I. overwegende dat een verandering van modus op dit ogenblik veeleer neerkomt op een verandering van systeem dan op een louter technisch overladen, als gevolg van de knelpunten in het intermodale systeem, die de optimale werking en het veelvuldiger gebruik ervan in de weg staan,
I. considérant qu'actuellement, un changement de mode implique un changement de système et non un simple transbordement technique, à cause des goulets d'étranglement du système intermodal, qui l'empêchent de fonctionner pleinement et d'être davantage utilisé,