Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "optreden 96 277 jbz betreffende " (Nederlands → Frans) :

6.2. De Raad heeft op 14 oktober 1996 het Gemeenschappelijk Optreden 96/602/JBZ (PB L 268 van 19 oktober 1996, blz. 2) aangenomen. Dit voorziet in een gemeenschappelijk kader voor de initiatieven van de lidstaten betreffende verbindingsfunctionarissen.

6.2. Le 14 octobre 1996, le Conseil a adopté l'action commune 96/602/JAI (L 268 du 19 octobre 1996, p. 2), qui définit un cadre commun pour les initiatives des États membres concernant les agents de liaison.


6.2. De Raad heeft op 14 oktober 1996 het Gemeenschappelijk Optreden 96/602/JBZ (PB L 268 van 19 oktober 1996, blz. 2) aangenomen. Dit voorziet in een gemeenschappelijk kader voor de initiatieven van de lidstaten betreffende verbindingsfunctionarissen.

6.2. Le 14 octobre 1996, le Conseil a adopté l'action commune 96/602/JAI (L 268 du 19 octobre 1996, p. 2), qui définit un cadre commun pour les initiatives des États membres concernant les agents de liaison.


(11) De Raad heeft op 15 juli 1996 een gezamenlijk optreden (96/443/JBZ) ter bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat (14) aangenomen waarin de lidstaten zich ertoe verbinden effectie en justitiële samenwerking te garanderen inzake misdrijven die gebaseerd zijn op gedragingen van racisme of vreemdelingenhaat.

(11) Le Conseil a adopté, le 15 juillet 1996, l'action commune 96/443/JAI concernant l'action contre le racisme et la xénophobie (14), par laquelle les États membres s'engagent à assurer une coopération judiciaire effective en matière d'infractions fondées sur des comportements racistes ou xénophobes.


6. De verbindingsmagistraat bedoeld in Gemeenschappelijk Optreden 96/277/JBZ van de Raad van 22 april 1996 inzake een kader voor de uitwisseling van verbindingsmagistraten ter verbetering van de justitiële samenwerking tussen de lidstaten van de Europese Unie (5) wordt, voor zover hij in een lidstaat is aangewezen en overeenkomstige taken vervult als die welke in artikel 4 van dit besluit aan de contactpunten zijn opgedragen, aan het Europees justitieel netwerk en aan de beveiligde communicatieverbinding overeenkomstig artikel 9 van d ...[+++]

6. Lorsque les magistrats de liaison visés par l’action commune 96/277/JAI du Conseil du 22 avril 1996 concernant un cadre d’échange de magistrats de liaison visant à l’amélioration de la coopération judiciaire entre les États membres de l’Union européenne (5) ont été nommés dans un État membre et remplissent des fonctions analogues à celles confiées aux points de contact par l’article 4 de la présente décision, ils sont associés au Réseau judiciaire européen et ont accès aux télécommunications sécurisées en application de l’article 9, par les États membres qui les désignent, selon des modalités à définir par ces États.


Er dient te worden voorzien in de mogelijkheid dat Eurojust verbindingsmagistraten detacheert in derde staten met het oog op het bereiken van soortgelijke doelen als die welke worden nagestreefd door de verbindingsmagistraten die door de lidstaten worden gedetacheerd uit hoofde van Gemeenschappelijk Optreden 96/277/JBZ van de Raad van 22 april 1996 inzake een kader voor de uitwisseling van verbindingsmagistraten ter verbetering van ...[+++]

Il convient de prévoir la possibilité pour Eurojust de détacher des magistrats de liaison auprès d’États tiers dans le but d’atteindre des objectifs similaires à ceux définis pour les magistrats de liaison détachés par les États membres au titre de l’action commune 96/277/JAI du Conseil du 22 avril 1996 concernant un cadre d’échange de magistrats de liaison visant à l’amélioration de la coopération judiciaire entre les États membres de l’Union européenne (6).


Er dient te worden voorzien in de mogelijkheid dat Eurojust verbindingsmagistraten detacheert in derde staten met het oog op het bereiken van soortgelijke doelen als die welke worden nagestreefd door de verbindingsmagistraten die door de lidstaten worden gedetacheerd uit hoofde van Gemeenschappelijk Optreden 96/277/JBZ van de Raad van 22 april 1996 inzake een kader voor de uitwisseling van verbindingsmagistraten ter verbetering van ...[+++]

Il convient de prévoir la possibilité pour Eurojust de détacher des magistrats de liaison auprès d’États tiers dans le but d’atteindre des objectifs similaires à ceux définis pour les magistrats de liaison détachés par les États membres au titre de l’action commune 96/277/JAI du Conseil du 22 avril 1996 concernant un cadre d’échange de magistrats de liaison visant à l’amélioration de la coopération judiciaire entre les États membres de l’Union européenne


6. Eurojust kan per geval samenwerken met verbindingsmagistraten van de lidstaten, in de zin van Gemeenschappelijk Optreden 96/277/JBZ van de Raad van 22 april 1996 inzake een kader voor de uitwisseling van verbindingsmagistraten ter verbetering van de justitiële samenwerking tussen de lidstaten van de Europese Unie(10).

6. Eurojust peut, au cas par cas, coopérer avec des magistrats de liaison des États membres, au sens de l'action commune 96/277/JAI du Conseil du 22 avril 1996 concernant un cadre d'échange de magistrats de liaison visant à l'amélioration de la coopération judiciaire entre les États membres de l'Union européenne(10).


6. Eurojust kan per geval samenwerken met verbindingsmagistraten van de lidstaten, in de zin van Gemeenschappelijk Optreden 96/277/JBZ van de Raad van 22 april 1996 inzake een kader voor de uitwisseling van verbindingsmagistraten ter verbetering van de justitiële samenwerking tussen de lidstaten van de Europese Unie(10).

6. Eurojust peut, au cas par cas, coopérer avec des magistrats de liaison des États membres, au sens de l'action commune 96/277/JAI du Conseil du 22 avril 1996 concernant un cadre d'échange de magistrats de liaison visant à l'amélioration de la coopération judiciaire entre les États membres de l'Union européenne(10).


Met inachtneming van Gemeenschappelijk Optreden 96/277/JBZ van 22 april 1996 inzake een kader voor de uitwisseling van verbindingsmagistraten ter verbetering van de justitiële samenwerking tussen de lidstaten van de Europese Unie (1),

ayant à l'esprit l'action commune 96/277/JAI du 22 avril 1996 concernant un cadre d'échange de magistrats de liaison visant à améliorer la coopération judiciaire entre les États membres de l'Union européenne (1);


4. De in Gemeenschappelijk Optreden 96/277/JBZ bedoelde verbindingsmagistraten kunnen, voorzover zij overeenkomstige taken vervullen als die welke in artikel 4 zijn opgedragen aan de contactpunten, worden toegevoegd aan het Europees justitieel netwerk door elke lidstaat die de verbindingsmagistraat uitzendt, overeenkomstig de door die lidstaat vast te stellen voorwaarden.

4. Les magistrats de liaison visés par l'action commune 96/277/JAI peuvent, dans la mesure où ils remplissent des fonctions analogues à celles confiées aux points de contact par l'article 4, être associés au Réseau judiciaire européen par les États membres qui les désignent, selon des modalités à définir par ces États.




Anderen hebben gezocht naar : gemeenschappelijk optreden     oktober     lidstaten betreffende     gezamenlijk optreden     juli     april     bereiken     optreden 96 277 jbz betreffende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'optreden 96 277 jbz betreffende' ->

Date index: 2021-10-09
w