gevolg van de Nokia-verplaatsing van Duitsland naar Roemenië in 2008 stelt vast dat het EFG nu, drie jaar later, opnieuw in actie moet komen, aangezien de fabriek die in Cluj werd geopend na de sluiting in Duitsland in 2011, is gesloten als gevolg van de verplaatsing van de productie naar Azië; informeert of Nokia, bij de verplaatsi ...[+++]

10. relève que le Fonds est déjà intervenu en faveur de 1 337 travailleurs licenciés à la suite de la délocalisation de Nokia d'Allemagne en Roumanie en 2008, observe que, trois ans plus tard, le Fonds doit à nouveau intervenir car l'usine de production ouverte à Cluj à la suite de la fermeture de l'usine allemande a été fermée en 2011 après la délocalisation en Asie; se demande si, au moment du transfert de l'usine depuis l'Allemagne, Nokia a bénéficié d'incitants financiers régionaux, nationaux ou de l'Union (notamment de la part du Fonds de cohésion) pour déménager son usine en Roumanie;


6. wijst erop dat het EFG reeds steun heeft geboden aan 1 337 medewerkers die werden ontslagen als gevolg van de Nokia-verplaatsing van Duitsland naar Roemenië in 2008; stelt vast dat het EFG nu, drie jaar later, opnieuw in actie moet komen, aangezien de fabriek die in Cluj werd geopend na de sluiting in Duitsland in 2011, is gesloten als gevolg van de verplaatsing van de productie naar Azië; informeert of Nokia bij de verplaatsi ...[+++]

6. relève que le FEM est déjà intervenu en faveur de 1 337 travailleurs licenciés à la suite de la délocalisation de Nokia d'Allemagne en Roumanie en 2008 et qu'aujourd'hui, trois ans plus tard, le FEM doit à nouveau intervenir car l'usine de production ouverte à Cluj à la suite de la fermeture de l'usine allemande a été fermée en 2011 après la délocalisation en Asie; se demande si, au moment du transfert de l'usine depuis l'Allemagne, Nokia a bénéficié d'incitants financiers régionaux, nationaux ou européens (notamment de la part du Fonds de cohésion) pour déménager son usine en Roumanie;


(2) De zonder gevolgstellingen om technische redenen zijn gebaseerd op vaststellingen die het voortzetten van de strafvordering onmogelijk maken. Bijvoorbeeld : de dader van het misdrijf is niet gekend, het dossier werd opnieuw geopend op basis van een misdrijf dat in rechte niet gegrond lijkt, onvoldoende bewijzen, .

(2) Les classements pour motifs techniques sont basés sur des constatations qui rendent la poursuite de l'action publique impossible; exemple : l'auteur de l'infraction n'est pas connu, le dossier a été ouvert sur base d'une infraction qui s'avère non fondée en droit, les charges retenues sont insuffisantes, .


Eerst werd de militaire school opnieuw geopend.

Dans un premier temps, l'école militaire a été rouverte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnieuw werd geopend' ->

Date index: 2021-07-23
w