Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opzettelijk of uit onachtzaamheid schuldig heeft » (Néerlandais → Français) :

1. Indien de Commissie tijdens de in onderafdeling 1 geregelde procedure tot het oordeel komt dat de vergunninghouder zich opzettelijk of uit onachtzaamheid schuldig heeft gemaakt aan een niet-nakoming in de zin van artikel 1, kan zij bij beschikking een boete van ten hoogste 5 % van de door de vergunninghouder in het voorafgaande boekjaar binnen de Gemeenschap behaalde omzet opleggen.

1. Lorsque, à l’issue de la procédure prévue à la sous-section 1, la Commission parvient à la conclusion que le titulaire de l'autorisation de mise sur le marché a commis, de propos délibéré ou par négligence, une infraction visée à l'article 1er, elle peut décider d’infliger une amende n'excédant pas 5 % du chiffre d'affaires réalisé par le titulaire dans la Communauté au cours de l’exercice précédent.


§ 1. Het Mededingingscollege kan aan personen, ondernemingen of ondernemingsverenigingen geldboeten opleggen tot beloop van 1 % van de omzet wanneer zij opzettelijk of uit onachtzaamheid :

§ 1 . Le Collège de la concurrence peut infliger aux personnes, entreprises ou associations d'entreprises, des amendes jusqu'à concurrence de 1 % du chiffre d'affaires lorsque, de propos délibéré ou par négligence:


Meer in het bijzonder vloeit uit artikel 1253ter/5, eerste lid, 3°, van het Gerechtelijk Wetboek, in samenhang gelezen met het derde lid ervan, voort dat, wat betreft de vaststelling van de afzonderlijke verblijfplaats, indien de echtgenoot of de wettelijk samenwonende zich schuldig heeft gemaakt aan een van de feiten van geweld opgesomd in artikel 1253ter/5, derde lid, de andere echtgenoot of de andere wettelijk samenwonende de familierechtbank erom kan verzoeken de echtelijke of de gemeenschappelijke verblijfplaats toegewezen te krijgen.

Il découle plus particulièrement de l'article 1253ter/5, alinéa 1, 3°, du Code judiciaire, lu en combinaison avec son alinéa 3, qu'en ce qui concerne la fixation des résidences séparées, si l'époux ou le cohabitant légal se rend coupable d'un des faits de violence énumérés dans l'article 1253ter/5, alinéa 3, l'autre époux ou l'autre cohabitant légal peut demander au tribunal de la famille de se voir attribuer la résidence conjugale ou commune.


« In het raam van de bemiddeling kan de ambtenaar de geldboete vervangen door een herstelmaatregel wanneer het strafbaar feit waaraan de minderjarige zich schuldig heeft gemaakt, uit de opzettelijke beschadiging van publieke goederen bestaat.

« Dans le cadre de la médiation, le fonctionnaire peut substituer à l'amende administrative une mesure réparatrice, lorsque le fait constitutif d'infraction dont s'est rendu coupable le mineur consiste en une dégradation volontaire de biens publics.


« In het raam van de bemiddeling kan de ambtenaar de geldboete vervangen door een herstelmaatregel wanneer het strafbaar feit waaraan de minderjarige zich schuldig heeft gemaakt, uit de opzettelijke beschadiging van publieke goederen bestaat.

« Dans le cadre de la médiation, le fonctionnaire peut substituer à l'amende administrative une mesure réparatrice, lorsque le fait constitutif d'infraction dont s'est rendu coupable le mineur consiste en une dégradation volontaire de biens publics.


Zowel in het Belgische Strafwetboek, de rechtspraak als de rechtsleer wordt een onderscheid gemaakt tussen opzettelijke misdrijven en misdrijven die ontstaan uit onachtzaamheid.

Tant dans le Code pénal belge que dans la jurisprudence ou dans la doctrine, une distinction est faite entre les délits volontaires et les délits qui naissent de la négligence.


Zowel in het Belgische Strafwetboek, de rechtspraak als de rechtsleer wordt een onderscheid gemaakt tussen opzettelijke misdrijven en misdrijven die ontstaan uit onachtzaamheid.

Tant dans le Code pénal belge que dans la jurisprudence ou dans la doctrine, une distinction est faite entre les délits volontaires et les délits qui naissent de la négligence.


1. Indien de afwikkelingsraad tot de bevinding komt dat een in artikel 2 bedoelde entiteit opzettelijk of uit onachtzaamheid een van de in lid 2 vermelde inbreuken heeft gepleegd, neemt de afwikkelingsraad een besluit waarbij overeenkomstig lid 3 een geldboete wordt opgelegd.

1. Lorsque le CRU constate qu'une entité visée à l'article 2 a commis, intentionnellement ou par négligence, l'une des infractions énumérées au paragraphe 2, il prend la décision d'imposer une amende conformément au paragraphe 3.


1. Indien de afwikkelingsraad tot de bevinding komt dat een in artikel 2 bedoelde entiteit opzettelijk of uit onachtzaamheid een van de in lid 2 vermelde inbreuken heeft gepleegd, instrueert de afwikkelingsraad de betrokken nationale afwikkelingsautoriteit de in artikel 2 bedoelde entiteit overeenkomstig Richtlijn [.] een geldboete op te leggen.

1. Lorsque le CRU constate qu’une entité visée à l’article 2 a commis, intentionnellement ou par négligence, l’une des infractions visées au paragraphe 2, il charge l’autorité nationale de résolution concernée d’imposer une amende à l’entité en question conformément à l’article 2 de la directive [ ].


1. Indien ESMA overeenkomstig artikel 64, lid 5, tot de bevinding komt dat een transactieregister, opzettelijk of uit onachtzaamheid, een van de in bijlage I vermelde inbreuken heeft gepleegd, legt zij bij besluit een geldboete op overeenkomstig lid 2 van dit artikel.

1. Lorsque, conformément à l'article 64, paragraphe 5, l'AEMF constate qu'un référentiel central a, délibérément ou par négligence, commis une des infractions énumérées à l'annexe I, elle adopte une décision infligeant une amende conformément au paragraphe 2 du présent article.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opzettelijk of uit onachtzaamheid schuldig heeft' ->

Date index: 2022-01-10
w