Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opstellen die hen zullen helpen » (Néerlandais → Français) :

Ook handelaars zullen baat hebben bij dit nieuwe platform, aangezien procedures voor alternatieve geschillenbeslechting hen zullen helpen hoge gerechtskosten te vermijden en goede betrekkingen met de klanten te onderhouden.

Cette nouvelle plateforme présente également des avantages pour les commerçants, puisque les procédures de règlement extrajudiciaire des litiges leur permettent de maintenir de bonnes relations avec leurs clients et d'éviter des frais de contentieux élevés.


Vervolgens zullen zij begeleid worden door een externe coach die hen zal helpen bij de vormgeving van hun project met het oog op een progressieve ontwikkeling van geïntegreerde zorg in hun omgeving.

Ils seront ensuite accompagnés par un coach externe qui les aidera à formaliser leur projet en vue d'initier des actions spécifiques destinées à développer progressivement des soins intégrés dans leur environnement.


10. onderstreept dat de partnerschapsovereenkomsten inzake de visserij en de industriële activiteiten die daarrond worden ontplooid bijdragen tot de ontwikkeling van de derde landen en hen zullen helpen in de toekomst hun eigen visbestanden te exploiteren;

10. souligne que les APP et les industries qui se développent sur la base de ceux-ci contribuent au développement des pays tiers et les mettent en mesure d'exploiter leurs propres ressources à l'avenir;


In dat kader zullen de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW's) de vluchtelingen wellicht begeleiden, door hen bijvoorbeeld te helpen bij het zoeken naar een woning (de OCMW's kunnen uit eigen middelen leningen verstrekken voor de betaling van de huurwaarborg en bijspringen voor de huurprijs van de eerste maanden).

À cet égard, les centres publics d'action sociale (CPAS) pourraient être amenés à accompagner les réfugiés dans leurs démarches, par exemple, en les aidants dans la recherche d'un logement (les CPAS peuvent prêter sur fonds propres les garanties locatives et favoriser le paiement des premiers mois de loyers).


Vanaf januari 2015 zullen ze hier een bedrijfsbezoek kunnen brengen en zal Belgacom hen helpen met hun “eindwerk” in dit kader. Belgacom zal participeren in de track ICT en de track Techniek.

À partir de janvier 2015, ils pourront effectuer une visite au sein de l’entreprise et, dans ce contexte, Belgacom les aidera dans leur travail de fin d'études. Belgacom participera au trajet ICT et au trajet Technique.


Nogal wat Europese ondernemers lijken te twijfelen of ze het wel zullen redden en hebben geen idee dat de EU hen kan helpen bij het opstarten en leiden van een bedrijf.

En outre, nombreux sont les entrepreneurs européens qui ont tendance à douter de leurs propres capacités ou qui comprennent mal comment l'UE peut réellement les aider à monter et à gérer leur entreprise.


De lidstaten moeten nationale programma’s opstellen die hen zullen helpen om de noodzakelijke emissieverminderingen te bereiken, maar zij bepalen zelf de details van de specifieke beleidsmaatregelen die daarvoor worden gebruikt.

Les États membres sont tenus d'élaborer des programmes nationaux qui les aideront à réaliser les nécessaires réductions des émissions.


CONSUMENTENVORMING EN -VOORLICHTING - RESOLUTIE VAN DE RAAD [1] "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, gezien de resolutie van de Raad van 9 juni 1986, betreffende de consumentenvorming in het basisonderwijs en het secundaire onderwijs, gezien de resolutie van de Raad van 23 juni 1986 betreffende de toekomstige koers van het beleid van de Europese Economische Gemeenschap inzake de bescherming en de bevordering van de belangen van de consument ; overwegende dat in artikel 3, sub s), van het Verdrag bepaald is dat het optreden van de Gemeenschap een bijdrage tot de versterking van d ...[+++]

EDUCATION ET INFORMATION DU CONSOMMATEUR - RESOLUTION DU CONSEIL "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, vu le traité instituant la Communauté européenne, vu la résolution du Conseil du 9 juin 1986 concernant "l'éducation du consommateur dans l'enseignement primaire et secondaire", vu la résolution du Conseil du 23 juin 1986 concernant "les futures orientations de la politique de la Communauté économique européenne pour la protection et la promotion des intérêts des consommateurs", considérant que l'article 3 point s du traité précise que l'action de la Communauté comporte une contribution au renforcement de la protection des consommateurs ; considérant que, conformément à l'article 129 A paragraphe 1 point b) du traité, la Communauté contribue ...[+++]


Alle landen zullen het voordeel genieten van versterkte betrekkingen met de EU, onder andere via een politieke dialoog en een op elk land toegesneden strategie die hen kunnen helpen bij de voorbereiding op de toetreding.

Tous ces pays tireront profit du renforcement de leurs relations avec l'UE, notamment par le biais du dialogue politique et de stratégies adaptées en vue de les aider à se préparer à l'adhésion.


Uit de combinatie van telecommunicatie- en informatietechnologieën zullen vermoedelijk nieuwe instrumenten voortkomen die het concurrentievermogen van de kleine en middelgrote ondernemingen kunnen vergroten en hen kunnen helpen bij hun dagelijkse bedrijfsvoering.

La combinaison des télécommunications et des technologies de l'information est susceptible de créer de nouveaux outils permettant de renforcer la compétitivité des PME et de les assister dans leurs activités quotidiennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opstellen die hen zullen helpen' ->

Date index: 2022-09-04
w