Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst voor opvanggezinnen
En volgende
Het gastengedeelte overdragen
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Volgend gebruik
Volgende kooi
Volgende kooi signalering
Volgende lift
Volgende lift signalering
Volgende rangorde

Vertaling van "opvanggezinnen volgende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
(erop) volgend bevel | volgende rangorde

commande ultérieure


ervoor zorgen dat het gedeelte voor de gasten schoon en klaar overgedragen kan worden aan de volgende ploeg | het gastengedeelte overdragen | het gastengedeelte schoon en klaar overdragen aan de volgende ploeg

changer de quart dans l’espace de service | procéder au changement de quart dans l’espace de service | passer le relais dans l’espace de service | transférer l’espace de service


volgende lift signalering | volgende kooi signalering

indicateur prochain ascenseur | indicateur prochain départ | indicateur prochaine cabine


volgende kooi | volgende lift

prochain ascenseur | prochain départ | prochaine cabine


dienst voor opvanggezinnen

service pour familles d'accueil






acute gedissemineerde encefalomyelitis volgend op infectieziekte

encéphalomyélite disséminée aigüe postinfectieuse


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 7. Voor de kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen geldt volgende overgangsregeling in afwijking van artikel 4, eerste lid : voor de werknemers vanaf 45 en minder dan 50 jaar die op 1 oktober 2005 reeds recht hebben op acht dagen per jaar vrijstelling van prestaties in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2001 : deze werknemers behouden in afwijking van artikel 4, eerste lid, het recht op negen volle dagen, aangevuld met een half uur vrijstelling van prestaties per week tot ze de leeftijd van 50 jaar bereiken.

Art. 7. Pour les accueils de jour d'enfants et les gardiennats à domicile, le régime transitoire suivant est en vigueur par dérogation à l'article 4, alinéa premier : pour les travailleurs à partir de 45 ans et âgés de moins de 50 ans qui, au 1 octobre 2005 ont déjà droit à huit jours de dispense de prestations de travail par an dans le cadre de la convention collective de travail du 28 février 2001 : ces travailleurs conservent, par dérogation à l'article 4, premier alinéa, le droit à neuf jours entiers, complétés par une demi-heure de dispense de prestations de travail par semaine jusqu'à ce qu'ils atteignent l'âge de 50 ans.


« Art. 8 bis. Voor de toepassing van artikel 8 geldt voor wat betreft het toepassingsgebied kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen volgende gefaseerde uitvoering :

« Art. 8 bis. Pour l'application de l'article 8, l'exécution suivante, en différentes phases, est en vigueur pour ce qui concerne le champ d'application des accueils de jour d'enfants et des services de gardiennat à domicile d'enfants :


8 bis. Voor de toepassing van artikel 8 geldt voor wat betreft het toepassingsgebied kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen volgende gefaseerde uitvoering :

8 bis. Pour l'application de l'article 8, en ce qui concerne le champ d'application établissements d'accueil de jour des enfants et services de familles d'accueil, s'applique l'exécution échelonnée qui suit :


De hiervoor vermelde bedragen worden verhoogd in het daarop volgende jaar met een nader te bepalen bedrag dat voor de weerslag van deze maatregel vastgesteld wordt in het subsidiebedrag per plaats of per schijf van zeven opvanggezinnen in een dienst voor opvanggezinnen, met betrekking tot de principiële akkoorden met subsidiegarantie die na 1 januari 2006 zijn toegekend voor voorzieningen, georganiseerd door een VZW».

Les montants précités sont augmentés l'année suivante d'un montant à préciser qui est fixé, pour la répercussion de cette mesure, dans la subvention par lieu ou par tranche de sept familles d'accueil dans un service pour familles d'accueil, en ce qui concerne les accords de principe avec une garantie de subvention qui sont accordés après le 1 janvier 2006 aux structures organisées par une ASBL».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° Kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen : de voorzieningen bepaald in artikel 4 en volgende en artikel 16 en volgende van het besluit van de Vlaamse regering van 24 juni 1997 houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen;

2° Crèches et services pour familles d'accueil : les structures définies à l'article 4 et suivants et à l'article 16 et suivants de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 1997 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement des crèches et des services pour familles d'accueil;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opvanggezinnen volgende' ->

Date index: 2024-11-09
w