Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opzeggingsvergoeding of opzeggingstermijn moeten afstaan » (Néerlandais → Français) :

De werknemers zouden één derde van de aan hen toekomende opzeggingsvergoeding of opzeggingstermijn moeten afstaan ten voordele van inzetbaarheidsverhogende maatregelen (eerste onderdeel van het eerste middel).

Les travailleurs devraient renoncer à un tiers de l'indemnité compensatoire de préavis ou du délai de préavis qui leur est octroyé au profit de mesures destinées à accroître l'employabilité (première branche du premier moyen).


Aangezien de werknemers die met die bepalingen te maken hebben een anciënniteit kunnen hebben verworven volgens de vroegere wetgeving en de nadelen daarvan kunnen ondervinden voor wat betreft de berekening van de opzeggingstermijn of de overeenstemmende opzeggingsvergoeding, terwijl de nieuwe opzeggingstermijnen op hen moeten worden toegepast vanaf 1 januari 2018, moeten zij de vergoeding kunnen genieten die ertoe strekt de niet-toepassing van de nieuw ...[+++]

Dès lors que les travailleurs concernés par ces dispositions peuvent avoir acquis une ancienneté en vertu de l'ancienne législation et en subir les désavantages quant au calcul du délai de préavis ou de l'indemnité de congé correspondante tandis que les nouveaux délais de préavis doivent leur être appliqués à dater du 1 janvier 2018, ils doivent pouvoir bénéficier de l'indemnité visant à compenser la non-application des nouveaux délais pour la période antérieure à cette date.


In afwijking van § 1 hierboven, kan de opzeggingstermijn of de door de opzeggingsvergoeding van de ontslagen arbeider gedekte periode een einde nemen buiten de geiligheidsduur van de collectieve arbeidsovereenkomst, op voorwaarde dat de opzegging werd betekend of de overeenkomst werd verbroken tijdens de geldigheidsduur van de collectieve arbeidsovereenkomst en de arbeider de in § 1 bepaalde leeftijd heeft bereikt tijdens de geldigheidsduur van de collectieve arbeidsovereenkomst. Art. 4. De arbeider behoudt eveneens het recht op de aanvullende vergoeding als hij voldoet aan de in artikel 3, § 1 hierboven vastgestelde voorwaarden inzake ...[+++]

En outre, les ouvriers licenciés, visés au § 1 ci-dessus, doivent fournir les preuves suivantes : - pour les ouvriers moins valides, qu'ils appartiennent à l'une des catégories énumérées à l'article 2, § 2, 1° de la présente convention; - pour les ouvriers ayant des problèmes physiques graves, qu'ils disposent d'une attestation délivrée par le Fonds des accidents du travail, conformément à l'article 19, § 2 de la présente convention; - pour les ouvriers assimilés à des travailleurs ayant des problèmes physiques graves, qu'ils disposent d'une attestation délivrée par le Fonds des maladies professionnelles conformément à l'article 20, § 2 de la présente convention. § 3. Par le " moment ...[+++]


Er moet wel worden opgemerkt dat de dienstencheques die als extralegaal voordeel worden uitgekeerd, net als de maaltijdcheques, in rekening moeten worden gebracht voor de raming van de opzeggingstermijn of de opzeggingsvergoeding ingeval van beëindiging van de arbeidsovereenkomst van een bediende.

On notera toutefois que les titres-services octroyés en tant qu'avantage extralégal, tout comme les chèques-repas, doivent être pris en compte pour l'évaluation du délai de préavis ou de l'indemnité de préavis en cas de résiliation du contrat de travail d'un employé.


Er moet wel worden opgemerkt dat de dienstencheques die als extralegaal voordeel worden uitgekeerd, net als de maaltijdcheques, in rekening moeten worden gebracht voor de raming van de opzeggingstermijn of de opzeggingsvergoeding ingeval van beëindiging van de arbeidsovereenkomst van een bediende.

On notera toutefois que les titres-services octroyés en tant qu'avantage extralégal, tout comme les chèques-repas, doivent être pris en compte pour l'évaluation du délai de préavis ou de l'indemnité de préavis en cas de résiliation du contrat de travail d'un employé.


Bovendien beschikt de bij een overeenkomst voor onbepaalde tijd aangeworven arbeider niet over het voordeel dat, voor diegene die bij een overeenkomst voor bepaalde tijd is aangeworven en die in dat opzicht niet met inachtneming van een opzeggingstermijn kan worden ontslagen, de toepassing van artikel 40 van de wet van 1978 uitmaakt, krachtens hetwelk de werknemer, in geval van een onregelmatige verbreking van de overeenkomst door de werkgever vóór de einddatum, recht heeft op een vergoeding die in de regel gelijk is aan het loon dat hij nog had kunnen krijgen indien de overeenkomst pas op de einddatum was beëindigd; in voorkomend geval ...[+++]

De plus, l'ouvrier engagé dans les liens d'un contrat à durée indéterminée ne dispose pas du bénéfice que constitue, pour celui qui est engagé dans les liens d'un contrat à durée déterminée et qui, à ce titre, ne peut être licencié moyennant un préavis, l'application de l'article 40 de la loi de 1978 en vertu duquel, en cas de rupture irrégulière du contrat par l'employeur avant l'échéance, le travailleur a droit à une indemnité égale, en règle, à la rémunération qu'il aurait encore pu percevoir si le contrat n'avait pris fin qu'à l'échéance; il pourra, le cas échéant, cumuler cette indemnité avec la rémunération d'un nouveau contrat de travail, ce que ne pourrait faire un ouvrier engagé dans les liens d'un contrat à durée indéterminée qui ...[+++]


2° de werknemer die, indien hij volledig uitkeringsgerechtigde werkloze zou worden na het einde van de opzeggingstermijn of de periode gedekt door een opzeggingsvergoeding, niet beschikbaar zou moeten zijn voor de algemene arbeidsmarkt; de Koning bepaalt, na advies van de Nationale Arbeidsraad, de categorieën die niet beschikbaar moeten zijn voor de algemene arbeidsmarkt voor de toepassing van deze bepaling.

2° au travailleur qui est dans une situation telle que s'il devenait chômeur complet indemnisé à l'issue du délai de préavis ou de la période couverte par une indemnité de congé, il ne devrait pas être disponible pour le marché général de l'emploi; le Roi détermine, après avis du Conseil national du Travail, les catégories qui ne doivent pas être disponibles pour le marché général de l'emploi pour l'application de cette disposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opzeggingsvergoeding of opzeggingstermijn moeten afstaan' ->

Date index: 2023-08-23
w