Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Oppositie instellen tegen de inschrijving van het merk
Oppositie tegen de inschrijving van het merk
Oppositie tegen het verlenen van bescherming

Traduction de «oppositie voert tegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oppositie instellen tegen de inschrijving van het merk

former une opposition à l'enregistrement de la marque


oppositie tegen de inschrijving van het merk

opposition à l'enregistrement de la marque


oppositie tegen het verlenen van bescherming

opposition à l'octroi de la protection
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bahrein wordt enkel een succes als een mogelijk sjiitisch meerderheidsbewind geen satelliet wordt van het ondemocratisch Iran dat de revoluties toejuicht als islamitische omwentelingen maar een harde repressie voert tegen de oppositie in eigen land.

La révolution au Bahreïn ne pourra triompher qu'à condition qu'un pouvoir majoritaire chiite éventuel ne devienne pas le satellite de l'Iran non démocratique, qui applaudit aux révolutions qui imposent l'islamisme, mais qui réprime brutalement l'opposition sur son propre territoire.


Door de debatten geheim te houden, wordt een keuze gemaakt die indruist tegen de kwaliteit van het parlementair debat, en voert de meerderheid een « versmachtingsoperatie » tegen de oppositie.

En maintenant les débats secrets, on fait un choix qui va à l'encontre de la qualité du débat parlementaire, et la majorité mène une « opération d'étouffement » contre l'opposition.


Door de debatten geheim te houden, wordt een keuze gemaakt die indruist tegen de kwaliteit van het parlementair debat, en voert de meerderheid een « versmachtingsoperatie » tegen de oppositie.

En maintenant les débats secrets, on fait un choix qui va à l'encontre de la qualité du débat parlementaire, et la majorité mène une « opération d'étouffement » contre l'opposition.


D. overwegende dat de situatie in Wit-Rusland in plaats van verbeterd verder is verslechterd tot een toestand waarin mensenrechten met minachting worden geschonden, het parlement zijn wetgevende rechten zijn ontnomen en de president het bevel voert over de economie; overwegende dat deze schendingen onder meer opsluiting van leden van de democratische oppositie en het gebruik van andere vormen van onderdrukking tegen hen betreffen, also ...[+++]

D. considérant qu'au lieu de s'améliorer, la situation au Bélarus a continué d'empirer pour en arriver à une situation dans laquelle les droits de l'homme sont foulés aux pieds, où la Chambre basse est dépossédée de ses droits législatifs et où le président dirige l'économie; considérant que ces violations incluent l'emprisonnement de membres de l'opposition démocratique et d'autres formes de répression à leur égard, le "désenregistrement" de partis politiques pendant la période qui précède les élections, le harcèlement et l'intimidation à l'encontre des candidats de l'opposition et l'interdiction de la présence de représentants des pa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat de situatie in Wit-Rusland in plaats van verbeterd verder is verslechterd tot een toestand waarin mensenrechten met minachting worden geschonden, het parlement zijn wetgevende rechten zijn ontnomen en de president het bevel voert over de economie; overwegende dat deze schendingen onder meer opsluiting van leden van de democratische oppositie en andere vormen van onderdrukking tegen hen betreffen, alsook het ongedaan maken van de registratie van politie ...[+++]

D. considérant qu'au lieu de s'améliorer, la situation au Bélarus a continué d'empirer pour en arriver à une situation dans laquelle les droits de l'homme sont foulés aux pieds, où la Chambre basse est dépossédée de ses droits législatifs et où le président dirige l'économie; considérant que ces violations se traduisent par l'emprisonnement de membres de l'opposition démocratique et par d'autres formes de répression à leur égard, par le "désenregistrement" de partis politiques pendant la période qui précède les élections, le harcèlement et l'intimidation à l'encontre des candidats de l'opposition et l'interdiction de la présence de rep ...[+++]


Hij voert oppositie tegen de nationale regering vanuit het Europees Parlement.

Il se laisse aller à ce type d’opposition nationale au sein du Parlement européen et est ensuite surpris de perdre élection après élection.


1. De in deze verordening vervatte vrijstelling geldt eveneens voor overeenkomsten die mededingingsbeperkende verplichtingen inhouden die niet onder de artikelen 1 en 2 vallen, noch door artikel 3 worden bestreken, mits de betrokken overeenkomsten overeenkomstig de artikelen 1 tot en met 3 van Verordening (EG) nr. 3385/94 van de Commissie bij de Commissie worden aangemeld en deze binnen een termijn van vier maanden geen oppositie tegen de vrijstelling voert.

1. Bénéficient également de l'exemption prévue par le présent règlement les accords qui contiennent des obligations restrictives de concurrence qui ne sont pas couvertes par les articles 1 et 2 et ne relèvent pas de l'application de l'article 3, à la condition que ces accords soient, conformément aux dispositions des articles 1 à 3 du règlement (CE) n° 3385/94, notifiés à la Commission et que celle-ci, dans un délai de quatre mois, ne fasse pas opposition à l'exemption.


1 . De vrijstelling uit hoofde van deze verordening geldt eveneens voor de in artikel 1 bedoelde overeenkomsten die aan de voorwaarden van de artikelen 2 en 3 voldoen , doch die concurrentiebeperkende verplichtingen bevatten die niet door de artikelen 4 en 5 worden bestreken en waarop artikel 6 niet van toepassing is , mits overeenkomstig het bepaalde in Verordening nr . 27 van de Commissie ( 9 ) de betrokken overeenkomsten bij de Commissie worden aangemeld en deze binnen zes maanden tegen de vrijstelling geen oppositie voert .

1. Bénéficient également de l'exemption prévue par le présent règlement les accords visés à l'article 1er qui remplissent les conditions des articles 2 et 3 et qui contiennent des obligations restrictives de concurrence qui ne sont pas couvertes par les articles 4 et 5, sans relever de l'application de l'article 6, cela à la condition que ces accords soient, conformément aux dispositions du règlement no 27 de la Commission (1), notifiés à la Commission et que celle-ci, dans un délai de six mois, ne fasse pas opposition à l'exemption.


Het was zeer demagogisch om wie oppositie voert tegen zijn beleid om de communautaire status-quo behouden, te beschuldigen van het tegen elkaar opzetten van bevolkingsgroepen.

Il s'est montré extrêmement démagogue en accusant ceux qui s'opposent à sa politique de maintien du statu quo communautaire de dresser des groupes de population les uns contre les autres.


Ik geef toe dat het bijzonder moeilijk is oppositie te voeren ten aanzien van een meerderheid die tegen zichzelf oppositie voerde en nog altijd voert.

J'admets qu'il est difficile de faire de l'opposition contre une majorité qui se fait opposition à elle-même.




D'autres ont cherché : oppositie voert tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oppositie voert tegen' ->

Date index: 2023-05-09
w