Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opstellen en vergelijken van dna-profielen geacht " (Nederlands → Frans) :

Deze wijzigingswet van 7 november 2011 voegde immers een artikel 5quater in de DNA-wet in dat de algemene bepalingen vastlegt volgens welke de beheerder van de nationale DNA-gegevensbanken of zijn gemachtigde de DNA-profielen moet opslaan en vergelijken met de profielen die reeds aanwezig zijn in de betrokken gegevensbanken.

En effet, cette loi modificative du 7 novembre 2011 a inséré dans la loi ADN un article 5quater fixant les dispositions générales conformément auxquelles le gestionnaire des banques nationales de données ADN ou son délégué doit enregistrer les profils ADN et les comparer aux profils déjà stockés dans les banques de données en question.


(1) Ter opsporing van strafbare feiten vergelijken de Verdragsluitende Partijen met wederzijds goedvinden via hun nationale contactpunten de DNA-profielen van hun open sporen met alle DNA-profielen uit linkgegevens van de andere nationale DNA-analysebestanden.

(1) Les Parties contractantes comparent, par l'intermédiaire de leurs points de contact nationaux et d'un commun accord, les profils ADN de leurs traces ouvertes avec tous les profils ADN provenant des données indexées des autres fichiers nationaux d'analyse ADN en vue de poursuivre des infractions pénales.


Zo bepaalt artikel 4, § 1, van besluit 2008/615/JBZ van de Raad, dat de lidstaten met wederzijds goedvinden automatisch hun ongeïdentificeerde DNA-profielen vergelijken met alle DNA-profielen uit linkgegevens van de andere nationale DNA-analysebestanden.

Ainsi, l'article 4, § 1 , de la décision 2008/615/JAI du Conseil prévoit que les États membres comparent d'un commun accord, et de manière automatisée, les profils ADN non identifiés avec tous les profils ADN provenant des données indexées des autres fichiers nationaux d'analyses ADN.


Deze wijzigingswet van 7 november 2011 voegde immers een artikel 5quater in de DNA-wet in dat de algemene bepalingen vastlegt volgens welke de beheerder van de nationale DNA-gegevensbanken of zijn gemachtigde de DNA-profielen moet opslaan en vergelijken met de profielen die reeds aanwezig zijn in de betrokken gegevensbanken.

En effet, cette loi modificative du 7 novembre 2011 a inséré dans la loi ADN un article 5quater fixant les dispositions générales conformément auxquelles le gestionnaire des banques nationales de données ADN ou son délégué doit enregistrer les profils ADN et les comparer aux profils déjà stockés dans les banques de données en question.


Deze DNA-profielen, bedoeld om op te slaan en te vergelijken met de DNA-profielen in de nationale DNA-gegevensbanken, waren vaak niet vergezeld van een vordering tot vergelijking vanwege de bevoegde magistraat, zoals de wet van 1999 vereiste.

Ces profils ADN, destinés à être enregistrés et comparés avec les profils ADN dans les banques nationales de données ADN, n'étaient, bien souvent, pas accompagnés d'une demande de comparaison de la part du magistrat compétent, comme l'exigeait la loi de 1999.


Voor het vergelijken van DNA-profielen is de accuraatheid van de overeenkomst tussen de waarden van de vergeleken loci een essentiële voorwaarde.

Afin de comparer les profils ADN, l'exactitude de la concordance entre les valeurs des segments comparés est une condition essentielle.


P. overwegende dat het bovengenoemde oordeel van het Europees Hof voor de rechten van de mens in de zaak S. en Marper tegen het Verenigd Koninkrijk dat er een "risico van stigmatisering" bestaat doordat in de Britse DNA-databank personen die niet voor een misdrijf zijn veroordeeld, op dezelfde wijze worden behandeld als veroordeelde criminelen, eveneens vragen moet oproepen over het legale karakter van het opstellen van profielen op ba ...[+++]

P. considérant que les conclusions de la CEDH dans l'affaire S. et Marper c. Royaume-Uni, citée ci-dessus, qui font état d'un "risque de stigmatisation" du fait que des personnes qui ne sont pas coupables d'infraction sont traitées comme des personnes condamnées dans la base de données ADN du Royaume-Uni, soulèvent des doutes quant à la légalité des opérations de profilage basées sur le traitement des données à caractère personnel de personnes qui ne sont pas déclarées coupables par la justice ;


(o) de Raad moet de opdracht geven tot een studie, op basis van het desbetreffende regelgevingskader en de huidige praktijken, onder toezicht van de Commissie en met raadpleging van het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten en de Europese toezichthouder voor gegevensbescherming, zoals passend wordt geacht, en in overleg met de rechtshandhavingsinstanties en inlichtingendiensten, naar de huidige en mogelijke toepassing van technieken voor het opstellen van profi ...[+++]

(o) le Conseil devrait commander une étude, sur la base du cadre pertinent et des pratiques actuelles, qui serait conduite sous la responsabilité de la Commission et en consultant l'Agence des droits fondamentaux et le contrôleur européen de la protection des données, le cas échéant, ainsi que les services de maintien de l'ordre et de renseignement, et qui porterait sur l'application effective et potentielle des techniques de profilage, leur efficacité en termes d'identification des suspects et leur compatibilité avec les exigences relatives aux libertés civiles, aux droits de l'homme et à la vie privée; les États membres devraient être ...[+++]


P. overwegende dat bovengenoemde conclusie van het Europees Hof voor de rechten van de mens in bovengenoemde zaak S. en Marper tegen het Verenigd Koninkrijk dat er een "risico van stigmatisering" bestaat doordat in de Britse DNA-databank personen die niet voor een misdrijf zijn veroordeeld, op dezelfde wijze worden behandeld als veroordeelde criminelen, eveneens aanleiding moet zijn tot vragen over het legale karakter van het opstellen van profielen op ba ...[+++]

P. considérant que les conclusions de la CEDH dans l'affaire S. et Marper c. Royaume-Uni, citée ci-dessus, qui font état d'un "risque de stigmatisation" du fait que des personnes qui ne sont pas coupables d'infraction sont traitées comme des personnes condamnées dans la base de données ADN du Royaume-Uni, soulèvent des doutes quant à la légalité des opérations de profilage basées sur le traitement des données à caractère personnel de personnes qui ne sont pas déclarées coupables par la justice;


D. bezorgd derhalve over het feit dat het voorstel van de Europese Commissie voor een PNR‑systeem van de EU voor het verzamelen van persoonsgegevens van passagiers die naar de EU reizen, een basis zou kunnen vormen voor het opstellen van profielen, ook op grond van ras of etnische afstamming, aangezien wordt overwogen "PNR-gegevens [te vergelijken] met een combinatie van kenmerken en gedragspatronen, teneinde een risicobeoordeling te maken. Wanneer een passagier binnen een bepaalde risicobeoordeling past, kan hij worden geïdentificee ...[+++]

D. préoccupé par conséquent par le fait que la proposition de la Commission de mettre en place un système européen de collecte des données des dossiers des passagers (données PNR) à destination de l'Union européenne pourrait être utilisée à des fins de profilage, y compris sur la base de la race ou de l'origine ethnique, puisqu'elle prévoit de comparer les données PNR des passagers à une combinaison de caractéristiques et de comportements afin d'obtenir une évaluation du risque et qu'elle prévoit également que lorsqu'un passager correspond à un certain niveau d'évaluation du risque, il peut alors être considéré comme passager à haut ris ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opstellen en vergelijken van dna-profielen geacht' ->

Date index: 2023-01-05
w