Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mortelvoegen afwerken
Mortelvoegen opvullen
Opvullen van de binnenzijde
Opvullen van de geslachte dieren
Opvullen van geslachte dieren
Opvullen van karkassen
Tegelvoegen opvullen
Voegen tussen tegels opvullen

Vertaling van "opvullen en werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
opvullen van geslachte dieren | opvullen van karkassen

bourrage des carcasses


tegelvoegen opvullen | voegen tussen tegels opvullen

colmater des joints de carrelage


personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

pparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


mortelvoegen afwerken | mortelvoegen opvullen

faire la finition de joints de mortier




opvullen van de geslachte dieren

bourrage des carcasses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De middelen werden gereserveerd voor steun aan de fases 2 en 3 van het draaiboek, namelijk het opvullen van leemten (fase 2) die zijn vastgesteld in het systeem middels de beoordeling van leemten (fase 1) en een beoordeling van de vraag of de leemten van het systeem naar behoren zijn opgevuld (fase 3).

Ces ressources ont été réservées pour les étapes 2 et 3 de la feuille de route, à savoir le comblement des écarts (deuxième étape) détectés dans le système grâce à l'évaluation des écarts (première étape) et l'évaluation de la conformité des écarts comblés dans le système (troisième étape).


- hoe zij het aanpassingsvermogen en de veerkracht van hun bossen vergroten, voortbouwend op de acties die werden voorgesteld in de EU-strategie voor aanpassing aan de klimaatverandering[15] en het Groenboek over bosbescherming en bosinformatie, met name het opvullen van hiaten in onze kennis en de integratie van aanpassingsacties in het hele bosbeleid.

- comment ils renforcent la capacité d'adaptation et la résilience de leurs forêts, en se fondant sur les actions proposées dans la stratégie de l’UE relative à l’adaptation au changement climatique[15] et le livre vert concernant la protection des forêts et l’information sur les forêts, et notamment combler les lacunes en matière de connaissances et intégrer les mesures d’adaptation dans les politiques forestières.


Naar luid van de memorie van toelichting heeft de wetgever de « letter van de wet » opnieuw willen aanpassen aan de oorspronkelijke bedoeling en enkele lacunes willen opvullen die in een vroegere fase over het hoofd werden gezien (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0473/001, pp. 46 en 47).

Selon l'exposé des motifs, le législateur a une nouvelle fois voulu adapter « la lettre de la loi » à l'intention originaire et a voulu combler certaines lacunes initialement passées inaperçues (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, DOC 51-0473/001, pp. 46 et 47).


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de inwerkingtreding van de regeling van het gebruik van uitgegraven bodem als bodem of in of als bouwstof, zoals ingevoegd bij besluit van de Vlaamse regering van 12 oktober 2001 in Hoofdstuk X van het besluit van Vlarebo en zoals gewijzigd bij besluit van 14 juni 2002, grotendeels bepaald is op 1 januari 2004; dat deze regeling ook zijn weerslag heeft op de toepassing van de bepalingen van titel I en II van Vlarem inzake de rubriek 60 « Geheel of gedeeltelijk opvullen met niet-verontreinigde uitgegraven bodem van groeven, graverijen, uitgravingen en andere ...[+++]

Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par la circonstance que l'entrée en vigueur du règlement sur l'utilisation de terres excavées comme sol ou dans ou comme matériau de construction, tel qu'inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2001 au Chapitre X de l'arrêté du Vlarebo et tel que modifié par l'arrêté du 14 juin 2002, a en majeure partie été fixé au 1 janvier 2004; que ce règlement a également des répercussions sur l'application des dispositions des titres Ier et II du Vlarem en matière de la rubrique 60 " Comblement, en tout ou en partie, avec des terres excavées non polluées de carrières, minières, excava ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bevordering van marketing- en aankoopcoöperaties kan deze leemte opvullen. Ook coöperaties die niet-landbouwdiensten verlenen die vroeger door de overheid werden verleend, zoals gezondheidszorg, kinderopvang en ouderenzorg, en sociale coöperaties met uiteenlopende doelstellingen van algemeen belang krijgen nieuwe mogelijkheden.

La promotion de coopératives de vente et d'achat peut combler cette lacune, alors que de nouvelles possibilités s'offrent aux coopératives dans le domaine des services non agricoles précédemment assurés par les pouvoirs publics, tels que les soins de santé, aux enfants et aux personnes âgées, ainsi que les «coopératives sociales» ayant divers objectifs d'intérêt collectif.


De middelen werden gereserveerd voor steun aan de fases 2 en 3 van het draaiboek, namelijk het opvullen van leemten (fase 2) die zijn vastgesteld in het systeem middels de beoordeling van leemten (fase 1) en een beoordeling van de vraag of de leemten van het systeem naar behoren zijn opgevuld (fase 3).

Ces ressources ont été réservées pour les étapes 2 et 3 de la feuille de route, à savoir le comblement des écarts (deuxième étape) détectés dans le système grâce à l'évaluation des écarts (première étape) et l'évaluation de la conformité des écarts comblés dans le système (troisième étape).


Als de in het actieplan geplande maatregelen ten aanzien van de implementatie van een methode voor financieel beheer en financiële controle, voor interne audit van de gehele regering en voor opleiding van het personeel volledig werden uitgevoerd, zou dit al een belangrijke stap betekenen bij het opvullen van de leemtes die er momenteel zijn op het gebied van de bestuurlijke capaciteit en de uitvoering van het acquis.

La mise en oeuvre complète des mesures prévues dans le plan d'action en ce qui concerne l'application d'une méthodologie de gestion et de contrôle financiers, d'audit interne dans l'ensemble de l'administration centrale et de formation des ressources humaines contribuerait grandement à faire en sorte de combler les lacunes actuelles dans les capacités administratives et la mise en oeuvre de l'acquis.


Hierdoor werd tegemoetgekomen aan twee behoeften: enerzijds werden de leden in staat gesteld commentaar te geven op het gebruik van een instrument dat van fundamenteel belang is voor de ACS-EU-relatie; anderzijds werd, in samenhang met het toekomstige werk in de genoemde commissie, bijgedragen aan het opvullen van een democratische leemte - het parlementaire toezicht op het EOF is in het verleden immers sterk tekortgeschoten.

Cette démarche répond à deux nécessités: d'une part, elle permet aux membres de donner leur avis sur l'utilisation d'un instrument fondamental pour les relations ACP-UE et, d'autre part, conjointement aux futurs travaux de la commission, elle contribue à compenser un déficit démocratique car, par le passé, le contrôle parlementaire exercé sur le FED a fait cruellement défaut.


Welke EU- of internationale donoren zullen de lacune opvullen en werden hierover inmiddels concrete afspraken gemaakt?

Quels donateurs de l'UE ou internationaux combleront-ils ce besoin et des accords concrets ont-ils été conclus dans l'intervalle à ce propos ?


2. Op 28 november 2000 verklaarde u dat het probleem geregeld wordt door geen onderscheid te maken tussen de taalrollen en door het personeel van de ene taalrol leemtes bij de andere taalrol te laten opvullen. a) Versta ik het goed en worden dossiers, die in het Nederlands moeten behandeld worden nu behandeld door ambtenaren van de Franse taalrol, uiteraard in het Frans? b) Bent u zich bewust dat u alzo de taalwet overtreedt en op die wijze de verstandhouding tussen de gemeenschappen in gevaar brengt? c) Welke maatregelen ...[+++]

2. Le 28 novembre 2000, vous avez déclaré que le problème sera résolu en ne faisant plus de distinction entre les rôles linguistiques et en comblant les lacunes dans un rôle linguistique par du personnel de l'autre rôle linguistique. a) Est-ce à dire que des dossier qui doivent être traités en néerlandais le sont à présent en français par des fonctionnaires du rôle linguistique français? b) Etes-vous conscient du fait que vous violez ainsi la législation linguistique et qu'en agissant de la sorte, vous mettez en danger l'entente entre les communautés? c) Quelles mesures ont été prises pour remédier à cette pénurie de personnel? d) Quels ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opvullen en werden' ->

Date index: 2025-01-11
w