Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archiefobjecten opslaan
Archiefvoorwerpen opslaan
Geologisch opslaan
Opslaan
Tijdelijk opslaan
Uitrusting van een optreden opbergen
Uitrusting van een optreden opslaan
Uitrusting van een voorstelling opbergen
Uitrusting van een voorstelling opslaan
Verontreinigde materialen opslaan
Vervuilde materialen opslaan

Traduction de «opslaan of anderszins » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verontreinigde materialen opslaan | vervuilde materialen opslaan

stocker des matériaux contaminés


uitrusting van een optreden opbergen | uitrusting van een voorstelling opbergen | uitrusting van een optreden opslaan | uitrusting van een voorstelling opslaan

stocker dles équipements de représentation


archiefobjecten opslaan | archiefvoorwerpen opslaan

stocker des objets d'archives


ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


controle van zwangerschap met anderszins-belaste verloskundige-anamnese en voortplantingsanamnese

Surveillance d'une grossesse avec d'autres antécédents obstétricaux pathologiques et difficultés à procréer










Permanente commissie vluchtelingen, personen in enclaves, vermiste personen en personen anderszins in moeilijke omstandigheden

Commission pour les réfugiés, les personnes enclavées, les personnes portées disparues et les personnes dans l’adversité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
het afluisteren, aftappen, opslaan of anderszins controleren of onder-scheppen van de communicatie en de verkeersgegevens verbieden, indien de betrokken gebruikers daarin niet hebben toegestemd, behalve wanneer de persoon de wettelijke toestemming heeft en in overeenstemming met specifieke vereisten;

interdire d’écouter, d’intercepter, de stocker les communications et les données relatives au trafic y afférentes, ou de les soumettre à tout autre moyen d’interception ou de surveillance, sauf lorsque la personne y est légalement autorisée, conformément aux exigences spécifiques;


Zij verbieden met name het afluisteren, aftappen, opslaan of anderszins onderscheppen of controleren van gesprekken door anderen dan de gebruikers, indien de betrokken gebruikers daarmee niet hebben ingestemd, tenzij dat bij wet is toegestaan overeenkomstig artikel 14, lid 1 » (93).

En particulier, ils interdisent à toute autre personne que les utilisateurs, sans le consentement des utilisateurs concernés, d'écouter, d'intercepter, de stocker les communications ou de les soumettre à quelque autre moyen d'interception ou de surveillance, sauf lorsque ces activités sont légalement autorisées, conformément à l'article 14, § 1 » (93).


S. overwegende dat artikel 5, lid 1, van de richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie (2002/58/EG) bepaalt dat de lidstaten het vertrouwelijke karakter van communicatie en de daarmee verband houdende verkeersgegevens moeten garanderen en met name het afluisteren, aftappen, opslaan of anderszins onderscheppen of controleren van communicatie en de daarmee verband houdende verkeersgegevens moeten verbieden; overwegende dat artikel 15, lid 1, van de richtlijn slechts uitzonderingen op dit verbod toestaat indien dat in een democratische samenleving noodzakelijk, redelijk en proportioneel is;

S. considérant que l'article 5, paragraphe 1, de la directive 2002/58/CE "vie privée et communications électroniques" fait obligation aux États membres de garantir la confidentialité des communications et du trafic y afférent, et d'interdire notamment à toute autre personne d'écouter, d'intercepter, de stocker les communications et les données relatives au trafic y afférentes, ou de les soumettre à tout autre moyen d'interception ou de surveillance; que l'article 15, paragraphe 1, de la directive précitée ne permet de déroger à cette interdiction que lorsqu'elle constitue une mesure nécessaire, appropriée et proportionnée, au sein d'une ...[+++]


De Koning kan een ontheffing verlenen op het verbod op het produceren, anderszins verwerven, opslaan, in bezit houden of gebruiken van chemische stoffen van Lijst 1 aan :

Le Roi peut accorder une dispense à l'interdiction de fabrication, d'acquisition d'une autre manière, de stockage, de conservation, ou d'emploi des produits chimiques du Tableau 1 à:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wetgever zou een verbod opleggen op de ontwikkeling, de productie, het anderszins verkrijgen, het opslaan, de overdracht en het gebruik van de in lijst 1 vermelde stoffen en zou de mogelijke afwijkingen preciseren.

Le législateur interdirait la mise au point, la fabrication, l'acquisition d'une autre manière, le stockage, le transfert et l'emploi des produits chimiques visés au tableau 1 et spécifierait les dérogations possibles.


Het verbod voorzien in artikel 5, van dit Samenwerkingsakkoord is niet van toepassing op het produceren, anderszins verwerven, opslaan, in bezit houden of gebruiken van de stoffen van Lijst 1, in laboratoria, in totale hoeveelheden van minder dan 100 g per jaar, per inrichting, indien deze stoffen uitsluitend zijn bestemd voor onderzoeksdoeleinden of voor medische dan wel farmaceutische doeleinden.

L'interdiction prévue à l'article 5 du présent accord de Coopération ne s'applique pas à la fabrication, à l'acquisition d'une autre manière, au stockage, à la conservation ou à l'emploi des produits chimiques du Tableau 1, dans des laboratoires, dans des quantités globales inférieures à 100g par an et par installation, si ces produits chimiques sont exclusivement destinés à des fins de recherche ou à des fins médicales ou pharmaceutiques.


Art. 2. In toepassing van artikel 6, § 2, 2°, van het Samenwerkingsakkoord wordt een ontheffing verleend op het verbod op het produceren, anderszins verwerven, opslaan, in het bezit houden of gebruiken van chemische stoffen van Lijst 1 aan de Laboratoria van Defensie (DLD) die onder het Ministerie van Defensie ressorteren, waar dit uitsluitend voor beschermingsdoeleinden gebeurt zoals bepaald in deel VI, C, § 10 van de Verificatiebijlage bij de Overeenkomst.

Art. 2. En application de l'article 6, § 2, 2°, de l'Accord de Coopération, une dispense à l'interdiction de fabrication, d'acquisition d'une autre manière, de stockage, de conservation ou d'emploi des produits chimiques du Tableau 1 est accordée aux Laboratoires de la Défense (DLD), relevant du Ministère de la Défense, dans lesquels ces activités se font exclusivement à des fins de protection, telles que prévues dans l'Annexe sur la Vérification à la Convention, partie VI, C, § 10.


Art. 6. § 1. Het verbod voorzien in artikel 5, van dit Samenwerkingsakkoord is niet van toepassing op het produceren, anderszins verwerven, opslaan, in bezit houden of gebruiken van de stoffen van Lijst 1, in laboratoria, in totale hoeveelheden van minder dan 100 g per jaar, per inrichting, indien deze stoffen uitsluitend zijn bestemd voor onderzoeksdoeleinden of voor medische dan wel farmaceutische doeleinden.

Art. 6. § 1. L'interdiction prévue à l'article 5 du présent Accord de coopération ne s'applique pas à la fabrication, à l'acquisition d'une autre manière, au stockage, à la conservation ou à l'emploi des produits chimiques du Tableau 1, dans des laboratoires, dans des quantités globales inférieures à 100 g par an et par installation, si ces produits chimiques sont exclusivement destinés à des fins de recherche ou à des fins médicales ou pharmaceutiques.


Art. 6. § 1. Het verbod voorzien in artikel 5, van dit Samenwerkingsakkoord is niet van toepassing op het produceren, anderszins verwerven, opslaan, in bezit houden of gebruiken van de stoffen van Lijst 1, in laboratoria, in totale hoeveelheden van minder dan 100 g per jaar, per inrichting, indien deze stoffen uitsluitend zijn bestemd voor onderzoeksdoeleinden of voor medische dan wel farmaceutische doeleinden.

Art. 6. § 1. - L'interdiction prévue à l'article 5 du présent Accord de Coopération ne s'applique pas à la fabrication, à l'acquisition d'une autre manière, au stockage, à la conservation ou à l'emploi des produits chimiques du Tableau 1, dans des laboratoires, dans des quantités globales inférieures à 100 g par an et par installation, si ces produits chimiques sont exclusivement destinés à des fins de recherche ou à des fins médicales ou pharmaceutiques.


Zij verbieden met name het afluisteren, aftappen, opslaan of anderszins onderscheppen of controleren van gesprekken door anderen dan de gebruikers, indien de betrokken gebruikers daarmee niet hebben ingestemd, tenzij dat bij wet is toegestaan overeenkomstig artikel 14, lid 1".

En particulier, ils interdisent à toute autre personne que les utilisateurs, sans le consentement des utilisateurs concernés, d'écouter, d'intercepter, de stocker les communications ou de les soumettre à quelque autre moyen d'interception ou de surveillance, sauf lorsque ces activités sont légalement autorisées, conformément à l'article 14 paragraphe 1".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opslaan of anderszins' ->

Date index: 2021-06-08
w