Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opvangcapaciteit zal bijgevolg gelijke tred » (Néerlandais → Français) :

De opvangcapaciteit zal bijgevolg gelijke tred blijven houden met het aantal asielaanvragen.

La capacité d'accueil suivra alors le nombre de demandes d'asile introduites.


7. Zal u voorzien dat de universele dienst uitsluiting vermijdt en gelijke tred houdt met de evolutie van de telecomnoden en -technologie?

7. Ferez-vous en sorte que le service universel évite l'exclusion et connaisse une évolution parallèle à celle des besoins et technologies en matière de télécommunications?


De universele dienst vermijdt uitsluiting en zal gelijke tred houden met de evolutie van de telecomnoden en -technologie.

Le service universel évite l'exclusion et il connaîtra une évolution parallèle à celle des besoins et technologies en matière de télécommunications.


De universele dienst vermijdt uitsluiting en zal gelijke tred houden met de evolutie van de telecomnoden en- technologie.

Le service universel évite l'exclusion et il connaîtra une évolution parallèle à celle des besoins et technologies en matière de télécommunications.


Bijgevolg zal een latere verlenging van de vereiste studies geen invloed hebben op het aantal gelijk te stellen studiejaren.

Par conséquent, un prolongement ultérieur des études requises n'aura pas d'impact sur le nombre d'années d'études assimilables.


Naar de toekomst toe bestaan er meer risico's dat de reële lonen geen gelijke tred zullen houden met de inflatie en, bijgevolg, zullen dalen.

À l'avenir, l'évolution des salaires réels risque encore davantage d'être inférieure aux chiffres de l'inflation, ce qui les ferait, en fait, baisser.


Indien men het erover eens is dat het politiebestel dient gelijke tred te houden met de noden van onze maatschappij, zal iedereen ook beamen dat de continuïteit verzekerd dient te worden.

Si tout le monde est d'accord que le système policier doit être adapté aux besoins de notre société, tout le monde sera également d'accord pour dire qu'il faut avant tout assurer la continuité du service.


Bijgevolg zal deze aanvullende vergoeding gelijk zijn aan 50 pct. van het verschil tussen de werkloosheidsuitkering en het netto referteloon van de bedienden.

Par conséquent, cette indemnité complémentaire sera égale à 50 p.c. de la différence entre l'allocation de chômage et la rémunération nette de référence de l'employé.


Bijgevolg zal deze aanvullende vergoeding gelijk zijn aan 50 pct. van het verschil tussen de werkloosheidsuitkering en het netto begrensd referteloon van de bediende.

Par conséquent, cette indemnité complémentaire sera égale à 50 p.c. de la différence entre l'allocation de chômage et la rémunération nette de référence plafonnée de l'employé.


Dat zal het geval zijn voor alle grensoverschrijdende lijnen, maar niet alle verbindingen zijn gelijk en bijgevolg verschillen dus ook de in aanmerking genomen afstanden al naargelang het grenspunt in kwestie.

Toutes les lignes transfrontalières seront concernées mais les relations et, par conséquent les distances prises en compte, diffèrent en fonction du point frontière concerné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opvangcapaciteit zal bijgevolg gelijke tred' ->

Date index: 2024-01-14
w