Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.o.o.
Behoudens onvoorzien oponthoud
Gedwongen oponthoud
Gedwongen vertraging
O.o.v
Onvoorzien oponthoud voorbehouden
Operationeel oponthoud
Operationele vertraging

Traduction de «oponthoud » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
behoudens onvoorzien oponthoud | onvoorzien oponthoud voorbehouden | b.o.o. [Abbr.] | o.o.v [Abbr.]

sauf retard imprévu | s.r.i. [Abbr.]


gedwongen oponthoud | gedwongen vertraging

retard forcé


operationeel oponthoud | operationele vertraging

retard conjoncturel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "Dit besluit is van toepassing op het vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren, met inbegrip van de activiteiten met betrekking tot het laden en lossen, de overbrenging van of naar een andere vervoersmodaliteit en het noodzakelijke oponthoud tijdens het vervoer". vervangen door de woorden "Dit besluit is van toepassing op het vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren, met inbegrip van de activiteiten met betrekking tot het laden en lossen, de overbrenging van of naar een andere vervoersmodaliteit en het noodzakelijke ...[+++]

Art. 2. A l'article 2 du même arrêté les mots « Le présent arrêté s'applique au transport des marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure, y compris aux opérations de chargement et de déchargement, au transfert d'un mode de transport à un autre et aux arrêts nécessités par les circonstances du transport». sont remplacés par les mots « Le présent arrêté s'applique au transport des marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure, y compris aux opérations de chargement et de déchargement, au transfert d'un mode de transport à un autre et aux arrêts nécessités par les circonstances du transport pour autant que cela ...[+++]


Stiptheidspercentage: 69,7 %. 2. a) Het stiptheidspercentage bij aankomst in Gent-Sint-Pieters werd beïnvloed door een defect aan het materieel op 21 december, 7 en 14 maart, gebrek aan adhesie op 15 december, storing van een overweg op 17 februari en oponthoud wegens tijdelijke snelheidsbeperking op 14 januari en 24 maart.

Pourcentage de ponctualité: 69,7 % 2. a) Le pourcentage de ponctualité à l'arrivée à Gand-Saint-Pierre a été influencé par une avarie au matériel les 21 décembre, 7 et 14 mars, par un manque d'adhésion le 15 décembre, par un dérangement à un passage à niveau le 17 février et par une rétention due à une limitation de vitesse les 14 janvier et 24 mars.


Het stiptheidspercentage bij aankomst in Schaarbeek werd beïnvloed door een defect aan het materieel op 8 en 13 januari, een storing aan de seininrichting op 29 januari, 3 en 17 februari, aanrijding van een persoon op 10 februari en 7 maart en verder hoofdzakelijk wegens oponthoud door andere treinen op spoorlijn 50A/50C tussen Gent en Brussel en in de Noord-Zuidverbinding (congestie op lijn 50C wegens aanpassingen aan de infrastructuur sinds 16 januari 2016). b) De stiptheid van het treinverkeer is een dagelijkse bezorgdheid.

Le pourcentage de ponctualité à l'arrivée à Schaerbeek a été influencé par une avarie au matériel les 8 et 13 janvier, par un dérangement à la signalisation les 29 janvier, 3 et 17 février, par un heurt de personne les 10 février et 7 mars, et principalement du fait d'une rétention à cause d'autres trains sur la ligne 50A/50C entre Gand et Bruxelles et dans la Jonction Nord-Midi (saturation sur la ligne 50C en raison d'adaptations à l'infrastructure depuis le 16 janvier 2016). b) La ponctualité du trafic ferroviaire est une préoccupation quotidienne.


Aan de andere kant zou een vast tijdschema herhaaldelijk voor oponthoud kunnen zorgen bij de zittingen wanneer de rechtbank voorligt op schema en zou het niet uitsluiten dat de rechtzoekende soms lang moet wachten wanneer de rechtbank daarentegen vertraging oploopt, wat afhankelijk is van de complexiteit van de zaken die voorkomen.

D'autre part, un horaire fixe pourrait avoir pour effet de saccader les audiences par des interruptions successives lorsque le tribunal prendrait de l'avance et ne prémunirait pas le justiciable d'une attente, parfois longue, lorsqu'au contraire le tribunal prendrait du retard, en fonction de la complexité des affaires qui lui sont soumises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een oponthoud van ongeveer een uur is hiervoor nodig, in de eerste plaats om de begeleiders toe te laten het konvooi in alle veiligheid te bestijgen of te verlaten, ten tweede, om de technische en administratieve controles uit te voeren die vereist zijn door de regelgeving die van toepassing is op het internationaal spoorvervoer.

L’arrêt d’environ une heure est nécessaire, premièrement afin de permettre aux accompagnateurs de monter ou de descendre du convoi en toute sûreté; deuxièmement afin de réaliser les contrôles techniques et administratifs requis par la réglementation applicable aux transports ferroviaires internationaux.


In de rijtuigen M4m is er wel een ruimte voor het vervoer van fietsen beschikbaar aan de stuurpost, maar aangezien die zich aan één uiteinde van de trein bevindt en enkel mits hulp van de treinbegeleider kan worden gebruikt, zorgt dit voor het nodige ongemak en oponthoud bij het op- en afstappen.

Dans les voitures M4m, un espace adapté au transport de vélos a été aménagé dans la voiture-pilote, située à une extrémité du train, ce qui nécessite une intervention de l'accompagnateur.


Om logistieke redenen moeten de exploitanten van de installaties van tevoren worden ingelicht om onnodig oponthoud voor de schepen te kunnen voorkomen.

Pour des raisons logistiques, les opérateurs des installations doivent être prévenus à l'avance de leur utilisation, afin d'éviter d'imposer des retards anormaux aux navires.


Deze faculteiten dienen te voorzien in de behoeften van de schepen die er gebruik van maken, zonder onnodig oponthoud te veroorzaken.

Les installations doivent répondre aux besoins des navires qui les utilisent sans leur imposer de retards anormaux.


Zo neen, wat zijn de redenen voor het oponthoud?

Dans la négative, quelles sont les raisons de ce retard?


Alle maatregelen werden genomen, en zonder oponthoud verbeterd zodat deze voorwaarden zo snel mogelijk vervuld zijn. In de mate van het mogelijke werden zij ook geautomatiseerd.

Toutes les mesures sont prises, et sans cesse améliorées, pour que ces conditions soient remplies le plus rapidement possible, et automatisée dans la plus grande mesure possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oponthoud' ->

Date index: 2022-01-07
w