Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Oppervlak klaarmaken om hardhouten vloer te leggen
Oppervlak klaarmaken om te bepleisteren
Oppervlak klaarmaken om te schilderen
Oppervlak klaarmaken om te stukadoren
Oppervlak klaarmaken om te verven
Oppervlak voorbereiden om hardhouten vloer te leggen
Oppervlak voorbereiden om te bepleisteren
Oppervlak voorbereiden om te schilderen
Oppervlak voorbereiden om te stukadoren
Oppervlak voorbereiden om te verven

Traduction de «oppervlak klaarmaken om te verven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oppervlak voorbereiden om te schilderen | oppervlak voorbereiden om te verven | oppervlak klaarmaken om te schilderen | oppervlak klaarmaken om te verven

préparer une surface pour peindre


oppervlak klaarmaken om te stukadoren | oppervlak voorbereiden om te stukadoren | oppervlak klaarmaken om te bepleisteren | oppervlak voorbereiden om te bepleisteren

préparer une surface pour plâtrer


oppervlak klaarmaken om hardhouten vloer te leggen | oppervlak voorbereiden om hardhouten vloer te leggen

préparer une surface pour poser un parquet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Het kunnen veilig, ordelijk, zuiver en toegankelijk houden van de mobiele bouwplaats - Het kunnen melden van beschadigingen aan en/of onregelmatigheden in de signalisatie aan de verantwoordelijke - Het kunnen klaarmaken van de materialen (bestrating, ...) om kwaliteitscontroles toe te laten - Het kunnen terugplaatsen van gewijzigde signalisaties (bv. tijdens het werk wordt een verkeersbord verplaatst) in hun oorspronkelijke staat - Het kunnen plaatsen en controleren van wegen, kantstroken en de andere toebehoren eens deze gemeten en ...[+++]

- Pouvoir garder le chantier mobile sûr, organisé, propre et accessible - Pouvoir signaler les dégâts et/ou irrégularités de la signalisation au responsable - Pouvoir préparer les matériaux (pavage, ...) afin de permettre des contrôles de la qualité - Pouvoir remettre des signalisations modifiées (p.ex. lors des travaux, un panneau est déplacé) dans leur état original - Pouvoir poser et contrôler les routes, les bandes de bordure et les autres accessoires dès qu'ils ont été mesurés et tracés par un géomètre, responsable de chantier ou contremaître - Pouvoir comprendre des indications topographiques : interpréter des coordonnées visuelles (mires, une ligne de mire tracée par un fil ou autrement) ou les indicateurs d'un récepteur laser - Pouv ...[+++]


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties Voert de ruwe koffiebonen aan (co 01176) - Voert de ruwe bonen manueel of via een transportsysteem aan - Doet een visuele controle op de ruwe koffiebonen - Respecteert de voedselveiligheid - Meldt non-conformiteiten - Respecteert de traceerbaarheid - Past registratietechnieken toe Stelt de mengeling samen op basis van een receptuur (Id 23524-c, Id 3346-c, Id 11701-c) - Leest en interpreteert de receptuur - Voorziet de vultrechter van de nodige hoeveelheid te branden bonen - Kan de nodige hoeveelheden afwegen - Bedient de weegschaal - Ziet toe op een constante kwaliteit Brandt de bonen volgens brandprofiel (Id 17912-c) - Leest en interpreteert de opdracht en het te realiseren br ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences Alimente les grains de café bruts (co 01176) : - alimente les grains bruts manuellement ou à l'aide d'un système de transport ; - contrôle visuellement les grains de café bruts ; - respecte la sécurité alimentaire ; - signale les non-conformités ; - respecte la traçabilité ; - applique des techniques d'enregistrement. Assemble le mélange sur la base d'une recette (Id 23524-c, Id 3346-c, Id 11701-c) : - lit et interprète la recette ; - alimente la trémie de la quantité nécessaire de grains à torréfier ; - peut peser les quantités nécessaires ; - commande la balance ; - veille à une qualité constante. Torréfie les grains selon le profil de torréfaction (Id 17912-c) : - ...[+++]


Verven en vernissen - Proeven met snelle vervorming (slagweerstand) - Deel 1 : Proef met valmassa met indringlichaam met groot oppervlak (ISO 6272-1:2011) (2e uitgave)

Peintures et vernis - Essais de déformation rapide (résistance au choc) - Partie 1 : Essai de chute d'une masse avec pénétrateur de surface importante (ISO 6272-1:2011) (2 édition)


Verven en vernissen - Proeven met snelle vervorming (slagweerstand) - Deel 2 : Beproeving met vallende massa, indringlichaam met een klein oppervlak (ISO 6272-2:2011) (2e uitgave)

Peintures et vernis - Essais de déformation rapide (résistance au choc) - Partie 2 : Essai de chute d'une masse avec pénétrateur de surface réduite (ISO 6272-2:2011) (2 édition)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verven en vernissen - Proeven met snelle vervorming (slagweerstand) - Deel 2 : Beproeving met vallende massa, indenter met een klein oppervlak (ISO 6272-2 :2002) (1e uitgave)

Peintures et vernis - Essais de déformation rapide (résistance au choc) - Partie 2 : Essai de chute d'une masse avec pénétrateur de surface réduite (ISO 6272-2:2002) (1 édition)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oppervlak klaarmaken om te verven' ->

Date index: 2022-02-25
w