Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Optimale instelling van het boogvermogen
Optimale instelling van stroom
Optimale verbindingsfrequentie
Optimale werkfrequentie
Optimale werkmethoden
Optimale werkwijzen
Orthoptische behandelingen leiden
Orthoptische behandelingen uitvoeren
Spanning en cosphi
Technische verstrekking voor behandelingen
Verpakking voor acute behandelingen
Verslagen van behandelingen beheren
Verslagen van behandelingen bewaren
Verslagen van behandelingen bijhouden

Vertaling van "optimale behandelingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verslagen van behandelingen beheren | verslagen van behandelingen bewaren | verslagen van behandelingen bijhouden

tenir des registres des traitements


informatie geven over de resultaten van chiropractische behandelingen | informatie verstrekken over de resultaten van chiropractische behandelingen

fournir des informations sur les résultats d’un traitement chiropratique


orthoptische behandelingen leiden | orthoptische behandelingen uitvoeren

superviser les traitements orthoptiques


optimale verbindingsfrequentie | optimale werkfrequentie | FOT,afkorting van fréquence optimale de trafic [Abbr.]

fréquence optimale de trafic | FOT [Abbr.]


reconvalescentie na elke combinatie van behandelingen geclassificeerd onder Z54.0-Z54.4

Convalescence après traitements combinés classés en Z54.0-Z54.4


reconvalescentie na overige gespecificeerde behandelingen

Convalescence après un autre traitement


technische verstrekking voor behandelingen

prestation technique de traitement


verpakking voor acute behandelingen

conditionnement pour traitements aigus


optimale werkmethoden | optimale werkwijzen

bonnes pratiques | meilleures pratiques


optimale instelling van het boogvermogen | optimale instelling van stroom | spanning en cosphi

point optimal de fonctionnement | réglage électrique optimal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een programma tot bestrijding van hepatitis C moet opgebouwd zijn rond de volgende prioriteiten : opsporing door de huisarts, optimale behandeling van de patiënten en ondersteuning van het onderzoek dat erop gericht is de pathogenese van de infectie beter te begrijpen alsook nieuwe behandelingen en een vaccin te ontwikkelen.

Un programme de lutte contre l'hépatite C doit répondre à certaines priorités : l'accentuation du dépistage par le médecin généraliste, l'optimisation de la prise en charge des patients et le soutien à la recherche afin de mieux comprendre la pathogénèse de l'infection et de mettre au point de nouvelles armes thérapeutiques et le développement vaccinal.


Ik wil duidelijk stellen dat ik voor hepatitis C-patiënten de laatste jaren meerdere beslissingen heb genomen zodat zij vandaag de optimale antivirale behandeling kunnen krijgen (zie ministeriële besluiten over de terugbetaling van PEGINTRON (Belgisch Staatsblad van 19 februari 2004 en 20 juli 2004), PEGASYS (Belgisch Staatsblad van 21 oktober 2003 en 17 december 2004), REBETOL (Belgisch Staatsblad van 20 juli 2004) en COPEGUS (Belgisch Staatsblad van 21 augustus 2003 en 17 december 2004), allemaal genomen in het kader van hepatitis C-behandelingen).

Je souhaiterais préciser que j'ai pris, ces dernières années, plusieurs décisions concernant les patients souffrant d'hépatite C afin qu'ils puissent bénéficier aujourd'hui d'un traitement antiviral optimal (voir arrêtés ministériels concernant le remboursement du PEGINTRON (Moniteur belge du 19 février 2004 et 20 juillet 2004), du PEGASYS (Moniteur belge du 21 octobre 2003 et 17 décembre 2004), du REBETOL (Moniteur belge du 20 juillet 2004) et de COPEGUS (Moniteur belge du 21 août 2003 et 17 décembre 2004), tous pris dans le cadre de traitements de l'hépatite C).


De kandidaat-exploitanten dienen precies aan te geven welke behandelingen verstrekt zullen worden, de manier waarop een optimale doorstroming kan verzekerd worden, welke gemiddelde doorlooptijd nagestreefd wordt, alsook een plan inzake interactie met andere voorzieningen in de geestelijke gezondheidszorg uit te werken, nl. een plan inzake instroom, doorstroom en uitstroom, een realisatie van een netwerk van partners, eventueel samenwerkingsovereenkomsten en -afspraken.

Les candidats-exploitants doivent préciser les traitements qui seront prodigués, la manière dont un flux optimal pourra être assuré ainsi que le temps de parcours moyen visé. Ils doivent aussi élaborer un plan en ce qui concerne l'interaction avec d'autres structures de soins de santé mentale, c'est-à-dire un plan concernant le flux entrant, le parcours, le flux sortant, la réalisation d'un réseau de partenaires et d'éventuels accords de coopération.


Het beleid van de FGC ter zake houdt rekening met een zeer ruime definitie van de zorgverlening om zodoende te zorgen voor een continuüm en een optimale efficiëntie van de behandelingen.

Les politiques de la CCF dans ce cadre tiennent compte d'une définition très large des soins, afin d'assurer un continuum et une efficience maximale des prises en charge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wordt er nog verder werk gemaakt van het oprichten van een multidisciplinair referentiecentrum waar men met de nodige kennis, ervaring en expertise kan instaan voor een optimale begeleiding van hemofiliepatiënten en een correct gebruik van de dure behandelingen en dat eventueel deel kan uitmaken van een internationaal netwerk ?

Travaille-t-on encore à la création d'un centre de référence multidisciplinaire qui puisse assurer, avec la connaissance, l'expérience et l'expertise requises, l'encadrement optimal des patients hémophiles et la mise en œuvre correcte des traitements coûteux, et qui puisse éventuellement s'insérer dans un réseau international ?


Ik wil duidelijk stellen dat ik voor hepatitis C-patiënten de laatste jaren meerdere beslissingen heb genomen zodat zij vandaag de optimale antivirale behandeling kunnen krijgen (zie ministeriële besluiten over de terugbetaling van PEGINTRON (Belgisch Staatsblad van 19 februari 2004 en 20 juli 2004), PEGASYS (Belgisch Staatsblad van 21 oktober 2003 en 17 december 2004), REBETOL (Belgisch Staatsblad van 20 juli 2004) en COPEGUS (Belgisch Staatsblad van 21 augustus 2003 en 17 december 2004), allemaal genomen in het kader van hepatitis C-behandelingen).

Je souhaiterais préciser que j'ai pris, ces dernières années, plusieurs décisions concernant les patients souffrant d'hépatite C afin qu'ils puissent bénéficier aujourd'hui d'un traitement antiviral optimal (voir arrêtés ministériels concernant le remboursement du PEGINTRON (Moniteur belge du 19 février 2004 et 20 juillet 2004), du PEGASYS (Moniteur belge du 21 octobre 2003 et 17 décembre 2004), du REBETOL (Moniteur belge du 20 juillet 2004) et de COPEGUS (Moniteur belge du 21 août 2003 et 17 décembre 2004), tous pris dans le cadre de traitements de l'hépatite C).


(8) Momenteel is er voor de apart op nationaal niveau uitgevoerde programma's of activiteiten voor onderzoek en ontwikkeling geen voldoende sterke coördinatie op Europees niveau en bieden zij geen mogelijkheden voor een coherente aanpak op Europese schaal voor een effectief programma voor onderzoek en technologische ontwikkeling met het oog op een doeltreffende bestrijding van hiv/aids , malaria en tuberculose in de ontwikkelingslanden , noch voor het vinden van optimale behandelingen die zijn toegesneden op de omstandigheden in de ontwikkelingslanden .

(8) Actuellement, les programmes ou les activités de recherche et de développement entrepris individuellement au plan national ne font pas l'objet d'une coordination suffisamment forte au plan européen et ne permettent pas d'avoir une approche cohérente à l'échelle européenne pour mettre au point un programme efficace de recherche et de développement technologique afin de lutter efficacement contre le VIH/SIDA, le paludisme et la tuberculose dans les pays en développement, ni de trouver des traitements optimaux adaptés aux conditions des pays en développement .


Zoals ik ook al naar aanleiding van het verslag van collega Grossetête heb gezegd, moeten wij ervoor zorgen dat het octrooi op farmaceutische producten op redelijke wijze beschermd wordt (tijdelijke verlenging). Dat geldt met name voor geneesmiddelen met nieuwe therapeutische indicaties die voor de patiënt een belangrijk klinisch voordeel inhouden ten opzichte van de bestaande behandelingen. Wij moeten met andere woorden op zoek gaan naar het - zij het niet optimale dan toch realistische - evenwicht tussen concurrentiebelangen, wetens ...[+++]

Enfin, comme je l’ai déclaré ? propos de l’autre rapport rédigé par Mme? Grossetête, nous devons envisager une protection adéquate (sous la forme d’une période de temps déterminée) en ce qui concerne les droits des produits pharmaceutiques - en particulier ceux qui présentent de nouvelles indications thérapeutiques? - qui offrent aux patients des avantages cliniques importants afin d’obtenir l’équilibre suggéré par le rapporteur (? défaut d’être optimiste, elle est au moins réaliste) entre la compétitivité, la recherche, les besoins du système de santé et le développement de médicaments génériques.


Die besluiten hebben tot doel om zowel voor moeder als pasgeborene een optimale kwaliteit van de zorg te waarborgen binnen een zorgnetwerk dat een echelonnering van de behandelingen mogelijk maakt, en dit vanaf de behandeling van een zwangerschap en de 'normale' geboorte tot en met de behandeling van de meest ernstige en zeldzame complicaties.

Ces arrêtés ont pour objectif d'assurer une qualité des soins optimale tant pour la mère que pour le nouveau-né, au sein d'un réseau de soins permettant l'échelonnement des traitements, depuis la prise en charge des grossesses et des naissances 'normales', jusqu'au traitement des complications les plus sévères et les plus rares.


w