Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag om opschorting
De hoeveelheid opgepompt water bedraagt
De klink bedraagt .... m
Opschorting van de hulp
Opschorting van de straf
Opschorting van de uitspraak van de veroordeling
Opschorting van een bewijs
Opschorting van een vergunning
Probatie-opschorting
Voorwaardelijke veroordeling

Traduction de «opschorting bedraagt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opschorting van een bewijs | opschorting van een vergunning

suspension d'une licence


de hoeveelheid opgepompt water bedraagt

la quantité d'eau pompée est de








opschorting van de uitspraak van de veroordeling

suspension du prononcé de la condamnation


opschorting van de straf [ voorwaardelijke veroordeling ]

suspension de peine [ sursis ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De maximale duur van de verlengde opschorting bedraagt niet meer dan twaalf maanden vanaf het vonnis dat de opschorting toestaat.

La durée maximale du sursis ainsi prorogé ne peut excéder douze mois à compter du jugement accordant le sursis.


Het geraamde budget van opschorting bedraagt ongeveer 25 miljoen euro.

Le budget suspendu est estimé à 25 millions d'euros environ.


Artikel 38, § 1, tweede lid wordt vervangen door de volgende bepaling : « de maximale duur van de verlengde opschorting bedraagt niet meer dan 12 maanden vanaf het vonnis dat de opschorting toestaat »;

L'article 38, § 1 , alinéa 2, est remplacé par la disposition suivante: « La durée maximale du sursis ainsi prorogé ne peut excéder douze mois à compter du jugement accordant le sursis».


Artikel 38, § 1, tweede lid wordt vervangen door de volgende bepaling : « de maximale duur van de verlengde opschorting bedraagt niet meer dan 12 maanden vanaf het vonnis dat de opschorting toestaat »;

L'article 38, § 1, alinéa 2, est remplacé par la disposition suivante: « La durée maximale du sursis ainsi prorogé ne peut excéder douze mois à compter du jugement accordant le sursis».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De maximale duur van de verlengde opschorting bedraagt niet meer dan twaalf maanden vanaf het vonnis dat de opschorting toestaat.

La durée maximale du sursis ainsi prorogé ne peut excéder douze mois à compter du jugement accordant le sursis.


« De maximale duur van de verlengde opschorting bedraagt niet meer dan twaalf maanden vanaf het vonnis dat de opschorting toestaat».

« La durée maximale du sursis ainsi prorogé ne peut excéder douze mois à compter du jugement accordant le sursis».


« De maximale duur van de verlengde opschorting bedraagt niet meer dan twaalf maanden vanaf het vonnis dat de opschorting toestaat».

« La durée maximale du sursis ainsi prorogé ne peut excéder douze mois à compter du jugement accordant le sursis».


Bijgevolg is er voortaan een opschorting van de bewaartermijn van de gegevens voorhanden voor de periode gedurende dewelke een persoon het voorwerp uitmaakt van een effectieve gevangenisstraf, geïnterneerd is of het voorwerp uitmaakt van een terbeschikkingstelling van de regering, wanneer de gevangenisstraf, de internering of de terbeschikkingstelling van de regering ten minste 5 jaar bedraagt.

Il apparaît dès lors qu'une suspension du délai de conservation des données est indiquée pour la période au cours de laquelle une personne fait l'objet d'une peine de prison ferme, est internée ou fait l'objet d'une mise à disposition du gouvernement, lorsque l'emprisonnement, l' internement ou la mise à disposition du gouvernement est d'au moins 5 ans.


De mogelijke besparing ten gevolge van de opschorting en vertraging van bepaalde activiteiten in de concentratiesectoren, de beurzen en het studie- en expertisefonds, bedraagt ongeveer 20 miljoen euro.

L'économie qui sera réalisée en raison de la suspension et du ralentissement de certaines activités dans les secteurs de concentration, les bourses et le fonds d'étude et d'expertise se chiffre à environ 20 millions d'euros.


In artikel 720-1 van het Franse wetboek van strafvordering is bepaald dat, wanneer de resterende duur van de gevangenisstraf een jaar of minder bedraagt, om ernstige redenen van medische, familiale, professionele of sociale aard en gedurende een periode van ten hoogste drie jaar opschorting van straf kan worden toegestaan door de strafrechter of, wanneer de opschorting meer dan drie maanden bedraagt, door de correctionele rechtbank.

Selon l'article 720-1 du code de procédure pénale français, lorsqu'il reste à subir par la personne condamnée une peine d'emprisonnement inférieure ou égale à un an, cette peine peut, pour motif grave d'ordre médical, familial, professionnel ou social et pendant une période n'excédant pas trois ans, être suspendue par le juge de l'application des peines ou par le tribunal correctionnel selon que la suspension ne dépasse pas ou dépasse trois mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opschorting bedraagt' ->

Date index: 2022-03-29
w