Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oproepcentra 100 101 samengevoegd zouden " (Nederlands → Frans) :

U stelt dat er een grote besparing zou gebeuren als de oproepcentra 100/101 samengevoegd zouden worden, omdat de diverse noodcentra niet meer naar elkaar zouden moeten bellen.

Selon vous, une fusion des centres d'appels 100/101 conduirait à une importante économie car les divers services de secours ne devraient plus se téléphoner les uns les autres.


Er zal waarschijnlijk een veel grotere besparing zijn bij de samenvoeging van de oproepcentra 100/101, omdat dan de diverse noodcentra niet meer naar elkaar moeten bellen (zo’n 10 % of meer van de oproepen in beide centra).

Les économies seraient probablement beaucoup plus importantes en cas de regroupement des centres d'appel 100/101, parce que les différents centres d'appels urgents ne devraient dans ce cas plus s'appeler mutuellement (quelque 10 % voire plus des appels dans les deux centres).


2) In welke Belgische provincies zijn de 100- en 101-noodcentrales nog niet samengevoegd in een Coördinatie- en Informatiecentrum (CIC) 112?

2) Dans quelles provinces belges les centraux d'appel 100 et 101 n'ont-ils pas encore été fusionnés en un Centre d'information et de communication (CIC) 112 ?


101. verzoekt de IWG na te gaan waar sprake is van dubbel werk en overlappende activiteiten binnen bestaande agentschappen en of sommige agentschappen zouden kunnen worden samengevoegd;

101. demande au groupe de travail interinstitutionnel de déterminer s'il existe des situations de double emploi et de chevauchement parmi les agences existantes et d'envisager la possibilité de fusionner certaines d'entre elles;


100. verzoekt de IWG na te gaan waar sprake is van dubbel werk en overlappende activiteiten binnen bestaande agentschappen en of sommige agentschappen zouden kunnen worden samengevoegd;

100. demande au groupe de travail interinstitutionnel de déterminer s'il existe des situations de double emploi et de chevauchement parmi les agences existantes et d'envisager la possibilité de fusionner certaines d'entre elles;


Hun opdrachten zullen worden ingebed in de opdrachten van het Communicatie- en Informatiecentrum (CIC) van zodra de 100-oproepen en 101-oproepen worden samengevoegd onder het oproepnummer 112.

Leurs missions seront intégrées aux missions du Centre d'Information et de Communication (CIC) dès que les appels 100 et les appels 101 seront fusionnés sous le numéro d'appel 112.


« Zijn de artikelen 1, eerste lid, a), en 2 van de wet van 6 februari 1970 betreffende de verjaring van schuldvorderingen ten laste of ten voordele van de Staat, die de artikelen 100, eerste lid, 1°, en 101 van de bij koninklijk besluit van 17 juli 1991 gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit zijn geworden, in die zin geïnterpreteerd dat zij een bijzondere en onderscheiden vormvoorwaarde opleggen voor het voorleggen van een schuldvordering tot het verkrijgen van een schadevergoeding op grond van de artikelen 1382 en volgende v ...[+++]

« Les articles 1, alinéa 1, a), et 2 de la loi du 6 février 1970 relative à la prescription des créances à charge ou au profit de l'Etat, devenus les articles 100, alinéa 1, 1°, et 101 des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par arrêté royal du 17 juillet 1991, en ce qu'ils seraient interprétés comme exigeant la réalisation d'une formalité spéciale et distincte de production d'une créance en réparation d'un dommage fondé sur les articles 1382 et suivants du Code ...[+++]


« Zijn de artikelen 1, eerste lid, a), en 2 van de wet van 6 februari 1970 betreffende de verjaring van schuldvorderingen ten laste of ten voordele van de Staat, die de artikelen 100, eerste lid, 1°, en 101 van de bij koninklijk besluit van 17 juli 1991 gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit zijn geworden, in die zin geïnterpreteerd dat zij een bijzondere en onderscheiden vormvoorwaarde opleggen voor het voorleggen van een schuldvordering tot het verkrijgen van een schadevergoeding op grond van de artikelen 1382 en volgende v ...[+++]

« Les articles 1, alinéa 1, a), et 2 de la loi du 6 février 1970 relative à la prescription des créances à charge ou au profit de l'Etat, devenus les articles 100, alinéa 1, 1°, et 101 des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par arrêté royal du 17 juillet 1991, en ce qu'ils seraient interprétés comme exigeant la réalisation d'une formalité spéciale et distincte de production d'une créance en réparation d'un dommage fondé sur les articles 1382 et suivants du Code ...[+++]


Bovendien waren dergelijke verboden niet toelaatbaar op grond van het feit dat zij noodzakelijk zijn om ervoor te zorgen dat bepaalde verboden die zijn ingesteld voor het opheffen van belemmeringen van de uitoefening van de fundamentele vrijheden, niet worden omzeild. Tenslotte garandeerde de richtlijn niet het vrije verkeer van producten die aan de bepalingen daarvan zouden voldoen (ibidem par. 99, 100 en 101).

Enfin, la directive n'assure pas la libre circulation des produits qui seraient conformes à ses dispositions (ibidem, paragraphes 99, 100 et 101).


Door de in ontwerp zijnde tekst toe te passen zouden de percelen verwarming en elektriciteit kunnen worden gegund bij onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking vermits zij beide minder dan 1 miljoen frank bedragen en dat hun totaal niet meer bedraagt dan twintig pct. van het samengevoegde bedrag van alle percelen, in dit geval 1 100 000 frank.

En application du texte en projet, les lots chauffage et électricité pourraient être passés par procédure négociée sans publicité, puisqu'ils sont tous deux d'un montant inférieur à 1 million de francs et que leur total ne dépasse pas vingt p.c. du montant cumulé de tous les lots, soit en l'occurence 1 100 000 francs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oproepcentra 100 101 samengevoegd zouden' ->

Date index: 2023-04-09
w