Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als oprecht en volledig verklaard
Ware en oprechte schuldvordering

Traduction de «oprecht meent » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ware en oprechte schuldvordering

créance sincère et véritable


als oprecht en volledig verklaard

certifié sincère et complet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met de tweede situatie daarentegen wordt bedoeld wat advocaten en verenigingen die zich op dit soort fenomenen toeleggen in de praktijk « mariage gris » of sentimentele oplichting noemen. Het gaat in werkelijkheid om huwelijken die worden gesloten terwijl een van beide echtgenoten, die het oprecht meent en te goeder trouw is, door de ander wordt bedot.

En revanche, la seconde situation vise ce que les avocats et les associations gérant ce genre de phénomènes qualifient dans la pratique de « mariage gris » ou d'« escroqueries sentimentales » Il s'agit, en réalité, de mariages conclus alors que l'un des deux époux, sincère et de bonne foi, est trompé par l'autre.


Met de tweede situatie daarentegen wordt bedoeld wat advocaten en verenigingen die zich op dit soort fenomenen toeleggen in de praktijk « mariage gris » of sentimentele oplichting noemen. Het gaat in werkelijkheid om huwelijken die worden gesloten terwijl een van beide echtgenoten, die het oprecht meent en te goeder trouw is, door de ander wordt bedot.

En revanche, la seconde situation vise ce que les avocats et les associations gérant ce genre de phénomènes qualifient dans la pratique de « mariage gris » ou d'« escroqueries sentimentales » Il s'agit, en réalité, de mariages conclus alors que l'un des deux époux, sincère et de bonne foi, est trompé par l'autre.


1. 1. De ambtenaar die tijdens de uitoefening van zijn functie of in verband daarmee kennis krijgt van, of oprecht meent dat er sprake is van het bestaan van wetsovertredingen, het door andere ambtenaren niet nakomen van verplichtingen die voortvloeien uit ethische grondbeginselen, verkwisting en/of risico's waardoor de belangen van de Europese Unie worden geschaad, heeft het recht dit te melden en ondersteunende informatie te verstrekken aan zijn directe chef of aan zijn directeur-generaal of een persoon in een vergelijkbare functie, dan wel rechtstreeks aan het Europees Bureau voor Fraudebestrijding (OLAF), als de aangelegenheid onder ...[+++]

1. Le fonctionnaire qui, dans l'exercice ou à l'occasion de l'exercice de ses fonctions, a connaissance d'infractions à la législation, du non-respect, de la part d'autres fonctionnaires, d'obligations relevant des principes éthiques fondamentaux, de gaspillages ou de risques préjudiciables aux intérêts de l'Union européenne ou qui croit honnêtement en l'existence de ces faits a le droit de le signaler, informations à l'appui, à son supérieur hiérarchique direct ou à son directeur général, ou à toute personne de rang équivalent, ou en ...[+++]


1. De klokkenluider die oprecht meent dat zijn rechten uit hoofde van artikel 22 bis van het statuut niet zijn geëerbiedigd of dat er sprake is van wetsovertredingen door ambtenaren in of boven de rang AD14 en/of leden van zijn instelling of van OLAF, heeft het recht dit te melden en ondersteunende informatie te verstrekken aan de voorzitter van de Commissie, of, indien de kwestie op het bevoegdheidsterrein van de Rekenkamer ligt, aan de voorzitter van de Rekenkamer, of aan de voorzitter van de Raad, of aan de voorzitter van het Europees Parlement of aan de Europese Ombudsman.

1. Le dénonciateur d'abus qui estime de bonne foi que ses droits au titre l'article 22 bis n'ont pas été respectés ou que des fonctionnaires du grade AD 14 ou d'un grade supérieur ou des membres de son institution ou de l'Office européen de lutte antifraude ont enfreint la législation est habilité à le signaler, informations à l'appui, au président de la Commission, ou, si les faits en cause relèvent de la compétence de la Cour des comptes, au président de la Cour des comptes, ou au président du Conseil, ou au président du Parlement européen ou au médiateur européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De klokkenluider die oprecht meent dat zijn rechten uit hoofde van artikel 22 ter, leden 1 en 3, niet zijn geëerbiedigd, heeft het recht om aan elk lid van het Europees Parlement en, indien de kwestie op het bevoegdheidsterrein van de Rekenkamer ligt, aan die instelling melding te maken van en ondersteunende informatie te verstrekken omtrent vermoedelijke onwettige activiteiten waardoor de belangen van de EU worden geschaad, of vermoedelijke strafbare feiten door ambtenaren en/of leden van zijn instelling begaan.

2. Le dénonciateur d'abus qui estime de bonne foi que ses droits au titre de l'article 22 ter, paragraphes 1 et 3, du statut n'ont pas été respectés est habilité à signaler, informations à l'appui, tout soupçon d'irrégularités préjudiciables aux intérêts de l'Union européenne et tout soupçon de comportement délictuel de la part de fonctionnaires ou de membres de son institution, à tout membre du Parlement européen et, si les faits en cause relèvent de la compétence de la Cour des comptes, à cette institution.


Ik weet dat u dat oprecht meent, maar ik maak mij desalniettemin zorgen dat mensen het verkeerd opvatten en dat de indruk is ontstaan dat de Commissie eigenlijk niet zo’n probleem maakt van de herinvoering van binnengrenscontroles. Zo las ik vorige week bijvoorbeeld in een artikel in de Financial Times dat zowel Schengen als de eurozone bezig waren uiteen te vallen.

Je vous sais parfaitement sincère, mais je m’inquiète néanmoins, car l’opinion publique semble se fourvoyer à ce propos et l’impression selon laquelle, d’une certaine manière, la Commission ne voyait pas d’un trop mauvais œil la réintroduction de contrôles aux frontières internes s’est propagée. Ainsi, la semaine dernière un article du Financial Times indiquait que «Schengen, tout comme la zone euro, était en train de se désagréger».


De heer El Baradei zal Noord-Korea morgen een bezoek brengen, waarbij ongetwijfeld zal blijken of de Noord-Korea het oprecht meent.

M. El Baradei se rendra demain en Corée du Nord et sa visite permettra sans aucun doute d’établir si les intentions des Nord-Coréen sont sincères.


3. Hoe denkt u er voor te kunnen zorgen dat oprechte Vlaams-nationalisten, het wezen dan eventueel radicalen, de IJzerbedevaart zonder problemen kunnen bijwonen, in tegenstelling tot de gekke franje die elk jaar opnieuw meent zich te moeten manifesteren in de rand van de bedevaart?

3. Comment pensez-vous faire en sorte que les nationalistes flamands sincères, aussi radicaux soient-ils, puissent participer sans problème au pèlerinage de l'Yser tout en refoulant la frange d'excentriques qui estiment chaque année devoir se manifester en marge du pèlerinage?


Zelfs al zijn er op dit gebied problemen in Libanon en Syrië, toch meent België dat een permanente en oprechte dialoog de beste manier is om er de toestand inzake mensenrechten te helpen verbeteren.

Tout en reconnaissant les problèmes qui se posent en la matière au Liban et en Syrie, la Belgique estime qu'un dialogue permanent et franc constitue la meilleure manière d'y faire progresser la situation des droits de l'homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oprecht meent' ->

Date index: 2024-05-10
w