Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "optimaal mogelijk verlopen " (Nederlands → Frans) :

Enerzijds moeten de tellingen en de controle van de resultaten zo optimaal mogelijk verlopen en anderzijds moet zo nodig tussen de verschillende politieke tenoren worden bemiddeld.

D'une part, le décompte et le contrôle des résultats doivent se dérouler de façon optimale et, d'autre part, une médiation doit — si nécessaire — être mise en place entre les différents ténors politiques.


- De werkopdrachten/verzorgingen verlopen volgens een tijdschema en behandelplan waaraan de schoonheidsspecialist zich dient te houden en waarbij desgevallend maatregelen moeten genomen worden/prioriteiten moeten gesteld worden om de opdracht zo optimaal mogelijk binnen de beschikbare tijd te realiseren.

- Les missions de travail/soins se déroulent selon un horaire et un plan de traitement que l'esthéticienne est tenue de respecter. Dans ce cadre, il se peut qu'elle doive prendre des mesures/que des priorités doivent être définies le cas échéant afin de respecter le plus possible le temps disponible pour la mission.


- De werkopdrachten/massages verlopen volgens een tijdschema en behandelplan waaraan de masseur zich dient te houden en waarbij desgevallend maatregelen moeten genomen worden/prioriteiten moeten gesteld worden om de opdracht zo optimaal mogelijk binnen de beschikbare tijd te realiseren.

- Les missions de travail/massages se déroulent selon un horaire et un plan de traitement auxquels le masseur doit se tenir. Dans ce cadre, il se peut que des mesures doivent être prises le cas échéant/que des priorités doivent être définies afin de respecter le plus possible le temps disponible pour la mission.


- De werkopdrachten verlopen volgens een tijdschema en behandelplan waaraan de nagelstylist zich dient te houden en waarbij desgevallend maatregelen moeten genomen worden/prioriteiten moeten gesteld worden om de opdracht zo optimaal mogelijk binnen de beschikbare tijd te realiseren.

- Les missions de travail se déroulent selon un horaire et un plan de traitement que la styliste ongulaire est tenue de respecter. Dans ce cadre, il se peut qu'elle doive prendre des mesures/que des priorités doivent être définies le cas échéant afin de respecter autant que possible le temps disponible pour la mission.


- De werkopdrachten verlopen volgens een regelmaat worden zo optimaal mogelijk binnen de beschikbare tijd gerealiseerd.

- Les ordres de travail sont réguliers et sont réalisés de la meilleure manière possible dans les délais impartis.


Er zal daarbij onderzocht worden hoe een zo optimaal mogelijke samenwerking kan verlopen met eerbiediging van elkaars bevoegdheden.

On analysera en outre comment mettre en œuvre une collaboration aussi optimale que possible dans le respect des compétences de chacun.


Het komt immers de minister toe de nodige inspanningen te leveren om te garanderen dat de organisatie van de gelijktijdige verkiezingen van 2014 zo optimaal mogelijk kan verlopen.

Il lui revient en effet de déployer les efforts nécessaires afin de garantir, de la meilleure manière possible, l'organisation du scrutin simultané de 2014.


Europs en het voorzitterschap van België in de Europese Gemeenschap waarover mijn collega sprak, zijn twee belangrijke gebeurtenissen waaromtrent de communicatie zo optimaal mogelijk moet verlopen.

L'opération Europs et la présidence belge de l'Union européenne, que mon collègue a évoquées, sont deux événements majeurs nécessitant l'instauration d'une communication optimale.


Via regelmatige vergaderingen van het projectteam OSART, waaraan vertegenwoordigers van Electrabel, AVN en het FANC deelnemen, worden de diverse aspecten terdege besproken en de nodige acties op gang gebracht om deze audit zo optimaal mogelijk te laten verlopen.

Les divers aspects sont abordés lors de réunions régulières de l'équipe de l'OSART auxquelles participent également des représentants d'AVN, de l'AFCN et d'Electrabel et les diverses actions nécessaires sont mises en place en vue d'optimiser le déroulement de l'audit.


Om dat zo optimaal mogelijk te laten verlopen, werd de samenwerking tussen politie, parket en gevangenisdirectie geregeld in een dubbele rondzendbrief van 6 februari 2009: enerzijds een rondzendbrief van de minister, anderzijds één van het College van Procureurs-generaal.

Pour un déroulement optimal, la collaboration entre la police, le parquet et la direction de la prison a été réglementée dans une double circulaire du 6 février 2009 : d'une part, une circulaire ministérielle du ministre, d'autre part, une circulaire du Collège des Procureurs généraux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'optimaal mogelijk verlopen' ->

Date index: 2021-10-02
w