Daar verschillende Nederlandstalige en Franstalige versies niet beantwoordden aan een universeel karakter, heeft het toenmalige Redactiecomité, samengesteld uit het secretariaat-generaal en ambtenaren van de drie landen, gemeend te moeten opteren voor de titel «Benelux Newsletter».
Les différentes versions françaises et néerlandaises ne répondant pas au caractère d'universalité, le Comité de Rédaction de l'époque, composé du secrétariat général et de fonctionnaires des trois pays, a cru devoir opter pour le titre de «Benelux Newsletter».