Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De candidatenlijst opstellen
De kandidatenlijst opstellen
Een begroting opstellen voor reclame en marketing
Een jaarlijkse marketingbegroting opstellen
Een marketingbudget voor het komende jaar opstellen
Het opstellen van economische prognoses
NOTAM's voor luchthaventerminaldiensten opstellen
Opstellen van de vragen
Opstellen van processen-verbaal
Opstellen van verslag
Stomende goederen
Stomende waren
Voedingsschema's voor aquatische dieren opstellen
Voedingsschema's voor waterdieren opstellen
Voerschema's voor waterdieren opstellen
Voerschema’s voor aquatische dieren opstellen
Zeilende goederen
Zeilende waren

Traduction de «opstellen waren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een begroting opstellen voor reclame en marketing | een marketingbudget voor het komende jaar opstellen | een begroting opstellen voor de jaarlijkse marketingactiviteiten | een jaarlijkse marketingbegroting opstellen

créer un budget annuel de marketing | créer un budget annuel pour les opérations de marketing | élaborer un budget annuel de marketing | élaborer un budget annuel pour les opérations de marketing


voedingsschema's voor aquatische dieren opstellen | voerschema's voor waterdieren opstellen | voedingsschema's voor waterdieren opstellen | voerschema’s voor aquatische dieren opstellen

planifier des régimes alimentaires de ressources aquatiques


NOTAM's voor luchthaventerminaldiensten opstellen | “notices to airmen” voor luchthaventerminaldiensten opstellen | berichten aan luchtvarenden voor luchthaventerminaldiensten opstellen

préparer des avis aux navigants concernant les services des terminaux aéroportuaires








de candidatenlijst opstellen | de kandidatenlijst opstellen

dresser les listes des candidats


stomende goederen | stomende waren | zeilende goederen | zeilende waren

marchandise flottante


onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

entreprise de chargement, déchargement et manutention des marchandises


het opstellen van economische prognoses

prévision économique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de Conventie die het ontwerpverdrag tot vaststelling van een grondwet moest opstellen, waren 15 % van de leden vrouw.

Dans la Convention chargée de rédiger le projet de traité constitutionnel, les femmes représentaient 15 % des membres.


In de Conventie die het ontwerpverdrag tot vaststelling van een grondwet moest opstellen, waren 15 % van de leden vrouw.

Dans la Convention chargée de rédiger le projet de traité constitutionnel, les femmes représentaient 15 % des membres.


De sociale partners waren betrokken bij het opstellen en uitvoeren van een aantal belangrijke hervormingen en beleidsmaatregelen.

Les partenaires sociaux ont participé à l’élaboration et à la mise en œuvre de plusieurs réformes et politiques majeures.


De Commissie die aldus wordt opgericht, heeft als taak bij te dragen tot het opstellen van het vijfjaarlijkse verslag dat België moet opstellen overeenkomstig het Verdrag inzake de rechten van het kind. Tot op heden waren het voornamelijk de FOD Justitie en de FOD Buitenlandse Zaken die de werkzaamheden van dit rapport coördineerden.

La Commission ainsi créée a notamment pour mission de contribuer à la rédaction du rapport quinquennal que la Belgique doit établir en vertu de la Convention relative aux droits de l'enfant alors que, jusqu'à présent, c'étaient surtout les SPF Justice et Affaires étrangères qui coordonnaient ce rapport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie die aldus wordt opgericht, heeft als taak bij te dragen tot het opstellen van het vijfjaarlijkse verslag dat België moet opstellen overeenkomstig het Verdrag inzake de rechten van het kind. Tot op heden waren het voornamelijk de FOD Justitie en de FOD Buitenlandse Zaken die de werkzaamheden van dit rapport coördineerden.

La Commission ainsi créée a notamment pour mission de contribuer à la rédaction du rapport quinquennal que la Belgique doit établir en vertu de la Convention relative aux droits de l'enfant alors que, jusqu'à présent, c'étaient surtout les SPF Justice et Affaires étrangères qui coordonnaient ce rapport.


De Commissie die aldus wordt opgericht, heeft als taak bij te dragen tot het opstellen van het vijfjaarlijkse verslag dat België moet opstellen overeenkomstig het Verdrag inzake de rechten van het kind. Tot op heden waren het voornamelijk de FOD Justitie en de FOD Buitenlandse Zaken die de werkzaamheden van dit rapport coördineerden.

La Commission ainsi créée a notamment pour mission de contribuer à la rédaction du rapport quinquennal que la Belgique doit établir en vertu de la Convention relative aux droits de l'enfant alors que, jusqu'à présent, c'étaient surtout les SPF Justice et Affaires étrangères qui coordonnaient ce rapport.


De Commissie had immers erkend dat sommige dossiers waren zoekgeraakt en dat zij onmogelijk een lijst kon opstellen van de documenten die zich daarin bevonden omdat ook de index van die mappen volgens haar onvindbaar was.

En effet, la Commission a reconnu avoir égaré certains dossiers et être dans l’impossibilité de dresser la liste des documents qu’ils contenaient, car les index de ces classeurs étaient, selon elle, également introuvables.


Tijdens de 60ste zitting van de algemene vergadering van de Verenigde Naties waren alle lidstaten van de EU mede-indieners, en actieve pleitbezorgers van het opstellen en aannemen, van een resolutie over foltering.

Tous les États membres de l'UE ont coparrainé et soutenu sans réserve l'élaboration et l'adoption d'une résolution sur la torture à la 60 session de l'Assemblée générale des Nations unies.


De Raad kon instemmen met alle voorstellen die in het voorontwerp van de Commissie waren opgenomen en zo de vierde gewijzigde en aanvullende begroting voor het begrotingsjaar 1999 opstellen.

Le Conseil a établi le quatrième budget rectificatif et supplémentaire pour l'exercice 1999 conformément à toutes les propositions faites dans l'avant-projet de la Commission.


De antwoorden waren eind juli binnen. 6. Welke criteria hanteert de Commissie bij het opstellen van de adviezen?

Les réponses lui sont parvenues avant la fin du mois de juillet. 6. Quels critères la Commission appliquera-t-elle dans la préparation des avis?


w