Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gepersonaliseerd opschrift
In de toelichting vermelden
In een document de voorwaarden voor een bod vermelden
Opschrift
Opschrift in verzonken reliëf op zijwand
Wang

Vertaling van "opschrift te vermelden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


in een document de voorwaarden voor een bod vermelden

préciser les conditions de l'offre dans un document




in de toelichting vermelden

indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe


opschrift in verzonken reliëf op zijwand | wang

inscription moulée en creux sur flanc
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Wanneer niet voor de weg bestemde mobiele machines waarin een overgangsmotor is gemonteerd in de handel zijn gebracht overeenkomstig artikel 58, lid 5, vermelden de OEM's de productiedatum van de niet voor de weg bestemde mobiele machine als onderdeel van het opschrift op de machine.

5. Lorsqu'un engin mobile non routier équipé d'un moteur de transition est mis sur le marché conformément à l'article 58, paragraphe 5, le FEO indique la date de production dudit engin dans le marquage de l'engin.


(1) De verwijzingen naar dit laatste besluit in het opschrift, de aanhef en het dispositief van het ontwerp moeten in de Nederlandse tekst vermelden "met betrekking tot het menselijk lichaamsmateriaal" (niet : "met betrekking tot menselijk lichaamsmateriaal").

(1) Les références à ce dernier arrêté dans l'intitulé, le préambule et le dispositif du projet doivent faire mention dans le texte néerlandais de « met betrekking tot het menselijk lichaamsmateriaal » (non : « met betrekking tot menselijk lichaamsmateriaal »).


2. In het opschrift en in artikel 2 zou het beter zijn het volledige opschrift te vermelden van het Aanvullend Protocol gedaan te Tasjkent op 17 april 1998.

2. Dans l'intitulé et à l'article 2, mieux vaut indiquer l'intitulé complet du protocole additionnel fait à Tachkent le 17 avril 1998.


2. In het opschrift en in artikel 2 zou het beter zijn het volledige opschrift te vermelden van het Aanvullend Protocol gedaan te Tasjkent op 17 april 1998.

2. Dans l'intitulé et à l'article 2, mieux vaut indiquer l'intitulé complet du protocole additionnel fait à Tachkent le 17 avril 1998.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De twee interventieniveaus (« eerstelijns » en « tweedelijns ») worden bepaald in het dispositief van de wet : het gaat om de vormen waarin de juridische bijstand georganiseerd wordt en er bestaat daarom geen valabele reden om deze vormen als dusdanig in het opschrift te vermelden.

Les deux niveaux d'intervention (« lignes ») sont définis dans le corps de la proposition; ils constituent des modalités d'organisation et, comme tels, il ne se justifie pas de les intégrer dans l'intitulé.


De twee interventieniveaus (« eerstelijns » en « tweedelijns ») worden bepaald in het dispositief van de wet : het gaat om de vormen waarin de juridische bijstand georganiseerd wordt en er bestaat daarom geen valabele reden om deze vormen als dusdanig in het opschrift te vermelden.

Les deux niveaux d'intervention (« lignes ») sont définis dans le corps de la proposition; ils constituent des modalités d'organisation et, comme tels, il ne se justifie pas de les intégrer dans l'intitulé.


De twee interventieniveaus (« eerstelijns » en « tweedelijns ») worden bepaald in het dispositief van de wet : het gaat om de vormen waarin de juridische bijstand georganiseerd wordt en er bestaat daarom geen valabele reden om deze vormen als dusdanig in het opschrift te vermelden.

Les deux niveaux d'intervention (« lignes ») sont définis dans le corps de la proposition; ils constituent des modalités d'organisation et, comme tels, il ne se justifie pas de les intégrer dans l'intitulé.


88. Iedere bijlage dient aan te geven dat ze een bijlage vormt bij het te nemen besluit en dient het opschrift van dat besluit te vermelden ("Bijlage (...) bij het koninklijk besluit van (...)").

88. Chaque annexe doit indiquer qu'elle constitue une annexe de l'arrêté envisagé et doit mentionner l'intitulé de celui-ci (« Annexe (...) de l'arrêté royal du (...) »).


1. Het verdient aanbeveling om in het opschrift van het ontwerp van koninklijk besluit te vermelden welke bepalingen in werking worden gesteld, veeleer dan erin aan te geven aan welke wetsbepalingen uitvoering wordt gegeven.

1. Dans l'intitulé du projet d'arrêté royal, il est recommandé de mentionner les dispositions mises en vigueur, plutôt que d'indiquer les dispositions légales auxquelles il est donné exécution, ce qui ressort déjà des deux premiers alinéas du préambule du projet.


Dit Artikel werd gewijzigd om de datum en het opschrift van de "bankwet" te vermelden, overeenkomstig het advies van de Raad van State.

Cet article a été modifié afin de mentionner la date et l'intitulé de la "loi bancaire", conformément à l'avis du Conseil d'Etat.




Anderen hebben gezocht naar : gepersonaliseerd opschrift     in de toelichting vermelden     opschrift     opschrift te vermelden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opschrift te vermelden' ->

Date index: 2023-01-05
w