Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een proces-verbaal opmaken
Opstellen van processen-verbaal
Proces-verbaal
Proces-verbaal van de aanhouding
Proces-verbaal van een overtreding
Proces-verbaal van gerechtelijke plaatsopneming
Proces-verbaal van verificatie
Proces-verbaal vaneen gerechtelijke schouw

Vertaling van "opstellen van proces-verbaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
proces-verbaal | proces-verbaal van een overtreding

procès-verbal | procès-verbal de contravention


proces-verbaal van gerechtelijke plaatsopneming | proces-verbaal vaneen gerechtelijke schouw

procès-verbal de visite des lieux






proces-verbaal van verificatie

procès-verbal de vérification


proces-verbaal van de aanhouding

procès-verbal d'arraisonnement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De inspecteurs zijn belast met het vaststellen van overtredingen van dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan en met het opstellen van proces-verbaal over die overtredingen.

Les inspecteurs sont chargés de constater les infractions commises à l'encontre de ce décret et de ses arrêtés d'exécution et de dresser procès-verbal.


De wettelijke verantwoordelijkheid voor het doen naleven van het kb van 5 september 2001 ligt bij het directoraat-generaal Controle en Bemiddeling van de FOD Economie, welke tot nog toe niet overging tot het opstellen van proces-verbaal tegen de talrijke overtreders.

La responsabilité légale de faire respecter l'arrêté royal du 5 septembre 2001 incombe à la direction générale Contrôle et Médiation du SPF Économie, qui, pour l'heure, n'a toujours pas dressé de procès-verbal à l'encontre des nombreux contrevenants.


De wettelijke verantwoordelijkheid voor het doen naleven van het kb van 5 september 2001 ligt bij het directoraat-generaal Controle en Bemiddeling van de FOD Economie, welke tot nog toe niet overging tot het opstellen van proces-verbaal tegen de talrijke overtreders.

La responsabilité légale de faire respecter l'arrêté royal du 5 septembre 2001 incombe à la direction générale Contrôle et Médiation du SPF Économie, qui, pour l'heure, n'a toujours pas dressé de procès-verbal à l'encontre des nombreux contrevenants.


Bij betwisting over het bestaan of over de inhoud van een akkoord dat niet werd opgenomen in een proces-verbaal (wat, bijvoorbeeld, kan gebeuren in het kader van officiële briefwisseling), kan de notaris-vereffenaar het bestaan van het geschil vaststellen krachtens het proces-verbaal van opening der werkzaamheden (in het geval waarin het geschil gebeurt vóór het opstellen van dit proces-verbaal) en deze moeilijkheid bij de rechtbank aanhangig maken door neerlegging van het tussentijds proces-verbaal bedoeld in artikel 1216.

En cas de litige sur l'existence ou le contenu d'un accord non consigné aux termes d'un procès-verbal (qui serait, par exemple, intervenu dans le cadre d'un échange de correspondances officielles), il appartiendra au notaire-liquidateur de constater l'existence du litige aux termes du procès-verbal d'ouverture des opérations (dans l'hypothèse où le litige surviendrait avant l'établissement de celui-ci) et de saisir le tribunal de la difficulté par le dépôt du procès-verbal intermédiaire visé à l'article 1216.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tekst van artikel 37, § 1, 1º en 2º, van het wetsontwerp maakt een duidelijk onderscheid tussen, enerzijds, inbreuken die ambtshalve leiden tot het opstellen van een proces-verbaal tegen de mede-actoren en, anderzijds, inbreuken die kunnen leiden tot het opstellen van een proces-verbaal indien aan het openbaar ministerie gegevens worden verstrekt waardoor een vervolging kan worden ingesteld.

Le texte de l'article 37, § 1 , 1º et 2º, du projet de loi fait une nette distinction entre, d'une part, les infractions pour lesquelles il est d'office dressé procès-verbal à l'encontre des coacteurs et, d'autre part, celles qui peuvent donner lieu à un procès-verbal si les données transmises au ministère public sont passibles de poursuites.


De tekst van artikel 37, § 1, 1º en 2º, van het wetsontwerp maakt een duidelijk onderscheid tussen, enerzijds, inbreuken die ambtshalve leiden tot het opstellen van een proces-verbaal tegen de mede-actoren en, anderzijds, inbreuken die kunnen leiden tot het opstellen van een proces-verbaal indien aan het openbaar ministerie gegevens worden verstrekt waardoor een vervolging kan worden ingesteld.

Le texte de l'article 37, § 1 , 1º et 2º, du projet de loi fait une nette distinction entre, d'une part, les infractions pour lesquelles il est d'office dressé procès-verbal à l'encontre des coacteurs et, d'autre part, celles qui peuvent donner lieu à un procès-verbal si les données transmises au ministère public sont passibles de poursuites.


indien het eerste administratief of gerechtelijk proces-verbaal niet is opgemaakt of is opgemaakt met een vertraging die de invordering in gevaar kan brengen, of indien de onregelmatigheid niet in het jaar van het eerste administratief of gerechtelijk proces-verbaal is opgenomen in het in lid 3, eerste alinea, van het onderhavige artikel bedoelde samenvattende overzicht.

lorsque le premier acte de constat administratif ou judiciaire n'a pas été établi, ou a été établi avec un retard susceptible de mettre en péril le recouvrement, ou lorsque l'irrégularité n'a pas été incluse dans l'état récapitulatif prévu au paragraphe 3, premier alinéa, du présent article, dans l'année du premier acte de constat administratif ou judiciaire.


e) in voorkomend geval, het opstellen van het proces-verbaal van de mondelinge behandeling.

e) le cas échéant, rédiger le compte rendu des procédures orales.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 22000A1215(01)R(01) - EN - Rectificatie van het proces-verbaal van verbetering van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000 (PB L 317 van 15.12.2000) - Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen L 317 van 15 december 2000

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 22000A1215(01)R(01) - EN - Rectificatif à l’accord de partenariat entre les membres du groupe des États d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d’une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d’autre part, signé à Cotonou le 23 juin 2000 (JO L 317 du 15.12.2000) - «Journal officiel des Communautés européennes» L 317 du 15 décembre 2000


Rectificatie van het proces-verbaal van verbetering van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000 (PB L 317 van 15.12.2000)

Rectificatif à l’accord de partenariat entre les membres du groupe des États d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d’une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d’autre part, signé à Cotonou le 23 juin 2000 (JO L 317 du 15.12.2000)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opstellen van proces-verbaal' ->

Date index: 2024-10-29
w