Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opzicht heeft de minister bovendien onlangs " (Nederlands → Frans) :

In dat opzicht heeft de minister bovendien onlangs in de Kamer geantwoord op een mondelinge vraag van mevrouw Douifi.

À cet égard, la ministre a en outre répondu récemment à la Chambre à une question orale de Madame Douifi.


In dat opzicht heeft de minister bovendien onlangs in de Kamer geantwoord op een mondelinge vraag van mevrouw Douifi.

À cet égard, la ministre a en outre répondu récemment à la Chambre à une question orale de Madame Douifi.


Met betrekking tot het scenario Nuc-2000, in geval van verlenging van de exploitatieduur van de nucleaire eenheden Doel 1 en Doel 2, en in geval van sluiting van Doel 3 en Tihange 2, heeft de minister bovendien bevestigd dat dat scenario het voorwerp van een milieubeoordeling maar niet van een aparte publieksraadpleging heeft uitgemaakt (ibid., p. 60).

En ce qui concerne le scénario Nuc-2000, en cas de prolongation de la durée d'exploitation des unités nucléaires de Doel 1 et Doel 2, et la fermeture de Doel 3 et Tihange 2, la ministre a en outre confirmé que ce scénario a fait l'objet d'une évaluation environnementale, mais pas d'une consultation publique distincte (ibid., p. 60).


Fedasil heeft deze instrumenten bovendien onlangs wetenschappelijk laten evalueren in het kader van een masterproef (kwalitatieve en kwantitatieve studie van deze communicatie-instrumenten).

De plus récemment dans le cadre d'un mémoire de maîtrise (étude qualitative et quantitative de ces outils de communication) Fedasil a demandé l'évaluation scientifique de ces outils.


Wat de preventie betreft, heeft de minister zeer onlangs nog een informatiecampagne gesteund, bestemd voor kinderen en jongeren.

Pour la prévention, le ministre a soutenu très récemment une campagne d'information à destination des enfants et des adolescents.


De wetgever heeft de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken en de minister van Justitie immers belast met het coördineren van het algemeen politiebeleid en in het raam van de hen toegekende bevoegdheden moeten zij er bovendien over waken de politiediensten op zodanige wijze te organiseren dat een doeltreffende operationele samenwerking en een geïntegreerde politiezorg gewaarborgd worden.

Le législateur a en effet chargé le ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et le ministre de la Justice de coordonner la politique générale en matière de police et de veiller, dans le cadre des compétences qui leur sont attribuées, à organiser les services de police de manière telle qu'une collaboration opérationnelle efficace et la fonction de police intégrée soient garanties.


Bovendien heeft de Commissie onlangs het nieuwe portaal "Your Europe" gelanceerd, dat een één-loket voor EU-financieringsinstrumenten bevat[68].

La Commission a par ailleurs récemment lancé le nouveau portail «L’Europe est à vous», comprenant un point d’accès unique aux informations sur les instruments financiers de l’UE[68].


93 Het Parlement heeft bovendien ter terechtzitting in antwoord op een mondelinge vraag bevestigd, dat het bureau met artikel 27, lid 4, van de Regeling kosten en vergoedingen een speciale regel ten opzichte van de regel van artikel 27, lid 3, in het leven heeft willen roepen, in combinatie met bepaalde procedurele waarborgen ten gunste van het l ...[+++]

93 Le Parlement a, en outre, affirmé lors de l’audience, en répondant à une question orale, que le bureau, en adoptant l’article 27, paragraphe 4, de la réglementation FID, avait l’intention de créer une règle spéciale par rapport à celle contenue au paragraphe 3 du même article, assortie de certaines garanties procédurales en faveur du député dont la dette est recouvrée par voie de compensation.


In het voorjaar van 2004 concludeerde ook de Raad dat een intensiever gebruik van hernieuwbare energiebronnen “om milieu- en concurrentieredenen”[5] van essentieel belang is. Ook het Europees Parlement heeft er onlangs op gewezen dat “het gebruik van biomassa ettelijke voordelen ten opzichte van conventionele en ook bepaalde hernieuwbare energiebronnen biedt, met name relatief lage kosten, minder afhankelijkheid van plotselinge wee ...[+++]

Le Conseil européen du printemps 2004 a indiqué dans ses conclusions qu’il était «primordial, pour des raisons liées à l'environnement et à la compétitivité» d'accroître le recours aux sources d'énergie renouvelables[5] et le Parlement européen a récemment fait remarquer «que, par rapport aux sources d'énergie traditionnelles et à certaines autres énergies renouvelables, l'exploitation de la biomasse comporte de nombreux avantages, dont un coût relativement faible, une dépendance moindre par rapport à l'évolution du climat à court terme, la promotion des structures économiques régionales et une source de revenu de remplacement pour les a ...[+++]


In dat opzicht heeft de minister met zijn collega's, in het raam van de MoU's, succesvolle contacten kunnen leggen.

Dans cette optique, le ministre a pu avoir, dans le cadre des MoU, des contacts fructueux avec ses collègues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opzicht heeft de minister bovendien onlangs' ->

Date index: 2021-10-30
w