Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezoek onder toezicht
Contact onder toezicht
Invrijheidstelling onder toezicht
Klinische praktijk onder toezicht
Onder toezicht werken in de zorgsector
Onderwijs onder toezicht
Plaatsing onder gerechtelijk toezicht
Plaatsing onder toezicht van de rechter
Stof die onder toezicht staat
Stof onder toezicht
Zone onder toezicht

Traduction de «opvoeding onder toezicht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plaatsing onder gerechtelijk toezicht | plaatsing onder toezicht van de rechter

placement sous surveillance judiciaire


bezoek onder toezicht | contact onder toezicht

visite sous surveillance


stof die onder toezicht staat | stof onder toezicht

produit réglementé | substance contrôlée | substance réglementée


klinische praktijk onder toezicht

pratique clinique supervisée


invrijheidstelling onder toezicht

libération sous surveillance




veilig met mobiele elektrische systemen onder toezicht werken

travailler en toute sécurité avec des systèmes électriques mobiles sous surveillance


onder toezicht gegevens van gebruikers van gezondheidszorg verzamelen

collecter des données sur des patients dans un cadre supervisé


onder toezicht werken in de zorgsector

participer aux soins sous la supervision du personnel infirmier


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Immers, volgens het huidige artikel 37, § 2, 4º, eerste lid, van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming kan de jeugdrechtbank de betrokkenen « toevertrouwen aan een openbare instelling voor observatie en opvoeding onder toezicht of aan de groep openbare instellingen voor observatie en opvoeding onder toezicht.

En effet, d'après l'actuel article 37, § 2, 4º, alinéa 1 , de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, le tribunal de la jeunesse peut confier les intéressés à une institution publique d'observation et d'éducation sous surveillance ou au groupe des institutions publiques d'observation et d'éducation sous surveillance.


« toevertrouwen aan een openbare instelling voor observatie en opvoeding onder toezicht of aan de groep openbare instellingen voor observatie en opvoeding onder toezicht.

« confier les intéressés à une institution publique d'observation et d'éducation sous surveillance ou au groupe des institutions publiques d'observation et d'éducation sous surveillance.


« toevertrouwen aan een openbare instelling voor observatie en opvoeding onder toezicht of aan de groep openbare instellingen voor observatie en opvoeding onder toezicht.

« confier les intéressés à une institution publique d'observation et d'éducation sous surveillance ou au groupe des institutions publiques d'observation et d'éducation sous surveillance.


Immers, volgens het huidige artikel 37, § 2, 4º, eerste lid, van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming kan de jeugdrechtbank de betrokkenen « toevertrouwen aan een openbare instelling voor observatie en opvoeding onder toezicht of aan de groep openbare instellingen voor observatie en opvoeding onder toezicht.

En effet, d'après l'actuel article 37, § 2, 4º, alinéa 1 , de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, le tribunal de la jeunesse peut confier les intéressés à une institution publique d'observation et d'éducation sous surveillance ou au groupe des institutions publiques d'observation et d'éducation sous surveillance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 1994, gesloten voor onbepaalde duur in het paritair comité voor de bedienden van de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, die ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs, betreffende de bezoldigde toezichters-opvoeders van de internaten van de Franse Gemeenschap : classificatie en loonvoorwaarden, anciënniteit, eindejaarspremie

4. Convention collective de travail du 11 octobre 1994 conclue pour une durée indéterminée au sein de la Commission paritaire pour les employés des institutions subsidiées de l'enseignement libre subsidiés par la Communauté française, ressortissant à la Commission paritaire pour les employés des institutions de l'enseignement libre subventionné concernant les surveillants-éducateurs appointés des internats de la Communauté française : classification et conditions de salaires, ancienneté, prime de fin d'année


Art. 12. Aanvullend bij de bepalingen die zijn opgenomen in het koninklijk besluit van 27 juni 1974 tot vaststelling op 1 april 1972 van de schalen verbonden aan de ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan de ambten van de leden van de inspectiedienst van het gesubsidieerd lager onderwijs en de schalen verbonden ...[+++]

Art. 12. Complémentairement aux dispositions contenues dans l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, des membres du personnel du service d'inspection de l'enseignement primaire subventionné et les échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat et aux dispositions contenues dans l'arrêté royal du 15 mars 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des grades du personnel des cours de promotion sociale relevant du Ministè ...[+++]


De personen belast met de opvoeding, de kinderen die huisonderwijs volgen en de personen die in het huisonderwijs werkzaam zijn, vallen onder het toezicht van de onderwijsinspectie.

Les personnes chargées de l'éducation, les élèves suivant l'enseignement à domicile ainsi que les personnes actives dans cet enseignement sont soumis à la surveillance de l'inspection scolaire.


Artikel 1. Aan artikel 5 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 april 2016 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering, worden de volgende wijzigingen aangebracht : Art. 5. Rachid Madrane, Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, is bevoegd voor : 1° het punt 6° wordt v ...[+++]

Article 1. A l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 avril 2016 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, les modifications suivantes sont apportées : 1° le 6° est remplacé par ce qui suit : "6° l'éducation physique, les sports et la vie en plein air, tels que visés à l'article 4, 9°, de la loi, à l'exclusion des matières visées à l'article 3, 1°, du décret; "; 2° l'article est complété avec un 8° rédigé comme suit : « 8° assister au Collège de la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale et au Collège réuni d ...[+++]


Art. 92. In artikel 7bis, § 6, derde lid, van hetzelfde decreet, worden de woorden "of leerkrachten, toezichters - opvoeders en PMS-ambtenaren die werkzaam zijn bij de eerste graad" toegevoegd na de woorden "onder de leden van de Klassenraad".

Art. 92. A l'article 7bis, § 6, alinéa 3, du même décret, les mots « ou des enseignants, surveillants-éducateurs et agents PMS opérant au premier degré » sont ajoutés après les mots « parmi les membres du Conseil de Classe ».


Wat de dienst vreemdelingenzaken betreft geldt, wanneer het parket beslist een minderjarige vreemdeling niet onder aanhoudingsmandaat te plaatsen of de minderjarige niet in een openbare instelling voor observatie en opvoeding onder toezicht of in het Centrum voor voorlopige plaatsing (Everberg) te plaatsen, dat de minderjarige niet gevangen wordt gezet.

Quant à l'Office des étrangers il est d'usage que, lorsque le parquet décide de ne pas placer un mineur étranger sous mandat d'arrêt ou dans une institution publique pour observation et éducation sous surveillance ou dans le Centre de détention provisoire (Everberg), le mineur n'est pas emprisonné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opvoeding onder toezicht' ->

Date index: 2022-06-02
w