Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Beloningsverschil tussen mannen en vrouwen
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Hechting tussen naaldvormig eenkristal en matrix
Hechting tussen naaldvormig enkelkristal en matrix
Hechting tussen whisker en moedermateriaal
Loonkloof tussen mannen en vrouwen
Loonverschil tussen mannen en vrouwen
Netwerk van ondernemingen
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen
Verhouding tussen de mens en de natuur

Vertaling van "optraden tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]


hechting tussen naaldvormig eenkristal en matrix | hechting tussen naaldvormig enkelkristal en matrix | hechting tussen whisker en moedermateriaal

liaison barbe-matrice


beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen

écart de rémunération entre les femmes et les hommes | écart de salaire entre hommes et femmes | écart salarial entre hommes et femmes


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

entreprise à administration en ligne | EAL


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission provinciale de concertation et de coordination des polices communales


relatie/verhouding tussen de mens en de natuur | verhouding tussen de mens en de natuur

relations homme-nature
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ondanks enige vooruitgang bedroeg het percentage voortijdige schoolverlaters in 2010 in de Europese Unie gemiddeld nog steeds 14,1 %, waarbij tussen de lidstaten aanzienlijke verschillen optraden.

En 2010, malgré quelques progrès, le taux moyen d'abandon scolaire prématuré (ASP) était encore de 14,1 % dans l'Union européenne, avec des différences considérables entre les pays.


- Aangezien in deze zaak enkel de Belgische agenten vóór het Hof optraden en er geen advocaten bij te pas kwamen, bracht de procedure geen kosten mee (1) Uit de contacten tussen mijn administratie en de FOD WASO blijkt dat de FOD WASO het kabinet van de minister van Werk wel degelijk op de hoogte had gebracht van het ingediende standpunt.

- Comme il n'y a eu que les agents belges qui ont agi devant la Cour et pas d'avocats, la procédure n'a pas engendré de coûts (1) Les contacts entre mon administration et le SPF ETCS montrent que le SPF ETCS avait bien mis au courant le cabinet du ministre de l'Emploi quant à la position présentée.


De militaire interventie van de VS en het Verenigd Koninkrijk van begin 2003 gaf aanleiding tot grote spanningen binnen de EU tussen de Europese landen die in Irak optraden (Verenigd Koninkrijk, Polen, Roemenië, Bulgarije) en de Europese landen die een kritische houding aannamen ten opzichte van deze interventie (met name België, Frankrijk en Duitsland).

L'intervention militaire menée par les USA et le Royaume-Uni début 2003 a été l'occasion de tensions importantes au sein de l'UE entre les pays européens qui se sont engagés en Irak (Royaume-Uni, Pologne, Roumanie, Bulgarie) et les pays européens qui se sont montrés critiques vis-à-vis de cette intervention (notamment Belgique, France et Allemagne).


In de praktijk wordt er een gewoonterechtelijke regel toegepast, die ontstaan is tengevolge van een afspraak in 1985 tussen de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers en enkele rechters, gewezen parlementsleden die optraden namens het Arbitragehof (Parl. St., Kamer, 1999-2000, nr. 50-0693/001, blz. 8-9). Die regeling bestaat erin dat het Arbitragehof zijn begroting opstelt en op basis hiervan zijn dotatie voorstelt aan de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers, met mededeling aan de minister van Begroting.

Dans la pratique, il existe une règle coutumière, née d'un accord intervenu en 1985 entre le président de la Chambre des représentants et quelques juges, anciens parlementaires, qui agissaient au nom de la Cour d'arbitrage (do c. Chambre, 1999-2000, nº 50-0693/001, pp. 8-9): la Cour d'arbitrage établit son budget et présente, sur la base de celui-ci, sa dotation au président de la Chambre des représentants et le communique au ministre du Budget.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de praktijk wordt er een gewoonterechtelijke regel toegepast, die ontstaan is tengevolge van een afspraak in 1985 tussen de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers en enkele rechters, gewezen parlementsleden die optraden namens het Arbitragehof (Parl. St., Kamer, 1999-2000, nr. 50-0693/001, blz. 8-9). Die regeling bestaat erin dat het Arbitragehof zijn begroting opstelt en op basis hiervan zijn dotatie voorstelt aan de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers, met mededeling aan de minister van Begroting.

Dans la pratique, il existe une règle coutumière, née d'un accord intervenu en 1985 entre le président de la Chambre des représentants et quelques juges, anciens parlementaires, qui agissaient au nom de la Cour d'arbitrage (do c. Chambre, 1999-2000, nº 50-0693/001, pp. 8-9): la Cour d'arbitrage établit son budget et présente, sur la base de celui-ci, sa dotation au président de la Chambre des représentants et le communique au ministre du Budget.


De militaire interventie van de VS en het Verenigd Koninkrijk van begin 2003 gaf aanleiding tot grote spanningen binnen de EU tussen de Europese landen die in Irak optraden (Verenigd Koninkrijk, Polen, Roemenië, Bulgarije) en de Europese landen die een kritische houding aannamen ten opzichte van deze interventie (met name België, Frankrijk en Duitsland).

L'intervention militaire menée par les USA et le Royaume-Uni début 2003 a été l'occasion de tensions importantes au sein de l'UE entre les pays européens qui se sont engagés en Irak (Royaume-Uni, Pologne, Roumanie, Bulgarie) et les pays européens qui se sont montrés critiques vis-à-vis de cette intervention (notamment Belgique, France et Allemagne).


Vastgesteld werd dat de grootste verliezen optraden tussen 2008 en het eind van het OT, toen de invoer met dumping uit de VRC ondanks een sterke daling van het verbruik in de Unie omvangrijk bleef en de prijzen van de bedrijfstak van de Unie in het OT met meer dan 24 % onderbood.

Il a été constaté que les pertes principales se sont produites entre 2008 et la période d’enquête lorsque, malgré une baisse importante de la consommation de l’Union, le marché de l’Union enregistrait toujours des volumes élevés d’importations faisant l’objet d’un dumping en provenance de la RPC dont les prix étaient inférieurs de plus de 24 % aux prix de l’industrie de l’Union pendant la période d’enquête.


B. overwegende dat Bulgarije, Roemenië en Oostenrijk om steun hebben verzocht in verband met schade die is veroorzaakt door overstromingen die tussen april en augustus 2005 optraden,

B. considérant que la Bulgarie, la Roumanie et l'Autriche ont sollicité une aide pour couvrir les dommages résultant des inondations qui se sont produites entre avril et août 2005,


B. overwegende dat Bulgarije, Roemenië en Oostenrijk om steun hebben verzocht in verband met schade die is veroorzaakt door overstromingen die tussen april en augustus 2005 optraden,

B. considérant que la Bulgarie, la Roumanie et l'Autriche ont sollicité une aide pour couvrir les dommages résultant des inondations qui se sont produites entre avril et août 2005,


Negatieve ontwikkelingen deden zich voor wanneer medewerkers na de nodige opleiding hun functie neerlegden en als er in en tussen de twee instanties (nationaal fonds en Sapard-instantie) communicatiestoornissen en samenwerkingsproblemen optraden.

L'évolution n'a pas été satisfaisante lorsque des personnes ont abandonné leur poste après avoir bénéficié de l'information adéquate et que des problèmes de communication et de coopération sont survenus au sein des deux organismes (Fonds national et service Sapard), de même qu'entre eux.


w