F. overwegende dat de campagne voor de parlementsverkiezingen in Belarus vanaf het allereerste begin noch concurrerend noch eerlijk is geacht; overwegende dat de toegang tot de staatsradio en -televisie beperkt was, uitzendingen van de oppositie gecensureerd werden en video's met oproepen voor een boycot niet gepubliceerd mochten worden; overwegende dat mensenrechtenorganisaties melding hebben gemaakt van de arrestatie en inhechtenisneming van een aantal oppositieactivisten;
F. considérant que, dès ses débuts, la campagne électorale biélorusse n'a été considérée ni concurrentielle, ni équitable; considérant que l'accès à la radio et la télévision publiques a fait l'objet de restrictions, que les émissions émanant de l'opposition ont été censurées et que les vidéos appelant au boycott n'ont pas été autorisées à la diffusion; considérant que les organisations de défense des droits de l'homme ont fait état de l'arrestation et de la détention de certains militants d'opposition;