Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoorrading
Geschatte maximumschade
Instaan voor contractbeëindiging en opvolging
Kandidaat-opvolger
Leverantie
Logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien
Logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien
Maximum te voorzien schade
Moeilijkheden bij de voorziening
Opvolging in een landbouwbedrijf
Residentiële voorziening voor bejaarden
Voortzetten van een landbouwbedrijf
Voorziening
Voorziening van collectief belang
Voorziening van openbare diensten
Waarschijnlijke maximumschade
Zekerheid van voorziening
Zorgen voor contractbeëindiging en opvolging

Traduction de «opvolger is voorzien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instaan voor contractbeëindiging en opvolging | zorgen voor contractbeëindiging en opvolging

bien gérer la fin et le suivi de contrats


Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten

équipement d'intérêt collectif | équipement de service public


zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]


gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met bijzondere behoeften | gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met specifieke behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met bijzondere behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met specifieke behoeften

dispenser un enseignement spécialisé à des élèves ayant des besoins spéciaux


voorziening [ bevoorrading | leverantie ]

approvisionnement


anticiperen op logistieke eisen voor havenwerkzaamheden | logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien | anticiperen op logistieke eisen voor havenactiviteiten | logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien

anticiper les besoins logistiques d’opérations portuaires




opvolging in een landbouwbedrijf [ voortzetten van een landbouwbedrijf ]

succession de l'exploitation agricole [ poursuite de l'activité agricole ]


Residentiële voorziening voor bejaarden

habitation pour personnes âgées


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bewakingsonderneming of interne bewakingsdienst waartoe de bewakingsagent behoort, is ervoor verantwoordelijk dat deze permanente opvolging wordt voorzien.

L'entreprise de gardiennage ou le service interne de gardiennage auquel appartient l'agent de gardiennage a la responsabilité de prévoir ce suivi permanent.


Art. 7. De organisator werkt mee aan de opvolging waarin voorzien is, vermeld in artikel 16.

Art. 7. L'organisateur apporte sa collaboration au suivi énoncé à l'article 16.


3. Iedere vrouw maakt het voorwerp uit van een individuele en multidisciplinaire opvolging zoals voorzien in de Omzendbrief FTF of in het Plan R. Deze opvolging en de geschikte maatregelen die daarmee gepaard gaan worden op niveau van de "local taskforces" en de Lokale Integrale veiligheidscellen besproken.

3. Chacune fait l'objet d'un suivi individuel et multidisciplinaire tel que prévu dans la circulaire FTF ou dans le Plan R. Ce suivi et les mesures appropriées qui en font l'objet sont discutés au niveau des "local task forces" et ces cellules locales de sécurité intégrale.


Daarvoor wordt binnen de Nationale Arbeidsraad de Commissie "zware beroepen" belast met de permanente opvolging en bijsturing van de regeling zoals voorzien in deze overeenkomst.

A cet effet, la Commission "métiers lourds" du Conseil national du Travail est chargée du suivi permanent et de l'adaptation du régime prévu dans la présente convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat het Vlaams Agentschap Jongerenwelzijn betreft, is het noodzakelijk om ook in een rechtstreekse toegang te voorzien voor de opvolging van jongeren aan wie een gerechtelijke maatregel wordt opgelegd en voor de opvolging van de maatregelen die genomen worden ten aanzien van een minderjarige die het voorwerp uitmaakt van een uithandengeving, die aan Vlaamse zijde toegekend wordt aan dit agentschap.

Concernant l'Agence flamande pour le bien-être des jeunes, il est nécessaire de prévoir également un accès direct pour le suivi des jeunes concernant lesquels une mesure judiciaire est prescrite et pour le suivi des mesures qui sont prises à l'égard d'un mineur ayant fait l'objet d'un dessaisissement qui, du côté flamand, est confié à cette agence.


Een opvolging/monitoring en een evaluatie ervan zijn voorzien.

Un suivi/monitoring et évaluation de ceux-ci sont prévus.


Ter opvolging van de naleving van deze voorwaarde zal het aantal per winkel evenals de ratios ad hoc maandelijks worden meegedeeld aan de ondernemingsraad; 3) het uurvolume van de arbeidsovereenkomsten die een arbeidsduur voorzien van minder dan achttien uur per week, mag de 5 pct. van het volume van de uren die contractueel voorzien zijn in het geheel van de contracten voor onbepaalde duur en van de startbaanovereenkomsten niet overschrijden; 4) een minimum van één arbeidsovereenkomst lager dan achttien uur wordt nochtans gegarandeerd per winkel; 5) h ...[+++]

Pour le suivi du respect de cette condition, un rapport mensuel avec le nombre par magasin ainsi que les ratios ad hoc sera communiqué au conseil d'entreprise; 3) le volume d'heures prévu aux contrats de travail qui prévoient une durée hebdomadaire inférieure à dix-huit heures ne peut dépasser les 5 p.c. du volume d'heures contractuelles prévu dans l'ensemble des contrats à durée indéterminée et des conventions de premier emploi; 4) un minimum d'un contrat de travail inférieur à dix-huit heures est cependant garanti par magasin; 5) le personnel de nettoyage n'est pas pris en compte pour le calcul du quota de 5 p.c.; 6) le quota de 5 p.c. doit être attein ...[+++]


Antwoord ontvangen op 1 juni 2016 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : 1) Het OCAD, het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, informeert de betrokken burgemeester en de korpschef van de lokale politie inzake de uitgeweken Syriëstrijders, die in hun gemeente staan ingeschreven overeenkomstig de procedure voorzien in de omzendbrief van 21 augustus 2015 betreffende de informatie uitwisseling rond en de opvolging van de « Foreign Terrorist Fighters » (FTF-de zogenaamde « Syriëstrijders ») uit België.

Réponse reçue le 1 juin 2016 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : 1) L’OCAM, l’organe de coordination pour l’analyse de la menace, informe le bourgmestre concerné ainsi que le chef de corps de la police locale en ce qui concerne les combattants partis pour la Syrie qui sont inscrits dans leur commune et ce, conformément à la procédure prévue dans la circulaire du 21 août 2015 relative à l’échange d’informations et au suivi des « Foreign Terrorist Fighters » (FTF – lesdits « combattants partis en Syrie ») de Belgique.


Antwoord ontvangen op 6 juni 2016 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : 1) Het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse (OCAD) informeert de betrokken burgemeester en de korpschef van de lokale politie inzake de uitgeweken Syriëstrijders, die in hun gemeente staan ingeschreven overeenkomstig de procedure voorzien in de omzendbrief van 21 augustus 2015 betreffende de informatie uitwisseling rond en de opvolging van de « Foreign Terrorist Fighters » (FTF-de zogenaamde « Syriëstrijders ») uit België.

Réponse reçue le 6 juin 2016 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : 1) L’Organe de coordination pour l'analyse de la menace (OCAM) informe le bourgmestre concerné ainsi que le chef de corps de la police locale en ce qui concerne les combattants partis pour la Syrie qui sont inscrits dans leur commune et ce, conformément à la procédure prévue dans la circulaire du 21 août 2015 relative à l’échange d’informations et au suivi des « Foreign Terrorist Fighters » (FTF – lesdits « combattants partis en Syrie ») de Belgique.


6. In geval van normale opvolging en vrijwillig ontslag blijft de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming in functie totdat in zijn vervanging is voorzien.

6. Dans les cas de renouvellement régulier et de démission volontaire, le contrôleur européen de la protection des données reste néanmoins en fonction jusqu'à ce qu'il soit pourvu à son remplacement.


w