Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve Assistenten
Communicatie in de hele organisatie verbeteren
Gepersonaliseerd opschrift
Mijnbouwkundige afdelingen
Opschrift
Testresultaten bekendmaken aan andere afdelingen
Testresultaten meedelen aan andere afdelingen
Testresultaten melden aan andere afdelingen
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken
Zuigpijpen naar de zijden van de afdelingen

Vertaling van "opschrift van afdelingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
testresultaten meedelen aan andere afdelingen | testresultaten bekendmaken aan andere afdelingen | testresultaten melden aan andere afdelingen

communiquer des résultats d'essais à d'autres services


de communicatie tussen verschillende afdelingen optimaliseren | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen goed met elkaar samenwerken | communicatie in de hele organisatie verbeteren | samenwerking tussen de verschillende afdelingen waarborgen

assurer la communication et la coopération entre les services | veiller à la communication et à la coopération entre les services | superviser la coopération entre les départements | superviser la coopération entre les services


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs


ambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale

officier de police judiciaire de la police nationale


hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale

agent de police judiciaire de la police nationale ou de la gendarmerie nationale (1) | agent de police judiciaire (2)






zuigpijpen naar de zijden van de afdelingen

aspiration latérale


Administratieve Assistenten (alle relevante afdelingen)

Assistants d'administration (tous les services concernés)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dezelfde wet wordt in het opschrift van afdelingen 2 en 3 van hoofdstuk 7 telkens de woorden « Conventioneel brugpensioen » vervangen door de woorden « Werkloosheid met bedrijfstoeslag ».

Dans l'intitulé des sections 2 et 3 du chapitre 7 de la même loi, les mots « Prépension conventionelle » sont chaque fois remplacés par les mots « Chômage avec complément d'entreprise ».


1° tussen het opschrift " DEFINITIES GEVAARLIJKE PRODUCTEN EN BRANDBARE VLOEISTOFFEN (Hoofdstukken 4.1., 5.17. en 6.5. en afdelingen 5.6.2 en 5.6.3)" en de subtitel "GEVAARLIJKE GASSEN" wordt een subtitel "ALGEMENE DEFINITIES" ingevoegd, die luidt als volgt :

1° entre l'intitulé « DEFINITIONS PRODUITS ET LIQUIDES COMBUSTIBLES (Chapitres 4.1, 5.17 et 6.5 et sections 5.6.2 et 5.6.3) » et le sous-titre « GAZ DANGEREUX », il est inséré un sous-titre « DEFINITIONS GENERALES » libellé comme suit :


15° in "DEFINITIES GEVAARLIJKE PRODUCTEN EN BRANDBARE VLOEISTOFFEN (Hoofdstukken 4.1, 5.17 en 6.5 en afdelingen 5.6.2 en 5.6.3)" worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) het woord "milieuvergunning" wordt telkens vervangen door de woorden "omgevingsvergunning voor de exploitatie van de ingedeelde inrichting of activiteit"; b) tussen het opschrift "DEFINITIES GEVAARLIJKE PRODUCTEN (PRODUCTIE EN OPSLAG) (Hoofdstukken 4.1, 5.17 en 6.5)" en de subtitel "GEVAARLIJKE PRODUCTEN" wordt een subtitel "ALGEMENE DEFINITIES", die luidt als ...[+++]

; 15° sous « DEFINITIONS PRODUITS DANGEREUX ET LIQUIDES COMBUSTIBLES » (Chapitres 4.1, 5.17 et 6.5 et sections 5.6.2 et 5.6.3) », les modifications suivantes sont apportées : a) les mots « l'autorisation écologique » sont chaque fois remplacés par les mots « le permis d'environnement pour l'exploitation de l'établissement classé ou de l'activité classée » ; b) entre l'intitulé « DEFINITIONS PRODUITS DANGEREUX (PRODUCTION ET STOCKAGE) (Chapitres 4.1, 5.17 et 6.5) » et le sous-titre « PRODUITS DANGEREUX », il est inséré un sous-titre « DEFINITIONS GENERALES » libellé comme suit : « - DEFINITIONS GENERALES 1° liquides combustibles : les l ...[+++]


Art. 71. In dezelfde wet wordt in het opschrift van afdelingen 2 en 3 van hoofdstuk 7 telkens de woorden « Conventioneel brugpensioen » vervangen door de woorden « Werkloosheid met bedrijfstoeslag ».

Art. 71. Dans l'intitulé des sections 2 et 3 du chapitre 7 de la même loi, les mots « Prépension conventionelle » sont chaque fois remplacés par les mots « Chômage avec complément d'entreprise ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) de vorm van deze bepalingen wordt aangepast, inzonderheid de zinsbouw en de woordenschat, de lay-out, de volgorde en de nummering ervan, alsmede dat ze worden gegroepeerd onder titels, dat ze worden ondergebracht in hoofdstukken, afdelingen en paragrafen alsook dat ze in voorkomend geval een opschrift krijgen;

1) modifier la forme, notamment la syntaxe et le vocabulaire, la présentation, l'ordre et la numérotation des présentes dispositions, les grouper sous des titres, des chapitres, des sections et des paragraphes et, le cas échéant, les pourvoir d'un intitulé;


De artikelen 70 tot 78 van dezelfde wetten worden ondergebracht in een afdeling 2 (nieuw) met als opschrift : « Bepalingen gemeen aan de twee afdelingen ».

Les articles 70 à 78 des mêmes lois font l'objet d'une section II (nouvelle), intitulée : « Dispositions communes aux deux sections ».


In het Eerste Boek, hoofdstuk II, van het Strafwetboek, onder het opschrift « Bepalingen aan de afdelingen II, III en IV gemeen », wordt een artikel 30ter ingevoegd, luidend als volgt :

Il est inséré au livre premier, chapitre II, du Code pénal, sous l'intitulé « Dispositions communes aux sections 2, 3 et 4 », un article 30ter, rédigé comme suit :


Artikel 69 van dezelfde wetten, vervangen bij de wet van 4 augustus 1996 en gewijzigd bij de wetten van 25 mei 1999 en 18 april 2000, wordt ondergebracht in een afdeling 1 (nieuw), met als opschrift « Organieke zelfstandigheid van de twee afdelingen », en wordt vervangen als volgt :

L'article 69 des mêmes lois, remplacé par la loi du 4 août 1996 et modifié par les lois du 25 mai 1999 et du 18 avril 2000, fait l'objet d'une section première (nouvelle), intitulée « Autonomie organique des deux sections », et est remplacé par la disposition suivante :


Artikel 1. In artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 juli 1999 houdende benoeming van de leden van de examencommissie belast met het toekennen van de graden van vroedvrouw, gegradueerd verpleger(-ster) en gespecialiseerd gegradueerd verpleger(-ster), gegradueerde in de kinesitherapie, gegradueerde in de arbeidstherapie en gegradueerde in de logopedie wordt de paragraaf waarvan het opschrift luidt : « AFDELINGEN : Kinesitherapie en Ergotherapie » afgeschaft en vervangen door :

Article 1. A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 juillet 1999 portant nomination des membres du jury chargé de conférer les grades d'accoucheuse, d'infirmier(e) gradué(e) et d'infirmier(e) gradué(e) spécialisé(e), de gradué(e) en kinésithérapie, de gradué(e) en ergothérapie et de gradué(e) en logopédie, le paragraphe intitulé : « SECTIONS : Kinésithérapie et Ergothérapie » est supprimé et remplacé par :


Dit hoofdstuk I bevat een afdeling I, met het opschrift " Gewestelijke commissie en haar afdelingen" , waarin de artikelen 151 tot 163 de artikelen 238 tot 250 worden, en een afdeling II, met het opschrift " Gemeentelijke commissie en haar afdelingen" , waarin de artikelen 165/1 tot 165/3 de artikelen 251 tot 253 worden;

Ce chapitre 1 comprend une section 1 intitulée « De la commission régionale et de ses sections » comprenant les articles 151 à 163 devenant les articles 238 à 250 et une section II intitulée « De la commission communale et de ses sections » comprenant les articles 165/1 à 165/3 devenant les articles 251 à 253;


w