Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gepersonaliseerd opschrift
Opschrift
Vrouwtje dat een letaal gen draagt

Vertaling van "opschrift draagt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




de curator draagt zorg voor de bekendmaking van het vonnis

publicité opérée à la diligence du syndic


de Raad draagt zorg voor de coordinatie van het algemeen economisch beleid

le Conseil assure la coordination des politiques économiques générales


vrouwtje dat een letaal gen draagt

femelle porteuse d'un gène létal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hiertoe wordt gebruik gemaakt van een formulier dat in alle officiële talen van de Europese Unie het opschrift draagt: "Oproep tot indiening van schuldvorderingen.

Un formulaire portant dans toutes les langues officielles de l'Union européenne le titre "Invitation à produire une créance.


Aangezien de Nederlandse vertaling van de goed te keuren overeenkomst het opschrift draagt « Statuut van de Internationale Studiegroep voor Koper », verdient het aanbeveling eveneens « Statuut » in het enkelvoud te schrijven in de Nederlandse tekst van het opschrift en van artikel 2 van het voorontwerp van goedkeuringswet.

Eu égard au fait que la traduction néerlandaise de l'accord à approuver s'intitule « Statuut van de Internationale Studiegroep voor Koper », il est conseillé d'écrire également « Statuut » au singulier dans le texte néerlandais de l'intitulé et de l'article 2 de l'avant-projet de la loi d'approbation.


Met betrekking tot dit amendement verklaart een lid dat het absurd is dit artikel op te nemen in een koninklijk besluit dat dit opschrift draagt.

À propos de cet amendement, un commissaire estime que c'est une véritable dérision que d'insérer cet article sous l'intitulé de cet arrêté royal.


2. De administratieve afdoening van bepaalde overtredingen van de wetgeving inzake het wegverkeer, zoals ze wordt geregeld in het onderzochte voorstel, is een duplicering van hoofdstuk IIbis van de voornoemde gecoördineerde wetten, dat het volgende opschrift draagt : « Bevel tot betaling opgelegd door de procureur des Konings wegens bepaalde overtredingen door een persoon die in België een vaste woonplaats of een vaste verblijfplaats heeft ».

2. Le règlement administratif de certaines infractions à la législation sur la circulation routière prévu par la proposition examinée fait double emploi avec le chapitre IIbis des lois coordonnées précitées intitulé « Ordre de paiement imposé par le procureur du Roi en raison de certaines infractions commises par une personne qui a un domicile fixe ou une résidence fixe en Belgique ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van de Europese Gemeenschap is het logisch de algemene lijn van deze wet te baseren op de Europese « kaderwet » ter zake : Europese Richtlijn 89/391 die als opschrift draagt : Kaderrichtlijn : tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en gezondheid van werknemers op het werk.

Dans le cadre de la Communauté européenne, il serait logique de fonder ce texte, dans les grandes lignes, sur la « loi-cadre » européenne qui règle cette matière, à savoir la directive européenne 89/391 intitulée : « Directive-cadre : mise en oeuvre des mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleurs au travail ».


§ 3. Zowel de uitdrukkelijke als de impliciete verwijzing naar een leeftijdsgrens, bedoeld bij §§ 1 en 2, valt onder dit verbod »; 2º titel V van de wet van 4 augustus 1978 tot economische heroriëntering, welke titel het volgende opschrift draagt « Gelijke behandeling van mannen en vrouwen ten aanzien van de arbeidsvoorwaarden, de toegang tot het arbeidsproces, de beroepsopleiding en de promotiekansen en ten aanzien van de toegang tot een zelfstandig beroep »; 3º de voormelde wet van 7 mei 1999.

§ 3. La référence tant formelle qu'implicite à une limite d'âge, visée aux §§ 1 et 2, tombe sous cette interdiction »; 2º le titre V de la loi du 4 août 1978 de réorientation économique intitulé « Égalité de traitement entre les hommes et les femmes en ce qui concerne les conditions de travail et l'accès à l'emploi, à la formation et à la promotion professionnelles, ainsi que l'accès à une profession indépendante »; 3º la loi du 7 mai 1999 précitée.


De beroepen tot vernietiging betreffen, geheel of gedeeltelijk, de artikelen 144 tot 151 van het programmadecreet van het Waalse Gewest van 12 december 2014 « houdende verschillende maatregelen betreffende de begroting inzake natuurrampen, verkeersveiligheid, openbare werken, energie, huisvesting, leefmilieu, ruimtelijke ordening, dierenwelzijn, landbouw en fiscaliteit », die deel uitmaken van afdeling 6, die het opschrift « Bepalingen betreffende de belastingen op masten, pylonen en antennen » draagt, van hoofdstuk IX, dat het opschr ...[+++]

Les recours en annulation ont pour objet, en tout ou en partie, les articles 144 à 151 du décret-programme de la Région wallonne du 12 décembre 2014 « portant des mesures diverses liées au budget en matière de calamité naturelle, de sécurité routière, de travaux publics, d'énergie, de logement, d'environnement, d'aménagement du territoire, de bien-être animal, d'agriculture et de fiscalité », qui font partie de la section 6 intitulée « Dispositions relatives aux taxes sur les mâts, pylônes et antennes » du chapitre IX intitulé « Mesures en matière fiscale ».


De artikelen 20, 24, 27 en 28 van het Wetboek van inspectie staan in een nieuw hoofdstuk 3, dat het opschrift « Preventie, vaststelling van de misdrijven en milieuaansprakelijkheid » draagt, van titel II van het Wetboek, ingevoerd bij artikel 33 van de ordonnantie van 8 mei 2014.

Les articles 20, 24, 27 et 28 du Code de l'inspection figurent dans un nouveau chapitre 3, intitulé « Prévention, constatation des infractions et responsabilité environnementale » du titre II du Code, introduit par l'article 33 de l'ordonnance du 8 mai 2014.


Het rondschrijven als bedoeld in artikel 62 van de faillissementswet van 8 augustus 1997, dat is opgesteld in de taal van de procedure of, voor de schuldeisers uit hoofde van verzekering met gewone verblijfplaats, woonplaats of statutaire zetel in een andere lidstaat, in een officiële taal van die lidstaat, draagt in alle officiële talen van de Europese Unie het opschrift "Oproep tot indiening van schuldvorderingen. Termijnen".

La circulaire visée à l'article 62 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites, rédigée dans la langue de la procédure ou, pour les créanciers détenant une créance d'assurance et ayant leur résidence habituelle, leur domicile ou leur siège statutaire dans un autre Etat membre, dans une langue officielle dudit Etat membre, porte, dans toutes les langues officielles de l'Union européenne, le titre "Invitation à produire une créance - Délais à respecter".


Hiertoe wordt gebruik gemaakt van een formulier dat in alle officiële talen van de Europese Unie het opschrift draagt: "Oproep tot indiening van schuldvorderingen. Termijnen" of, wanneer het recht van de lidstaat van herkomst voorziet in de indiening van opmerkingen betreffende de vorderingen, het opschrift: "Oproep tot indiening van opmerkingen betreffende schuldvorderingen. Termijnen".

À cet effet, un formulaire portant, dans toutes les langues officielles de l'Union européenne, le titre "Invitation à produire une créance. Délais à respecter", ou, lorsque la loi de l'État membre d'origine prévoit la présentation d'observations relatives aux créances, "Invitation à présenter des observations relatives à une créance.




Anderen hebben gezocht naar : gepersonaliseerd opschrift     opschrift     opschrift draagt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opschrift draagt' ->

Date index: 2023-03-05
w