Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Blijven hangen
Blijven steken
Inbreukprocedure
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Niet-aprioristische opstelling
Niet-vooringenomen opstelling
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Op stal blijven
Opgestald blijven
Opstellen van de communautaire begroting
Opsteller
Opstelling van de EU-begroting
Opstelling van de begroting van de Europese Unie
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Vastraken
Vaststelling van in gebreke blijven
Waakzaam blijven

Traduction de «opstelling blijven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

se tenir informé des tendances dans l'industrie du design


blijven hangen | blijven steken | vastraken

s'accrocher


op stal blijven | opgestald blijven

rester en stabulation




op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

se tenir informé des dernières parutions de livres


opstelling van de EU-begroting [ opstellen van de communautaire begroting | opstelling van de begroting van de Europese Unie ]

établissement du budget de l'UE [ établissement du budget communautaire | établissement du budget de l'Union européenne ]


niet-aprioristische opstelling | niet-vooringenomen opstelling

position ouverte




klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]


inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
27. is ingenomen met de voortdurende inzet van Servië voor het normaliseringsproces met Kosovo, en de voltooiing van cruciale overeenkomsten op 25 augustus 2015, in het bijzonder over de oprichting van de associatie/vereniging van gemeenten in Kosovo met een Servische meerderheid, over energie, over telecommunicatie en over de Mitrovica-brug; roept Servië op spoedig uitvoering te geven aan zijn deel van deze akkoorden en een constructieve dialoog met Kosovo aan te gaan met het oog op de opstelling en uitvoering van toekomstige akkoorden; merkt op dat voortgang is geboekt op gebieden zoals politie en burgerbescherming, verzekering van v ...[+++]

27. salue la volonté dont continue à faire preuve la Serbie à l'égard du processus de normalisation avec le Kosovo ainsi que la finalisation d'accords importants, le 25 août 2015, sur la création de l'Association/la Communauté des municipalités à majorité serbes du Kosovo, sur l'énergie, sur les télécommunications et sur le pont de Mitrovica; demande instamment à la Serbie de mettre en œuvre la partie de ces accords qui la concerne et de coopérer de manière constructive avec le Kosovo pour élaborer les accords à venir et les mettre en œuvre; relève que des progrès ont eu lieu dans des domaines tels que la police et la protection civile ...[+++]


Bij de opstelling van de begroting wordt bij de voorgestelde aanwerving als richtsnoer genomen dat het aantal personeelsleden beperkt moet blijven tot het minimum dat nodig is om de taken van het Secretariaat correct uit te oefenen.

Pour la préparation du budget, les recrutements envisagés respecteront le principe de maintien des effectifs du personnel au minimum nécessaire à la bonne exécution des responsabilités du Secrétariat.


Art. 26. Ingeval het fonds instemt met de opstelling van een plan tot aflossing van de schulden blijven de boete en de verhogingen verschuldigd.

Art. 26. En cas d'accord par le fonds sur l'établissement d'un plan d'apurement des dettes, l'amende et les majorations en intérêts restent dus.


Tot het einde van de legislatuur zal de opstelling van de verslagen blijven gebeuren conform de voorschriften van de ordonnantie van 20 april 2006 betreffende het opstellen, door de Regering, van een jaarlijks evaluatieverslag over haar beleid inzake gelijkheid tussen vrouwen en mannen.

Jusqu'à la fin de la législature, l'établissement des rapports continuera à s'effectuer conformément au prescrit de l'ordonnance du 20 avril 2006 relative à l'élaboration par le Gouvernement d'un rapport annuel d'évaluation de la politique gouvernementale d'égalité entre les femmes et les hommes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 26. Ingeval het fonds instemt met de opstelling van een plan tot aflossing van de schulden blijven de boete en de verhogingen verschuldigd.

Art. 26. En cas d'accord par le fonds sur l'établissement d'un plan d'apurement des dettes, l'amende et les majorations en intérêts restent dus.


Dat is al heel lang onze opstelling, en dat zal ook onze opstelling blijven.

Nous avons cette approche depuis longtemps et nous continuerons de faire ainsi.


5. meent dat de VS hun gepland raketafweersysteem binnen de NAVO moeten blijven bespreken en toelichten om het bondgenootschap en Europa in staat te stellen om verenigd te blijven en externe druk te weerstaan; erkent dan ook de wezenlijke bijdrage van lange afstandsraketten voor de bescherming van de EU door de geplande opstelling van Amerikaanse raketafweersystemen in Europa; is ingenomen met de steun voor de Amerikaanse plannen op de NAVO-top in Boekarest en met het besluit van de top het systeem uit te breiden tot gebieden in Eur ...[+++]

5. estime que les États-Unis devraient continuer à discuter et à expliquer, au sein de l'OTAN, leur projet de système de bouclier antimissile, afin de permettre à l'Alliance et à l'Europe de rester unies et de résister aux pressions étrangères; reconnaît la contribution substantielle que doit apporter, à la protection de l'UE contre les missiles balistiques à longue portée, le déploiement projeté, en Europe, d'installations de défense antimissile américaines; se félicite que, lors de son sommet de Bucarest, l'OTAN ait approuvé les projets américains et qu'elle ait décidé d'étendre le système à des régions européennes qui ne sont pas co ...[+++]


Tot het einde van de legislatuur zal de opstelling van de verslagen blijven gebeuren conform de voorschriften van de wet van 6 maart 1996 strekkende tot controle op de toepassing van de resoluties van de Wereldvrouwenconferentie die van 4 tot 14 september 1995 in Peking heeft plaatsgehad.

Jusqu'à la fin de la législature, l'établissement des rapports continuera à s'effectuer conformément au prescrit de la loi du 6 mars 1996 visant au contrôle de l'application des résolutions de la Conférence mondiale sur les femmes réunie à Pékin du 4 au 14 septembre 1995.


8. is van oordeel dat het een positieve ontwikkeling is dat in het verslag van de Raad voor het eerst wordt getracht de werkzaamheden van het Parlement tot hun recht te laten komen, maar nodigt het toekomstige Finse voorzitterschap uit om bij de opstelling van het achtste jaarverslag van de EU over de mensenrechten het Parlement actief te raadplegen, verslag te doen van de wijze waarop de resoluties van het Parlement door de Raad en de Commissie in aanmerking zijn genomen en om het Parlement bij de opstelling van het verslag in een of andere geschikte vorm een fundamentele rol toe te kennen, zodat de definitieve versie een echte poging i ...[+++]

8. considère que le fait que le rapport du Conseil tente pour la première fois de rendre justice aux activités du Parlement constitue un développement positif, mais invite la future présidence finlandaise, lors de l'élaboration du huitième rapport annuel de l'Union européenne sur les droits de l'homme, à consulter activement le Parlement européen, à faire rapport sur la manière dont les résolutions du Parlement ont été prises en compte par le Conseil et la Commission et à inclure, comme élément essentiel, la participation du Parlement à l'élaboration du rapport, sous la forme qui s'impose, de sorte que la version finale tente véritableme ...[+++]


8. is van oordeel dat het een positieve ontwikkeling is dat in het verslag van de Raad voor het eerst wordt getracht de werkzaamheden van het Parlement tot hun recht te laten komen, maar nodigt het toekomstige Finse voorzitterschap uit om bij de opstelling van het achtste jaarverslag van de EU over de mensenrechten het Parlement actief te raadplegen, verslag te doen van de wijze waarop de resoluties van het Parlement door de Raad en de Commissie in aanmerking zijn genomen en om het Parlement bij de opstelling van het verslag in een of andere geschikte vorm een fundamentele rol toe te kennen, zodat de definitieve versie een echte poging i ...[+++]

8. considère que le fait que le rapport du Conseil tente pour la première fois de rendre justice aux activités du Parlement constitue un développement positif, mais invite la future présidence finlandaise, lors de l'élaboration du huitième rapport annuel de l'Union européenne sur les droits de l'homme, à consulter activement le Parlement européen, à faire rapport sur la manière dont les résolutions du Parlement ont été prises en compte par le Conseil et la Commission et à inclure, comme élément essentiel, la participation du Parlement à l'élaboration du rapport, sous la forme qui s'impose, de sorte que la version finale tente véritableme ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opstelling blijven' ->

Date index: 2021-02-10
w