Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opstelling ervan moeten " (Nederlands → Frans) :

De Senaat zou moeten trancheren wie het rapport kan opstellen en met welke criteria dient rekening te worden gehouden bij de opstelling ervan.

Le Sénat devrait trancher les questions de savoir qui peut rédiger le rapport et de quels critères il faut tenir compte lors de l'établissement de celui-ci.


Met andere woorden : of het bemiddelingsakkoord al dan niet wettelijk is, dient bij de opstelling ervan te worden nagegaan, zo nodig door de rechter die de handeling uitvoerbaar zal moeten verklaren (cf. infra, artikel 1731).

En d'autres termes, c'est au stade de la rédaction de l'accord de médiation que le contrôle de légalité s'effectuera, y compris au besoin par le juge appelé à donner force exécutoire à l'acte (voyez infra, article 1731).


Met andere woorden : of het bemiddelingsakkoord al dan niet wettelijk is, dient bij de opstelling ervan te worden nagegaan, zo nodig door de rechter die de handeling uitvoerbaar zal moeten verklaren (cf. infra, artikel 1731).

En d'autres termes, c'est au stade de la rédaction de l'accord de médiation que le contrôle de légalité s'effectuera, y compris au besoin par le juge appelé à donner force exécutoire à l'acte (voyez infra, article 1731).


De globale tenlasteneming van de patiënten, met de opstelling van een behandelingsplan, een follow-up door de mantelzorgers en een netwerk van geconventioneerde centra voor eerstelijnszorg zou de follow-up van de zorg en de coördinatie ervan moeten verzekeren.

La prise en charge globale des patients, avec rédaction d’un plan de traitement, un suivi par les prestataires de proximité et un travail en réseau des centres conventionnés avec les soins de première ligne, devrait garantir le suivi des soins et leur coordination.


Art. 9. De Waalse Regering bepaalt de vormelijke en inhoudelijke regels die moeten worden nageleefd bij de opstelling van de verslagen bedoeld in artikel 6, de minimale graad van aansprakelijkheid van de leden van de interdepartementale coördinatiegroep bedoeld in artikel 7, alsook de regels in verband met de oprichting en de werking ervan.

Art. 9. Le Gouvernement wallon détermine les règles de forme et de fond à respecter lors de l'élaboration des rapports visés à l'article 6, le niveau de responsabilité minimale des membres du groupe interdépartemental de coordination visé à l'article 7, ainsi que les règles liées à la mise en place et au fonctionnement de ce dernier.


4. is van oordeel dat de ontwikkeling van een combinatie van een facultatief Europees contractenrecht en een "gereedschapskist" een belangrijke winst voor een beter functionerende interne markt zou kunnen opleveren en dat het Parlement en de Raad uiteindelijk de verantwoordelijkheid voor de juridische vorm en de concrete omvang ervan moeten dragen; onderstreept dat de toepassing van een facultatief Europees contractenrecht erop gericht moet zijn regels te geven voor verkoopcontracten en e-handel, en dat de "gereedschapskist" met algemene definities moet functioneren om de opstelling ...[+++]

4. estime que l'élaboration d'un droit européen des contrats facultatif associé à une "boîte à outils" pourrait constituer un avantage important pour un meilleur fonctionnement du marché intérieur et que le Parlement et le Conseil devraient être responsables en dernier ressort de la forme juridique et de la portée matérielle de cet instrument; souligne que l'application d'un droit européen des contrats facultatif devrait tendre à couvrir les contrats de vente et le commerce électronique, et que la "boîte à outils" devrait fonctionner avec des définitions générales pour faciliter l'établissement d'autres types de contrats; rappelle qu'i ...[+++]


Dit algemene hoofdstuk zal worden aangevuld met specifieke hoofdstukken over de toepassing van elk van de bijzondere aspecten van iedere richtlijn, inclusief specifieke indicatoren (indien voorhanden), alsook met de standpunten van de sociale partners, die actief moeten worden betrokken bij de opstelling ervan.

Cette partie générale doit être complétée par des chapitres spécifiques sur l'application de chacun des aspects particuliers de chaque directive, par des indicateurs spécifiques, lorsqu'ils sont disponibles, et par la mention de l'avis des partenaires sociaux, qui doivent participer activement à son élaboration.


Deze instrumenten van de Internationale Arbeidsorganisatie vormen belangrijke referentiepunten voor de lidstaten (die deze reeds hebben geratificeerd of dit nog zullen doen) en moeten derhalve in dit voorstel voor een richtlijn worden vermeld en bij de opstelling ervan moet er rekening hiermee worden gehouden.

Ces instruments de l'OIT constituent des repères majeurs pour les États membres (qui les ont ratifiés ou sont en voie de le faire); il convient dès lors de s'y référer dans la présente proposition de directive et d'en tenir compte dans le texte de celle-ci.


10. verzoekt echter de Commissie om doeltreffende procedures in te stellen voor de controle en de noodzakelijke instrumenten te verschaffen voor een zinvolle analyse en vergelijking van de gegevens; is voorts van mening dat deze richtsnoeren reeds bij de opstelling ervan duidelijk moeten worden vastgelegd in de uitvoeringsbepalingen van de communautaire bestekken en programmeringsdocumenten, zodat het beginsel beter kan worden geïntegreerd in het programmeringskader; verzoekt de Commissie in het Tweede driejaarlijkse verslag over de Cohesie, dat binnenkort moet worden ingediend, een zorgvuldige ...[+++]

10. invite cependant la Commission à instaurer des procédures de vérification efficaces et à fournir les instruments nécessaires à l'analyse et à la comparaison utiles des informations, et estime en outre que ces instructions devraient figurer clairement parmi les dispositions d'exécution des CCA et des DOCUP lorsqu'elles sont établies, afin que le principe d'additionnalité s'en trouve mieux intégré dans le cadre de programmation; demande à la Commission d'élaborer un rapport d'évaluation précis sur l'additionnalité dans le second rapport triennal de cohésion à présenter prochainement;


11. constateert dat vooruitgang is geboekt bij de opstelling van statistieken, maar meent dat op dit gebied nog meer inspanningen moeten worden geleverd, ook door de kandidaatlanden voor toetreding, met betrekking tot naar sekse uitgesplitste statistieken, die objectieve informatie kunnen verschaffen voor de identificatie van verschillen en problemen tussen mannen en vrouwen en die het mogelijk maken de integratie van de genderproblematiek in de verschillende beleidsmaatregelen te evalueren door het effect ...[+++]

11. prend note des progrès réalisés en matière d'établissement de statistiques, mais estime que davantage d'efforts doivent y être consacrés, en y incluant les pays candidats à l'adhésion, en ce qui concerne les statistiques ventilées par sexe qui peuvent fournir une information objective pour l'identification des différences et des problèmes entre les femmes et les hommes et qui permettent d'évaluer l'intégration de la dimension de genre en relevant les effets sur les femmes et les hommes des différentes politiques menées; demande, à cette fin, à la Com ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opstelling ervan moeten' ->

Date index: 2022-08-04
w