Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Artropathie
Cardiovasculaire-syfilis
Gewrichten van Clutton
Hutchinson-
Late congenitale
Ontvangstcomité vormen voor nieuwe groepen
Opvangen van zonne-energie
Osteochondropathie
Pijn van veterinaire patiënten beheren
Pijn van veterinaire patiënten opvangen
Pijn van veterinaire patiënten verlichten
Reisgezelschappen ontvangen
Reisgezelschappen opvangen
Reisgezelschappen verwelkomen
Restaurantgasten ontvangen
Restaurantgasten verwelkomen
Schok opvangen
Stoot opvangen
Syfilitische zadelneus
Syfilitische-
Tanden
Trias

Traduction de «opvangen en vanaf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Conventie ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land

Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique


restaurantgasten opvangen en naar hun plaats begeleiden | restaurantgasten verwelkomen | 0.0 | restaurantgasten ontvangen

accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant


ontvangstcomité vormen voor nieuwe groepen | reisgezelschappen opvangen | reisgezelschappen ontvangen | reisgezelschappen verwelkomen

recevoir des groupes en voyages organisés | accueillir des clients participant à un voyage organisé | accueillir des groupes en voyage organisé


pijn van veterinaire patiënten opvangen | pijn van veterinaire patiënten beheren | pijn van veterinaire patiënten verlichten

gérer la douleur pour des patients vétérinaires


opvangen van zonne-energie

captage de l'énergie solaire | captation de l'énergie solaire


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van vaardigheidsverwerving beperkt is vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De stoornis is niet eenvoudig een gevolg van gebrekkige leermogelijkheden, zij is niet louter het resultaat van zwakzinnigheid en wordt niet veroorzaakt door een vorm van verworven hersenletsel of -ziekte.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotionele stoornissen en gedragsstoornissen.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.


Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als laat of zich manifesterend vanaf tweede jaar na geboorte. | gewrichten van Clutton (M03.1) | Hutchinson- | tanden | Hutchinson- | trias | late congenitale | cardiovasculaire-syfilis (I98.0) | late congenitale | syfilitische- | artropathie (M03.1) | late congenitale | syfilitische- | osteochondropathie (M90.2) | syfilitische zadelneus

Arthropathie+ (M03.1*) | Ostéochondropathie+ (M90.2*) | syphilitique congénitale tardive | Dents de Hutchinson Maladie de Clutton+ (M03.1*) Nez en selle attribuable à la syphilis Syphilis cardio-vasculaire congénitale tardive+ (I98.0*) Triade de Hutchinson
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 13. In artikel 14, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) punt 2° wordt vervangen als volgt : "2° minstens tien stagiairs opvangen en vanaf het derde erkenningsjaar minimum 12 000 uren opleiding per kalenderjaar geven; "; b) in punt 10° worden de woorden "wet van 24 december 1993" vervangen door de woorden "wet van 15 juni 2006"; c) het lid wordt aangevuld met een punt 11°, luidend als volgt : "11° opleidingen voorstellen waarvan de duur van het programma hoogstens 2.100 uren bedraagt, voor elke filière".

Art. 13. Dans l'article 14, alinéa 1, du même décret, les modifications suivantes sont apportées : a) le 2° est remplacé par ce qui suit : « 2° accueillir au moins dix stagiaires et de réaliser, à partir de la troisième année d'agrément, au minimum 12.000 heures de formation par année civile; »; b) au 10°, les mots « loi du 24 décembre 1993 » sont remplacés par les mots « loi du 15 juin 2006 »; c) l'alinéa est complété par un 11° rédigé comme suit : « 11° proposer des formations dont la durée du programme ne peut excéder 2.100 heures, pour chaque filière».


Bij ministerieel besluit van 26 april 2016, wordt de erkenning van het "Maison de Soins Psychiatriques "La Traversée" (Erkenning n° MSP/001)" voor 118 bedden, met inbegrip van de specifieke erkenning voor een afdeling van het "MSP" die mentaal gehandicapten kan opvangen, vanaf 26 april 2016 voor vijf jaar verlengd.

Un arrêté ministériel du 26 avril 2016 proroge, pour une durée de cinq ans prenant cours le 26 avril 2016, l'agrément accordé à la Maison de Soins Psychiatriques "La Traversée" (Agrément n° MSP/001) pour 118 lits, en ce compris l'agrément spécifique pour une section de la MSP pouvant accueillir des personnes handicapées mentales.


2° jaarlijks minstens tien stagiairs opvangen en vanaf het derde erkenningsjaar minimum 12 000 uren opleiding per jaar geven; in het geval van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn of van een vereniging van openbare centra voor maatschappelijk welzijn, kan de Regering minder dan 12 000 opleidingsuren per jaar opleggen voor zover dat aantal niet lager is dan 8 000 uren per jaar.

2° accueillir annuellement au moins dix stagiaires et de réaliser, à partir de la troisième année d'agrément, au minimum 12 000 heures de formation par an; dans le cas d'un centre public d'action sociale ou d'une association de centres publics d'action sociale, le Gouvernement peut prévoir un nombre d'heures de formation inférieur à 12 000 heures par an sans pour autant que ce nombre soit inférieur à 8 000 heures par an.


Er worden vanaf nu immers fondsen gespaard of « gekapitaliseerd » om de sterke stijging, vanaf 2010, van de uitgaven in het repartitiestelsel te kunnen opvangen.

Désormais, des fonds seront en effet épargnés ou « capitalisés » afin de pouvoir faire face, dès 2010, à la forte hausse des dépenses dans le système de répartitition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De raad heeft voorgerekend dat tegen 2011 een begrotingsoverschot van 1,5 % van het BBP moet worden gerealiseerd om de vergrijzingskost vanaf 2015 te kunnen opvangen en ervoor te zorgen dat het Zilverfonds vanaf 2014 de pensioenen kan stijven.

Le Conseil a calculé qu'il fallait réaliser, d'ici 2011, un excédent budgétaire de 1,5 % du PIB pour pouvoir faire face au coût du vieillissement à partir de 2015 et pour faire en sorte que le Fonds de vieillissement puisse alimenter le secteur des pensions dès 2014.


De raad heeft voorgerekend dat tegen 2011 een begrotingsoverschot van 1,5 % van het BBP moet worden gerealiseerd om de vergrijzingskost vanaf 2015 te kunnen opvangen en ervoor te zorgen dat het Zilverfonds vanaf 2014 de pensioenen kan stijven.

Le Conseil a calculé qu'il fallait réaliser, d'ici 2011, un excédent budgétaire de 1,5 % du PIB pour pouvoir faire face au coût du vieillissement à partir de 2015 et pour faire en sorte que le Fonds de vieillissement puisse alimenter le secteur des pensions dès 2014.


Wat Saint-Hubert betreft kan ik u bevestigen dat deze instelling overeenkomstig bovenvermeld artikel 606 vanaf 1 maart 2010 13 jongeren zal opvangen die uit handen werden gegeven, aangehouden zijn of veroordeeld werden door een Franstalige of Duitstalige jeugdrechter,.

Pour ce qui est de Saint-Hubert, je peux vous confirmer qu’à partir du 1er mars 2010, ce centre accueillera, conformément à l’article 606 précité, treize jeunes qui ont fait l’objet d’un dessaisissement, ont été arrêtés ou condamnés par un juge de la jeunesse francophone ou germanophone.


1° De vrachtauto's, de trekkers voor opleggers, de aanhangwagens en opleggers met een maximale toegelaten massa van meer dan 7 500 kg, die vanaf 1 januari 1991 in dienst werden gesteld en met een nationale of EG-typegoedkeuring daterend van voor 9 april 2011, moeten voorzien zijn van inrichtingen voor het opvangen van het water opgespat door de banden die gemonteerd en goedgekeurd zijn conform de bepalingen van Richtlijn 91/226/EEG.

1° Les camions, les tracteurs de semi-remorques, les remorques et semi-remorques dont la masse maximale autorisée est supérieure à 7 500 kg, mis en service à partir du 1 janvier 1991 avec une réception par type CE ou nationale octroyée avant le 9 avril 2011, doivent être équipés de dispositifs de retenue d'eau projetée par les pneumatiques montés et homologués conformément aux dispositions de la Directive 91/226/CEE.


Overwegende dat dringend maatregelen genomen moeten worden om de toegang tot de hulp, verleend door de gemeenschapsinstellingen voor Bijzondere Jeugdbijstand, te optimaliseren zodat deze hulpverleningscapaciteit bij prioriteit aangewend kan worden voor de opvang van minderjarigen wierp gedrag ernstige risico's inhoudt voor het maatschappelijk bestel, dat dringend afspraken gemaakt moeten kunnen worden met de magistraten, belast met jeugdzaken, voor het opvangen van de gevolgen van de onmogelijkheid om vanaf 1 januari 2002 nog langer m ...[+++]

Considérant qu'il s'impose de prendre d'urgence des mesures afin d'optimiser l'accès à l'aide fournie par les institutions communautaires d'assistance spéciale à la jeunesse, de sorte que cette capacité d'aide puisse être affectée en priorité à l'accueil de mineurs dont le comportement présente des risques sérieux pour la société; qu'il y a lieu de s'accorder d'urgence avec les magistrats chargés des affaires de jeunes, en vue de pallier aux conséquences de l'impossibilité de placer, à partir du 1 janvier 2002, des mineurs dans une maison d'arrêt;


Vanaf 1 januari 2014 geldt dat alleen nog voor crèches met maximaal acht kinderen, voor de onthaalouders dus. Het grote aantal van de typische minicrèches die tussen 9 en 22 kinderen opvangen, kunnen dat niet meer doen.

Depuis le 1 janvier 2014, cela ne s'applique plus qu'aux crèches pour huit enfants au plus, autrement dit aux parents d'accueil, à l'exclusion des crèches moyennes qui en accueillent de 9 à 22.


w