De vaststelling dat enkel door de beslissing van het openbaar ministerie om niet te vervolgen voor drugsmisdrijven maar enkel voor misdrijven van gemeen recht, aan de betrokkene de gunst van artikel 9 van de drugswet wordt ontnomen, houdt geen verband met de in het geding zijnde bepaling maar wel met het beginsel neergelegd in artikel 1 van de wet van 17 april 1878 houdende de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering en in artikel 28quater van het Wetboek van Strafvordering dat het openbaar ministeri
e de strafvordering uitoefent op de wijze bepaald door de wet
en oordeelt over de opportuniteit ...[+++] van de vervolging.Le constat que seule la décision du ministère public de ne pas poursuivre les dé
lits de drogue mais uniquement les délits de droit commun a pour effet que l'intéressé se voit privé du bénéfice de l'article 9 de la loi relative aux drogues ne tient pas à la disposition litigieuse, mais bien au principe inscrit à l'article 1 de la loi du 17 avril 1878 contenant le titre préliminaire du Code de procédure pénale et à l'article 28quater du Code d'instruction criminelle, en vertu desquels le ministère public exerce l'action publique de la manière prévue par la
loi et décide de l'opportunité ...[+++] des poursuites.