Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule inzake wederzijdse defensie
Gezinssolidariteit
Het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen
Ijk opnieuw inhakken
Ijk opnieuw inslaan
Ijk opnieuw opzetten
Ijk opnieuw uitzetten
Intergenerationele solidariteit
Mechanisme van nationale solidariteit
Nationale solidariteit
Opnieuw instellen
Opnieuw starten
Solidariteit binnen het gezin
Solidariteit tussen de generaties
Solidariteits- en perequatiefonds
Wederzijdse bijstand
Wederzijdse solidariteit

Vertaling van "opnieuw zijn solidariteit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ijk opnieuw inhakken | ijk opnieuw inslaan | ijk opnieuw opzetten | ijk opnieuw uitzetten

renouveler l'échelle de jauge


intergenerationele solidariteit | solidariteit tussen de generaties

solidarité intergénérationnelle


mechanisme van nationale solidariteit

mécanisme de solidarité nationale




Solidariteits- en perequatiefonds

Fonds de solidarité et de péréquation


het opnieuw in beweging brengen van verontreinigende stoffen | het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen

remise en mouvement des polluants






wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]

assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]


gezinssolidariteit [ solidariteit binnen het gezin ]

solidarité familiale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
56. In de nasleep van de ramp met de Prestige betuigt de Europese Raad opnieuw zijn solidariteit met de getroffen landen, regio's en mensen.

56. À la suite du naufrage du Prestige, le Conseil européen renouvelle l'expression de sa solidarité avec les pays, les régions et les populations qui ont été touchés.


19. betuigt zijn deelneming aan de families van de slachtoffers van dit conflict; bevestigt opnieuw zijn solidariteit met de strijd van het Syrische volk voor vrijheid, waardigheid en democratie, en looft hun moed en vastberadenheid, in het bijzonder van de vrouwen en mensenrechtenactivisten;

19. présente ses condoléances aux familles des victimes de ce conflit; réaffirme sa solidarité avec le peuple syrien qui lutte pour la liberté, la dignité et la démocratie; le félicite pour son courage et sa détermination, en particulier celle des femmes et des militants des droits de l'homme;


2. betuigt zijn deelneming aan de families van de slachtoffers; bevestigt opnieuw zijn solidariteit met de strijd van het Syrische volk voor vrijheid, waardigheid en democratie, en looft hun moed en vastberadenheid;

2. exprime ses condoléances aux familles des victimes; réaffirme sa solidarité avec le peuple syrien qui lutte pour la liberté, la dignité et la démocratie, et le félicite pour son courage et sa détermination;


1. betuigt opnieuw zijn solidariteit met en steun voor het Egyptische volk in deze moeilijke en problematische politieke, economische en maatschappelijke transitieperiode; bevestigt opnieuw de niet-aflatende vastberadenheid van de EU om het Egyptische volk te helpen in dit historische transformatieproces;

1. exprime de nouveau son soutien et sa solidarité avec le peuple égyptien en cette période critique et difficile de transition politique, économique et sociale; réaffirme que l'Union européenne reste déterminée à aider le peuple égyptien dans ce processus de transformation historique;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. betuigt opnieuw zijn solidariteit met en steun voor het Egyptische volk in deze moeilijke en problematische politieke, economische en maatschappelijke overgangsperiode voor het land;

1. exprime de nouveau sa solidarité avec le peuple égyptien en cette période critique et difficile de transition politique, économique et sociale dans le pays;


4. betuigt zijn deelneming met de families van de slachtoffers; bevestigt opnieuw zijn solidariteit met de strijd van het Syrische volk voor vrijheid, waardigheid en democratie, en looft hun moed en vastberadenheid, in het bijzonder van de vrouwen;

4. présente ses condoléances aux familles des victimes; réaffirme sa solidarité avec le peuple syrien qui lutte pour la liberté, la dignité et la démocratie, et le félicite pour le courage et la détermination, dont font montre en particulier les femmes;


Opnieuw speelt hier de solidariteit, aangezien de schade, die ten laste komt van het Tariferingsbureau, verdeeld wordt over alle verzekeraars die in België een brandverzekering aanbieden en dit in functie van hun marktaandeel (artikelen 68-9, § 1 en § 5).

Il est à nouveau fait appel à la solidarité, puisque les dommages à charge du Bureau de tarification sont répartis entre tous les assureurs qui offrent en Belgique une assurance incendie et ce en fonction de leur part de marché (articles 68-9, § 1 et § 5).


Echte solidariteit, namelijk het gezamenlijk hervormen van onze sociale stelsels, van onze economie, om opnieuw competitief te worden, wordt hierdoor achterwege gelaten.

La véritable solidarité, à savoir la réforme conjointe de nos systèmes sociaux et de notre économie dans le but de renouer avec la compétitivité, se trouve ainsi négligée.


Opnieuw speelt hier de solidariteit, aangezien de schade, die ten laste komt van het Tariferingsbureau, verdeeld wordt over alle verzekeraars die in België een brandverzekering aanbieden en dit in functie van hun marktaandeel (artikelen 68-9, § 1 en § 5).

Il est à nouveau fait appel à la solidarité, puisque les dommages à charge du Bureau de tarification sont répartis entre tous les assureurs qui offrent en Belgique une assurance incendie et ce en fonction de leur part de marché (articles 68-9, § 1 et § 5).


Gelet op het systeem tot beperking van het aantal artsen, tandartsen, kinesitherapeuten en studenten in die studierichtingen, dat is ingevoerd door de genoemde wettelijke bepalingen en gewoonlijk " numerus clausus" wordt genoemd; gelet op de resultaten van recente wetenschappelijke studies over de planning van het medisch aanbod waarin in de komende decennia belangrijke noden inzake medisch personeel worden verwacht; gelet op het feit dat die noden ook slaan op niet-curatieve activiteiten en op de wenselijkheid om gezondheidswerkers die zich van die taken kwijten, op dezelfde wijze te behandelen als hun collega's die verzorgende taken ...[+++]

Considérant le système de limitation du nombre des médecins, des dentistes, des kinésithérapeutes ainsi que des étudiants dans ces disciplines mis en place par les dispositions légales précitées, système appelé couramment « numerus clausus » ; considérant les résultats d'études scientifiques récentes sur la planification de l'offre médicale prévoyant des besoins importants en personnel médical dans les prochaines décennies ; considérant que lesdits besoins comprennent également des activités non curatives et qu'il serait souhaitable que les professionnels de la santé qui remplissent ces missions soient sur un pied d'égalité avec leurs confrères soignants afin de ne pas créer deux catégories parmi ces professionnels ; considérant que les ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnieuw zijn solidariteit' ->

Date index: 2022-08-20
w