Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opschrift ervan zelf » (Néerlandais → Français) :

In plaats van dat nieuwe geheel van regels op te nemen in de voormelde wet van 21 maart 1991, die, zoals het opschrift ervan zelf aangeeft, betrekking heeft op de autonome overheidsbedrijven, zou het beter zijn een afzonderlijke wet aan te nemen betreffende de telecommunicatie, waarin alle bepalingen omtrent die aangelegenheid zouden worden ondergebracht, met inbegrip van de enkele bepalingen die thans in de voornoemde wet voorkomen.

Plutôt que d'insérer ce nouveau corps de règles dans la loi précitée du 21 mars 1991 qui, comme son intitulé même l'indique, concerne les entreprises publiques autonomes, mieux vaudrait adopter une législation distincte relative aux télécommunications dans laquelle trouveraient place toutes les dispositions relatives à cette matière, en ce compris les quelques dispositions figurant actuellement dans la susdite loi.


In plaats van dat nieuwe geheel van regels op te nemen in de voormelde wet van 21 maart 1991, die, zoals het opschrift ervan zelf aangeeft, betrekking heeft op de autonome overheidsbedrijven, zou het beter zijn een afzonderlijke wet aan te nemen betreffende de telecommunicatie, waarin alle bepalingen omtrent die aangelegenheid zouden worden ondergebracht, met inbegrip van de enkele bepalingen die thans in de voornoemde wet voorkomen.

Plutôt que d'insérer ce nouveau corps de règles dans la loi précitée du 21 mars 1991 qui, comme son intitulé même l'indique, concerne les entreprises publiques autonomes, mieux vaudrait adopter une législation distincte relative aux télécommunications dans laquelle trouveraient place toutes les dispositions relatives à cette matière, en ce compris les quelques dispositions figurant actuellement dans la susdite loi.


In plaats van dat nieuwe geheel van regels op te nemen in de voormelde wet van 21 maart 1991, die, zoals het opschrift ervan zelf aangeeft, betrekking heeft op de autonome overheidsbedrijven, zou het beter zijn een afzonderlijke wet aan te nemen betreffende de telecommunicatie, waarin alle bepalingen omtrent die aangelegenheid zouden worden ondergebracht, met inbegrip van de enkele bepalingen die thans in de voornoemde wet voorkomen.

Plutôt que d'insérer ce nouveau corps de règles dans la loi précitée du 21 mars 1991 qui, comme son intitulé même l'indique, concerne les entreprises publiques autonomes, mieux vaudrait adopter une législation distincte relative aux télécommunications dans laquelle trouveraient place toutes les dispositions relatives à cette matière, en ce compris les quelques dispositions figurant actuellement dans la susdite loi.


3.1. Het akkoord ligt volgens het opschrift zelf ervan, volgens zijn aanhefverwijzing nr. 2 en volgens verscheidene bepalingen ervan, inzonderheid artikel 1, lid 1, b en c, 2, 4 en 5, in de sfeer van de uitvoering van opdrachten in de zin van artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie.

3.1. Selon son intitulé même, selon son considérant nº 2 et selon plusieurs dispositions de l'accord, spécialement son article 1, paragraphe 1, b et c, 2, 4 et 5, l'accord se situe dans le cadre de la mise en œuvre de missions prévues par l'article 17, paragraphe 2, du Traité sur l'Union européenne.


3.1. Het akkoord ligt volgens het opschrift zelf ervan, volgens zijn aanhefverwijzing nr. 2 en volgens verscheidene bepalingen ervan, inzonderheid artikel 1, lid 1, b en c, 2, 4 en 5, in de sfeer van de uitvoering van opdrachten in de zin van artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie.

3.1. Selon son intitulé même, selon son considérant nº 2 et selon plusieurs dispositions de l'accord, spécialement son article 1, paragraphe 1, b et c, 2, 4 et 5, l'accord se situe dans le cadre de la mise en œuvre de missions prévues par l'article 17, paragraphe 2, du Traité sur l'Union européenne.


Het is moeilijk om bij dit gevangenissysteem niet de associatie te hebben met de goelags van de Sovjet-Unie. En de naam ervan doet zelfs sterk denken aan het beroemde opschrift boven de toegang tot het nazi-Duitse concentratiekamp Auschwitz-Birkenau, "Arbeit macht frei", want ‘"laogai"’ betekent ‘"verbeteren door werk"’.

Il est réellement difficile d’éviter de faire le rapprochement entre ce système carcéral et les goulags russes, et son nom ravive aussi le souvenir de la célèbre inscription surplombant le camp de concentration de l’Allemagne nazie, «Arbeit macht frei», puisque «laogai» signifie «l’amélioration par le travail».


Zowel uit de verantwoording van de in het geding zijnde bepaling als uit het opschrift van het hoofdstuk waarin ze zich bevindt en uit de formulering zelf ervan blijkt dat die bepaling artikel 2244 van het Burgerlijk Wetboek, een bepaling waarnaar artikel 145 van het K.B./W.I. B. 1992 verwijst, wil interpreteren.

Il résulte tant de sa justification que de l'intitulé du chapitre dans lequel elle se situe et de sa formulation même que la disposition en cause entend interpréter l'article 2244 du Code civil, disposition à laquelle renvoie l'article 145 de l'A.R./C. I. R. 1992.


Zowel uit de verantwoording van de bestreden bepaling als uit het opschrift van het hoofdstuk waarin ze zich bevindt en uit de formulering zelf ervan blijkt dat die bepaling artikel 2244 van het Burgerlijk Wetboek, een bepaling waarnaar artikel 145 van het K.B./W.I. B. 1992 verwijst, wil interpreteren.

Il résulte tant de sa justification que de l'intitulé du chapitre dans lequel elle se situe et de sa formulation même que la disposition entreprise entend interpréter l'article 2244 du Code civil, disposition à laquelle renvoie l'article 145 de l'A.R./C. I. R. 1992.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opschrift ervan zelf' ->

Date index: 2021-06-07
w