Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Instaan voor contractbeëindiging en opvolging
Kandidaat-opvolger
Opvolger
Opvolging
Opvolging in een landbouwbedrijf
Opvolging van klanten implementeren
Voortzetten van een landbouwbedrijf
Zorgen voor contractbeëindiging en opvolging

Traduction de «opvolging bijgevolg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instaan voor contractbeëindiging en opvolging | zorgen voor contractbeëindiging en opvolging

bien gérer la fin et le suivi de contrats


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.








VN-Conferentie voor onderhandelingen over een Overeenkomst ter opvolging van de Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout

conférence des Nations unies pour la négocation d'un accord destiné à succéder à l'accord international sur les bois tropicaux


opvolging van dienstverlening met betrekking tot pijpleidingen uitvoeren

assurer le suivi de services d'acheminement par canalisation | assurer le suivi de services d'acheminement par gazoduc ou oléoduc


opvolging van klanten implementeren

mettre en œuvre le suivi des clients


opvolging in een landbouwbedrijf [ voortzetten van een landbouwbedrijf ]

succession de l'exploitation agricole [ poursuite de l'activité agricole ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op basis van de aan de gegevensbank F.T.F. doorgezonden gegevens en informatie, zal OCAD al dan niet bevestigen of de geregistreerde persoon, naargelang de in artikel 6 § 1, 1° van het voorliggend ontwerp bepaalde criteria, wel degelijk een foreign terrorist fighter is en dat een opvolging bijgevolg noodzakelijk is.

Sur base des données et informations transmises dans la banque de données F.T.F., l'OCAM confirmera ou non si la personne enregistrée est, selon les critères décrits à l'article 6 § 1, 1° du présent projet, bien une foreign terrorist fighter.


Overwegende dat de overeenkomst waarvan sprake op 7 november 2014 ondertekend is, daar de Regering het standpunt innam dat de ondertekening ervan voor het plaatsvinden van de definitieve herziening een opvolging kan garanderen in en in de nabijheid van de gebieden beoogd bij huidige gewestplanherziening; dat artikel 5 van het besluit van de Waalse Regering van 8 mei 2014 bijgevolg nageleefd is;

Considérant que le Gouvernement ayant estimé que la signature de cette convention avant la révision définitive est de nature à garantir un suivi dans et à proximité des zones visées par la présente révision de plan de secteur, la convention dont objet a été signée en date du 7 novembre 2014; que l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 mai 2014 se trouve dès lors respecté;


Er werd bijgevolg geopteerd voor een centralisatie van de invordering van de bijdrage op nationaal vlak, via een vereniging van twee gerechtsdeurwaarders die de opvolging van de dossiers moeten verzekeren.

De ce fait, l'on a opté pour une centralisation du recouvrement de la cotisation au plan national, via une association de deux huissiers de justice chargés d'assurer le suivi des dossiers.


Elke bevoegde overheid staat bijgevolg zelf in voor de organisatie, de omkadering en opvolging van hun personeelsleden.

Dès lors, chaque autorité compétente est responsable de l'organisation, de l'encadrement et du suivi de leurs membres du personnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn brief van 1 oktober 2014 heeft toenmalig minister Johan Van de Lanotte meegedeeld dat hij de aanbevelingen ondersteunt, maar dat de regering zich in lopende zaken bevond en dat hij bijgevolg het initiatief aan zijn opvolger zou overlaten.

Dans sa lettre du 1er octobre 2014, Johan Van de Lanotte, qui était à l'époque ministre de l'Economie, avait indiqué qu'il soutenait les recommandations mais que le gouvernement se trouvait en affaires courantes et qu'il laisserait, par conséquent, l'initiative à son successeur.


De heer Monfils is van mening dat het gevaar waarop de heer Happart verscheidene malen heeft gewezen, nl. dat een opvolger die zijn domicilie heeft in een gemeente van het Duitstalige taalgebied, de eed in het Frans zou afleggen en bijgevolg volwaardig lid zou worden van de Franse Gemeenschapsraad, in feite zeer gering is.

M. Monfils estime que le risque qui a été souligné à plusieurs reprises par M. Happart, à savoir le cas du suppléant domicilié dans une commune de la Région de langue allemande qui prêterait serment en français et deviendrait ainsi membre à part entière du Conseil de la Communauté française, est en fait très faible.


Bijgevolg wordt elke vorm van geweld dat gerapporteerd wordt of door een personeelslid wordt vastgesteld in een intern centrumrapport genoteerd om de snelle en nodige opvolging ervan te garanderen.

En l'occurrence toute forme de violence qui est rapportée ou constatée par un membre du personnel et notée dans un rapport interne de centre et bénéficiera d'un suivi rapide et nécessaire.


Aangezien de daden van transfoob geweld niet als dusdanig worden ingevoerd, kan het aantal klachten voor dit motief, en bijgevolg de evolutie van dit aantal en de opvolging van deze klachten, niet worden meegedeeld.

Comme les actes de violence transphobe ne sont pas encodés en tant que tels, il n'est pas possible de donner le nombre de plaintes pour ce motif et partant, l'évolution de ce nombre et le suivi de ces plaintes.


Bijgevolg werd er noch binnen mijn strategische cel, noch bij mijn administratie, aan een personeelslid of een groep personeelsleden de taak toebedeeld voor de opvolging van de aspecten van mijn beleid die « gunstig zijn voor de rechten van het kind ».

Par conséquent, ni au sein de ma cellule stratégique ni auprès de mon administration, aucun agent ou groupe d'agents ne s'est spécifiquement vu attribuer la mission du suivi des aspects « favorables aux droits de enfant » de ma politique.


Het heeft bijgevolg beslist tot het onderzoek van de geloofsbrieven van een senator-opvolger van lijst nr. 11 over te gaan.

Il a, par conséquent, décidé de procéder à la vérification des pouvoirs d'un sénateur suppléant de la liste nº 11.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opvolging bijgevolg' ->

Date index: 2021-05-28
w