De overeenkomst zelf, tot slot, moet zorgen voor evenwichtige en coherente betrekkingen tussen de Europese Unie en Midden-Amerika, die gebaseerd zijn op de in elk opzicht gerechtvaardigde belangen van beide partijen.
Celui-ci doit contribuer, en définitive, à établir des relations équilibrées et cohérentes entre l'Union européenne et l'Amérique centrale, qui reposent sur les intérêts légitimes des deux parties à tous égards.