Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opzegging wordt betekend door ten minste vijf stemgerechtigde » (Néerlandais → Français) :

De duur ervan wordt telkens met één jaar verlengd, indien niet vóór 30 juni van het voorafgaande jaar een opzegging wordt betekend door ten minste vijf stemgerechtigde leden van het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf.

Sa durée est prolongée chaque fois d'un an si, avant le 30 juin de l'année précédente, il n'y a pas eu de notification d'un préavis par au moins cinq membres de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection ayant voix délibérative.


De duur ervan wordt telkens met één jaar verlengd, indien niet vóór 30 juni van het voorafgaande jaar een opzegging wordt betekend door ten minste vijf stemgerechtigde leden van het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf.

Sa durée est prolongée chaque fois d'un an si, avant le 30 juin de l'année précédente, il n'y a pas eu de notification d'un préavis par au moins cinq membres de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection ayant voix délibérative.


1° Er wordt een 2e lid ingevoegd, luidende: `'De opzegging van de erkenning kan door de operator bij aangetekend schrijven worden betekend aan de Administratie en de gemeenten, ten minste een jaar na het verkrijgen van de erkenning en met een opzeggingstermijn van zes maanden'.

1° Un alinéa 2 est ajouté, rédigé comme suit : "La résiliation de l'agrément peut être notifiée par courrier recommandé par l'opérateur à l'Administration et à la commune, au moins un an après l'octroi de l'agrément et moyennant un délai de préavis de six mois".


Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits een opzeg van ten minste drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de landbouw.

Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes moyennant un préavis d'au moins trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire de l'agriculture.


Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits een opzegging van ten minste drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de zeevisserij.

Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires, moyennant un délai de préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire de la pêche maritime.


Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits een opzegging van ten minste drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken.

Elle peut être dénoncée par l'une des parties signataires moyennant un préavis d'au moins trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles.


5560. De Emittent dient ervoor in te staan, hetzij op grond van bestaande wetten en voorschriften van zijn Staat van Herkomst, hetzij op grond van een bepaling in zijn Statuten, hetzij op enige andere wijze, dat iedere natuurlijke of rechtspersoon die, rechtstreeks of onrechtstreeks, stemgerechtigde Financiële Instrumenten van de Emittent verwerft of overdraagt, verplicht is de Emittent in kennis te stellen, middels een door de Markta ...[+++]

5560. Un Emetteur veille à ce que, soit en raison des lois et réglementations existantes de l'Etat d'Origine de l'Emetteur, soit d'une disposition de ses Statuts ou autrement, toute personne physique ou morale qui acquiert ou cède, directement ou indirectement, des Instruments Financiers de l'Emetteur conférant le droit de vote, soit tenue de notifier à l'Emetteur, au moyen d'un formulaire prescrit par l'Autorité de Marché, dans les cinq Jours Ouvrables de l'EASDAQ à compter de la date de cette acquisition ou cession, le nombre total d'Instruments Financiers conférant le droit de vote que détient cette personne suite à cette acquisition ...[+++]


4740. De Emittent dient ervoor in te staan, ongeacht of dit gebeurt op grond van bestaande wetten en voorschriften van zijn Staat, een bepaling in zijn Statuten of op enige andere wijze, dat iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon die, rechtstreeks of onrechtstreeks, stemgerechtigde financiële instrumenten van de Emittent verwerft of overdraagt, verplicht is de Emittent in kennis te stellen, door middel van een door de Marktaut ...[+++]

4740. L'Emetteur doit veiller à ce que, soit par l'effet de l'application de lois et réglementations de l'Etat d'Origine de l'Emetteur, en vertu d'une disposition de ses Statuts ou par un autre mécanisme, toute personne physique ou morale qui acquiert ou cède, directement ou indirectement, des instruments financiers de l'Emetteur conférant le droit de vote, soit tenue de notifier à l'Emetteur, au moyen d'un formulaire prescrit par l'Autorité de Marché, dans les cinq Jours Ouvrables d'EASDAQ à compter de la date de cette acquisition ou ...[+++]


4744. De Emittent dient, binnen drie EASDAQ-Werkdagen volgend op de ontvangst van de verklaring vereist door Regel 4740 van dit Reglement, middels een door de Marktautoriteit voorgeschreven formulier, de Marktautoriteit in kennis te stellen en door middel van de EASDAQ-Communicatiemiddelen een geactualiseerd schema aan het publiek bekend te maken waarin per categorie van de stemgerechtigde financiële instrumenten van de Emittent, de persoon, entiteit of groep van personen of e ...[+++]

4744. Dans les trois Jours Ouvrables d'EASDAQ qui suivent la réception de la déclaration visée à la Règle 4740 du présent Règlement, l'Emetteur est tenu de notifier à l'Autorité de Marché, au moyen d'un formulaire prescrit par l'Autorité de Marché, et de communiquer au public, via les Modes de Communication d'EASDAQ, un schéma actualisé exposant, par catégorie d'instruments financiers de l'Emetteur conférant le droit de vote, la personne, l'entité ou le groupe de personnes ou d'entités dont l'Emetteur a connaissance qu'ils déti ...[+++]


2. de duur van de overeenkomst ten minste vijf jaar bestrijkt of dat de termijn voor regelmatige opzegging van een voor onbepaalde duur gesloten overeenkomst voor beide contractpartijen ten minste twee jaar bedraagt; deze termijn wordt tot één jaar verkort:

2) la durée de l'accord soit d'au moins cinq ans ou que le délai de résiliation ordinaire de l'accord conclu pour une période indéterminée soit d'au moins deux ans pour les deux parties; ce délai est réduit à un an au moins:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opzegging wordt betekend door ten minste vijf stemgerechtigde' ->

Date index: 2021-05-16
w