Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De gemachtigde en diens plaatsvervangers
Met dien verstande dat
Te dien einde

Traduction de «opstalgever of diens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


de gemachtigde en diens plaatsvervangers

les délégués titulaires et les délégués suppléants




verlies, door de piloot, van het vermogen diens taken uit te voeren

incapacité du pilote


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In artikel 5 van dezelfde wet wordt het woord “grondeigenaar” vervangen door de woorden “opstalgever of diens rechtsopvolger”.

Dans l’article 5 de la même loi, les mots “propriétaire du fonds” sont remplacés par les mots “constituant du droit de superficie ou son ayant droit”.


In artikel 6 van dezelfde wet wordt het woord “grondeigenaar” vervangen door de woorden “opstalgever of diens rechtsopvolger”.

Dans l’article 6 de la même loi, les mots “propriétaire du fonds” sont remplacés par les mots “constituant du droit de superficie ou son ayant droit”.


“Art. 7. Indien het recht van opstal gevestigd is op, boven of onder een grond, waarop of waaronder zich reeds gebouwen, werken en beplantingen, bevonden, welker waarde door de opstalhouder niet voldaan is, zal de opstalgever of diens rechtsopvolger, bij het eindigen van het recht van opstal, alle die voorwerpen terug nemen, zonder daarvoor tot enige schadeloosstelling gehouden te zijn”.

“Art. 7. Si le droit de superficie a été établi sur, au-dessus ou en-dessous d’un fonds sur, au-dessus ou en-dessous duquel se trouvaient déjà des bátiments, ouvrages ou plantations dont la valeur n’a pas été payée par le superficiaire, le constituant du droit de superficie ou son ayant droit reprendra le tout à l’expiration du droit, sans être tenu à aucune indemnité pour ces bátiments, ouvrages ou plantations”.


In artikel 6 van dezelfde wet wordt het woord « grondeigenaar » vervangen door de woorden « opstalgever of diens rechtsopvolger ».

Dans l'article 6 de la même loi, les mots « propriétaire du fonds » sont remplacés par les mots « constituant du droit de superficie ou son ayant droit ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 5 van dezelfde wet wordt het woord « grondeigenaar » vervangen door de woorden « opstalgever of diens rechtsopvolger ».

Dans l'article 5 de la même loi, les mots « propriétaire du fonds » sont remplacés par les mots « constituant du droit de superficie ou son ayant droit ».


" Art. 7. Indien het recht van opstal gevestigd is op, boven of onder een grond, waarop of waaronder zich reeds gebouwen, werken en beplantingen, bevonden, welker waarde door de opstalhouder niet voldaan is, zal de opstalgever of diens rechtsopvolger, bij het eindigen van het recht van opstal, al die voorwerpen terug nemen, zonder daarvoor tot enige schadeloosstelling gehouden te zijn" .

" Art. 7. Si le droit de superficie a été établi sur, au-dessus ou en-dessous d'un fonds sur, au-dessus ou en-dessous duquel se trouvaient déjà des bâtiments, ouvrages ou plantations dont la valeur n'a pas été payée par le superficiaire, le constituant du droit de superficie ou son ayant droit reprendra le tout à l'expiration du droit, sans être tenu à aucune indemnité pour ces bâtiments, ouvrages ou plantations" .


Art. 126. In artikel 6 van dezelfde wet wordt het woord " grondeigenaar" vervangen door de woorden " opstalgever of diens rechtsopvolger" .

Art. 126. Dans l'article 6 de la même loi, les mots " propriétaire du fonds" sont remplacés par les mots " constituant du droit de superficie ou son ayant droit" .


Art. 125. In artikel 5 van dezelfde wet wordt het woord " grondeigenaar" vervangen door de woorden " opstalgever of diens rechtsopvolger" .

Art. 125. Dans l'article 5 de la même loi, les mots " propriétaire du fonds" sont remplacés par les mots " constituant du droit de superficie ou son ayant droit" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opstalgever of diens' ->

Date index: 2022-04-16
w