Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LOCOM
Logistiek beheren naargelang beoogd werk
Logistiek beheren naargelang gewenst werk
Lower of cost or market value
Modal split
Naargelang de urgentie van het vraagstuk
Opsplitsing tussen vervoerswijzen

Traduction de «opsplitsing naargelang » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
logistiek beheren naargelang beoogd werk | logistiek beheren naargelang gewenst werk

gérer la logistique d'après l'œuvre souhaitée


de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik nakomen | voldoen aan de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik

respecter la durée prévue en fonction d'une profondeur de plongée


naargelang de urgentie van het vraagstuk

en fonction de l'urgence de la question


lower of cost or market value | waardering tegen kostprijs of marktwaarde, al naargelang welke waarde het laagst is | LOCOM [Abbr.]

évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]


modal split | opsplitsing tussen vervoerswijzen

répartition modale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. a) De eerste tabel bevat het aantal door de politie geregistreerde feiten inzake zakkenrollerij, zoals geregistreerd in de ANG op basis van de processen-verbaal, voor de periode 2011-2014 en het eerste semester van 2015 op het nationale niveau met een opsplitsing naargelang de aan het openbaar vervoer gerelateerde bestemmingen-plaats.

1. a) Le premier tableau reprend le nombre de faits enregistrés par les services de police en matière de vol à la tire, tels qu'enregistrés dans la BNG sur base des procès-verbaux, pour la période 2011-2014 et le premier semestre 2015 au niveau national, et répartis selon les destinations de lieu relatives aux transports en commun.


2. a) De derde tabel bevat het aantal door de politie geregistreerde feiten inzake zakkenrollerij, zoals geregistreerd in de ANG op basis van de processen-verbaal, voor de periode 2011-2014 en het eerste semester van 2015 in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met een opsplitsing naargelang de aan de metro gerelateerde bestemmingen-plaats. b) Recent heeft de spoorwegpolitie (SPC) intern het nodige werk gedaan dat toelaat om het aantal geregistreerde feiten per metrostation uit de ANG te kunnen halen.

2. a) Le troisième tableau reprend le nombre de faits enregistrés par les services de police en matière de vol à la tire, tels qu'enregistrés dans la BNG sur base des procès-verbaux, pour la période 2011-2014 et le premier semestre 2015 dans la Région de Bruxelles-Capitale, et répartis selon les destinations de lieu relatives au métro. b) Depuis peu la police des chemins de fer (SPC) a exécuté en interne un travail permettant d'extraire le nombre de faits enregistrés par station de métro.


3. Kunt u de cijfergegevens ook regionaal opsplitsen: een opsplitsing naargelang de ligging van het gebouw in het Vlaams Gewest, het Waals Gewest of het Brussels Hoofdstedelijk Gewest?

3. Pouvez-vous également répartir les chiffres par Région, selon que le bien est situé en Région flamande, en Région wallonne ou dans la Région de Bruxelles-Capitale?


Bijgevolg kan een opsplitsing naargelang kind /volwassene niet worden voorzien.

En conséquence, il n'est pas possible de réaliser une répartition enfant /adulte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Hoeveel dagvaardingen in faillissement werden in 2007, 2008, 2009 en de eerste helft van 2010 betekend op verzoek van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ), met opsplitsing per rechtbank van koophandel en met opsplitsing naargelang de aard van de schuld (BTW, inkomstenbelastingen, vennootschapsbelastingen, accijnzen,.)?

1. Combien de citations en faillite ont-elles été signifiées en 2007, 2008, 2009 et durant le premier semestre de 2010, à la demande de l'Office national de la Sécurité sociale (ONSS) ? Pourriez- vous me fournir ces chiffres par tribunal du commerce et en fonction de la nature de la dette (TVA, impôt sur les revenus, impôt des sociétés, accises, etc.) ?


5.Hoeveel feiten van partnergeweld (met een opsplitsing naargelang de oorspronkelijke klacht uitging van de man dan wel van de vrouw en met een opsplitsing naar gerechtelijk arrondissement) werden in 2007, 2008, 2009 en 2010 behandeld voor de correctionele rechtbank en in hoeveel van die dossiers werd een veroordeling, dan wel een vrijspraak uitgesproken?

5. Combien de faits de violence conjugale (ventilés selon l'origine – masculine ou féminine – de la plainte et par arrondissement judiciaire) ont-ils été traités devant le tribunal correctionnel en 2007, 2008, 2009 et 2010 et combien de ces dossiers se sont-ils soldés par une condamnation ou un acquittement ?


3.Hoeveel feiten van partnergeweld (met een opsplitsing naargelang de klacht uitging van de man dan wel van de vrouw en met een opsplitsing naar gerechtelijk arrondissement) werden in 2007, 2008, 2009 en 2010 geregistreerd?

3. Combien de faits de violence conjugale (ventilés selon l'origine de la plainte – masculine ou féminine – et par arrondissement judiciaire) ont-ils été enregistrés en 2007, 2008, 2009 et 2010 ?


1. Hoeveel zedendelicten of pogingen daartoe (opsplitsing naargelang het ging om aanrandingen of pedofiel gedrag en opsplitsing naar gerechtelijk arrondissement) werden vastgesteld in 2007, 2008, 2009 en 2010?

1. Combien de délits de mœurs ou de tentatives de tels délits (ventilation selon qu'il s'agit d'agressions ou d'un comportement pédophile et selon l'arrondissement judiciaire) ont-ils été constatés en 2007, 2008, 2009 et 2010?


2. Ik beschik niet over cijfergegevens die een opsplitsing mogelijk maken naargelang het Gewest. 3. Gelet op de gegevens waarover ik beschik, kan ik geen gedetailleerd overzicht geven van de evolutie van het aantal vrouwen onder het brandweerpersoneel in de afgelopen vijf jaar.

2. Je ne dispose pas de chiffres permettant d'établir une ventilation par Région. 3. Eu égard aux données dont je dispose, je ne peux fournir aucun aperçu détaillé de l'évolution du nombre de femmes parmi le personnel des services d'incendie au cours des cinq dernières années.


Graag een opsplitsing per jaar en zo mogelijk ook een opsplitsing naargelang het gaat om in België uitgegeven dan wel in het buitenland (Europa respectievelijk buiten Europa) uitgegeven cheques.

Serait-il possible d'avoir une répartition par an et également selon qu'il s'agit de chèques émis en Belgique ou à l'étranger (en Europe ou en dehors de l'Europe) ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opsplitsing naargelang' ->

Date index: 2021-12-11
w