Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere bronnen vinden
CO2-opvang en -opslag
Collective opvang
Delicten in het kader van bendelidmaatschap
Gemeenschappelijke opvang
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Groepscriminaliteit
Het leveranciersnetwerk uitbreiden
Kooldioxide-opvang en -opslag
Koolstofopvang en -opslag
Koolstofsequestratie
Koolstofvastlegging
Meer leveranciers zoeken
Neventerm
Opvang van de vruchten
Opvang van het fruit
Opvang van kleine kinderen
Opvang van museumbezoekers
Opvang van toeristen in het museum
Richtlijn tijdelijke bescherming
Spijbelen
Stelen in groepsverband
Zijn plaats vinden in een productie

Traduction de «opvang te vinden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

trouver des figurants appropriés


andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden

élargir les services offerts aux clients | enrichir le réseau de fournisseurs | consolider le réseau de fournisseurs | élargir le réseau de fournisseurs


Collective opvang | Gemeenschappelijke opvang

hébergement collectif


koolstofopvang en -opslag [ CO2-opvang en -opslag | kooldioxide-opvang en -opslag | koolstofsequestratie | koolstofvastlegging ]

captage et stockage du dioxyde de carbone [ captage et stockage du CO2 | CSC [acronym] piégeage et stockage du CO2 | piégeage et stockage du dioxyde de carbone | séquestration du carbone ]


Richtlijn betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen | richtlijn tijdelijke bescherming

directive du Conseil relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les États membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil | directive relative à la protection temporaire


opvang van de vruchten | opvang van het fruit

réception des fruits


opvang van museumbezoekers | opvang van toeristen in het museum

accueil des touristes dans les musées


Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe


zijn plaats vinden in een productie

trouver sa place dans l'architecture de la production


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De meeste vluchtelingen vinden opvang in landen en bij mensen die reeds kampen met armoede en ontbering, en daarom zijn ook de gastlanden in de regio vaak begunstigden van de verstrekte humanitaire hulp.

La plupart des réfugiés fuient vers des pays et des populations qui se trouvent déjà aux prises avec la pauvreté et le dénuement, et les communautés d’accueil dans la région sont donc aussi, bien souvent, bénéficiaires de l’aide humanitaire fournie.


· door een combinatie van maatregelen te bevorderen om een evenwicht te vinden tussen werk en gezin met behulp van regelingen voor flexibele werktijden, ouderschapsverlof en betaalbare en goede opvang voor kinderen onder de leerplichtige leeftijd, maar ook voor schoolgaande kinderen en pre-adolescenten buiten de schooluren en voor andere zorgafhankelijken.

· En promouvant une combinaison de mesures pour la conciliation formées par les modalités de travail flexibles, un système de congés familiaux et la mise à disposition de services d'accueil abordables et de qualité pour les enfants en âge préscolaire mais aussi pour les enfants et pré-adolescents scolarisés en dehors des horaires scolaires et pour les autres personnes dépendantes.


Vrouwen zullen immers minder geneigd zijn zich op de arbeidsmarkt aan te bieden wanneer het moeilijker of duurder wordt tijdens de werkuren opvang te vinden voor de kinderen.

Les femmes auront moins tendance à se présenter sur le marché du travail s'il devient plus difficile ou plus coûteux de trouver un lieu d'accueil pour leurs enfants pendant les heures de travail.


Men heeft het vaak over de problemen die jonge werkende vrouwen hebben om opvang te vinden voor hun kinderen.

On parle beaucoup du problème des jeunes femmes qui doivent placer leurs enfants dans des crèches ou des garderies pendant qu'elles exercent leur activité professionnelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men heeft het vaak over de problemen die jonge werkende vrouwen hebben om opvang te vinden voor hun kinderen.

On parle beaucoup du problème des jeunes femmes qui doivent placer leurs enfants dans des crèches ou des garderies pendant qu'elles exercent leur activité professionnelle.


Ter zake is door de diensten een scenario uitgewerkt om voor elk van deze kinderen een correcte en aangepaste opvang te vinden.

Les services concernés ont élaboré un scénario en vue de trouver un accueil correct et adéquat pour chacun de ces enfants.


"In elke binnenspeelruimte die de kinderen in de opvanglocatie gebruiken, vinden er tijdens de openingsuren geen activiteiten plaats die niet gerelateerd zijn aan de buitenschoolse opvang".

« Dans chaque aire de jeu intérieure que les enfants utilisent au sein de l'emplacement d'accueil, des activités autres que l'accueil extrascolaire n'ont pas lieu durant les heures d'ouverture».


Het is inderdaad zo dat het federaal agentschap voor de opvang van asielzoekers een oproep heeft gelanceerd om OCMW's te vinden die een geschikte woonst en begeleiding kunnen aanbieden voor de hervestiging van vluchtelingen.

En effet, l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile a lancé un appel afin de trouver des CPAS en mesure d'offrir un domicile et un accompagnement appropriés pour la réinstallation des réfugiés.


In de arbeidswereld vinden belangrijke veranderingen plaats die toe te schrijven zijn aan de toenemende participatie van vrouwen en ouderen, het feit dat beide partners nu vaak werken, soms op verschillende tijden en op verschillende dagen, en de uitdagingen in verband met de opvang van kinderen en bejaarden.

Les grands changements qui se produisent dans le monde du travail sont dus à la participation accrue des femmes et des seniors, au fait que, dans un couple, souvent les deux partenaires travaillent désormais, parfois à des heures et des jours différents, et aux problèmes posés par la garde des enfants et des personnes âgées.


Het is evenwel moeilijk een geschikte opvang te vinden voor personen die om medische en of psychiatrische redenen niet in een gesloten centrum kunnen verblijven.

Il est toutefois difficile de trouver un accueil adapté pour les personnes qui, pour des raisons médicales ou psychiatriques, ne peuvent rester en centre fermé.


w