Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opportuun achten

Traduction de «opportuun is enerzijds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij hadden besloten dat dit opportuun was in de zin dat enerzijds de Belgische wetgeving dienaangaande aanleunt bij de Portugese wetgeving en er anderzijds werd van uitgegaan dat de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Unie een aantal argumenten aanbood die het toelieten dergelijke wetgeving te verdedigen.

Nous avions considéré que c'était opportun dans la mesure où, d'une part, la législation belge ressemble à cet égard à la législation portugaise et où, d'autre part, nous estimions que la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne offrait certains arguments permettant de défendre de telles législations.


De adviesaanvrager kan ter overweging worden gegeven om te onderzoeken of het niet opportuun zou zijn om dat artikel 195 aan te vullen met een bepaling die specifiek betrekking heeft op aanpassingen van de Grondwet met het oog, enerzijds, op de instemming met en de bekrachtiging van een verdrag betreffende de Europese Unie (of eventueel ruimer, van een internationaal verdrag in het algemeen) en met het oog, anderzijds, op de uitvoering van verplichtingen die voortvloeien uit het EU-recht (of eventueel ruimer, met het oog op de uitvoer ...[+++]

Le Conseil d'État suggère d'examiner s'il ne serait pas opportun de compléter cet article 195 par une disposition portant spécifiquement sur des adaptations de la Constitution ayant pour objet, d'une part, l'assentiment à un traité relatif à l'Union européenne et sa ratification (ou, le cas échéant, plus largement, à un traité international en général) et, d'autre part, l'exécution d'obligations découlant du droit de l'Union européenne (ou, le cas échéant, plus largement, l'exécution d'obligations découlant du droit supranational ou international en général).


Gevolg : doorverwezen naar de minister van Pensioenen met enerzijds de vraag om uitleg over het dossier, en anderzijds de vraag of een wijziging van de pensioenwet op deze punten hem opportuun lijkt.

Suite donnée à la pétition : la commission la transmet au ministre des Pensions en le priant de donner des explications sur le dossier, d'une part, et en lui demandant si une modification de la loi sur les pensions lui semble opportune sur ces points, d'autre part.


Tot op heden is deze dienst op federaal niveau niet operationeel, omdat het opportuun lijkt een duidelijke afbakening te bewerkstelligen tussen de bevoegdheden en de taken van de ombudsdienst enerzijds, en deze van de CREG anderzijds.

Jusqu'à présent, ce service n'a pas encore été mis en œuvre au niveau fédéral car il est apparu opportun d'opérer une délimitation claire des compétences et des tâches du service de médiation, d'une part, et de celles de la CREG, d'autre part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Acht de geachte staatssecretaris de mededeling van snelheidscontroles/flitspalen opportuun, enerzijds wetende dat overdreven snelheid een van de belangrijkste (zo niet de belangrijkste) oorzaken is van ongevallen op de Belgische wegen en anderzijds men investeert in repressieve snelheidscontroles?

2) Le secrétaire d'État juge-t-il opportunes les annonces relatives aux contrôles de vitesse/radars automatiques, sachant, d'une part, que les excès de vitesse constituent l'une des causes principales (sinon la principale) des accidents survenant sur les routes belges et, d'autre part, que l'on investit dans les contrôles de vitesse répressifs ?


Met het oog op deze hogere voorziening moet in de eerste plaats worden opgemerkt dat het Gerecht voor ambtenarenzaken eraan heeft herinnerd dat elk individueel besluit dat overeenkomstig het Ambtenarenstatuut wordt genomen en dat bezwarend is, met redenen moet worden omkleed, en dat de motiveringsplicht tot doel heeft, enerzijds de rechter in staat te stellen toezicht uit te oefenen op de wettigheid van het besluit en anderzijds aan de betrokkene de noodzakelijke gegevens te verschaffen om uit te maken of het besluit al dan niet gegrond is en hem in staat te stellen te beoordelen of het instellen van beroep ...[+++]

Aux fins du présent pourvoi, en premier lieu, il convient de relever que le Tribunal de la fonction publique a rappelé que toute décision individuelle prise en application du statut et faisant grief doit être motivée, et que l’obligation de motivation a pour objet, d’une part, de permettre au juge d’exercer son contrôle sur la légalité de la décision et, d’autre part, de fournir à l’intéressé les indications nécessaires pour savoir si la décision est ou non fondée et lui permettre d’apprécier l’opportunité de l’introduction d’un recours. Il a néanmoins ajouté, en faisant référence à l’arrêt de la Cour du 4 juillet 1996, Parlement/Innamor ...[+++]


Dat het opportuun is enerzijds de toegang tot dit bruggetje en anderzijds het uiteinde van het verschiet van de Simon Bolivarlaan aan te geven door voldoende belangrijke verticale elementen om deze dubbele functie te verzekeren;

Qu'il est opportun de marquer, d'une part l'entrée de cette passerelle, d'autre part la fin de perspective du boulevard Simon Bolivar par des éléments verticaux suffisamment importants pour assurer cette double fonction;


Daarom is het niet opportuun om de mogelijkheid uit te sluiten dat eventueel ook de pretoetredingslanden in ogenschouw worden genomen, maar men moet wel rekening houden met de vereisten die naar voren zijn gebracht door enerzijds de Raad van Europa en anderzijds enkele vooraanstaande lidstaten, die tijdens de Raad van Luxemburg dit probleem formeel aan de orde hebben gesteld.

Il serait donc avisé de ne pas exclure la possibilité d’intégrer éventuellement des pays en phase de préadhésion, mais il est impératif de tenir compte également des demandes formulées, d’une part, par le Conseil de l’Europe et, d’autre part, par certains États membres influents qui ont officiellement soulevé ce problème lors de la réunion du Conseil à Luxembourg.


Tot op heden is deze dienst op federaal niveau niet operationeel, omdat het opportuun lijkt een duidelijke afbakening te bewerkstelligen tussen de bevoegdheden en de taken van de ombudsdienst enerzijds, en deze van de CREG anderzijds.

Jusqu'à présent, ce service n'a pas encore été mis en œuvre au niveau fédéral car il est apparu opportun d'opérer une délimitation claire des compétences et des tâches du service de médiation, d'une part, et de celles de la CREG, d'autre part.


Begeleidende maatregelen Overwegende dat artikel 46, §1, lid 2, 3° van het CWATUP voorziet dat de opneming van een nieuwe bedrijfsruimte gepaard gaat met de herbestemming van SAED (afgedankte bedrijfsruimtes), of de invoering van andere maatregelen om het milieu te beschermen, of een combinatie van deze twee begeleidende vormen; Overwegende dat de begeleidende maatregelen, enerzijds moeten geënt zijn op de intrinsieke milieukwaliteit van de perimeter die voor bebouwing bestemd is, en anderzijds, op de objectieve inbreng van deze begeleidende maatregelen; Overwegende dat het herstel van afgedankte bedrijfsruimtes een groot deel blijft i ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, §1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'acti ...[+++]




D'autres ont cherché : opportuun achten     opportuun is enerzijds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opportuun is enerzijds' ->

Date index: 2021-11-14
w