Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aannemer timmerbedrijf
Anankastische neurose
Beleefd zijn tegen deelnemers
Dichtheid ten opzichte van lucht
Dwangneurose
Goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers
Niet in balans ten opzichte van aarde
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Ongebalanceerd ten opzicht van aarde
Opzichter
Opzichter in de schrijnwerkerij
Opzichter in de wijnbouw
Opzichter timmerwerk
Opzichter van een wijngaard
Opzichter wijngaard
Ploegbaas
Verhouding van de dichtheid ten opzichte van lucht
Voorman
Voorman timmerfabriek
Werkbaas

Traduction de «opzichte waarvan door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opzichter wijngaard | opzichter in de wijnbouw | opzichter van een wijngaard

chef de culture viticole | cheffe de culture viticole


dichtheid ten opzichte van lucht | verhouding van de dichtheid ten opzichte van lucht

densité par rapport à l'air


niet in balans ten opzichte van aarde | ongebalanceerd ten opzicht van aarde

dissymétrique par rapport à la terre


aannemer timmerbedrijf | voorman timmerfabriek | opzichter in de schrijnwerkerij | opzichter timmerwerk

chef d'équipe en pose de charpentes | cheffe d'équipe en pose de charpentes


Verdrag betreffende de wetsconflicten met betrekking tot de gevolgen van het huwelijk ten opzichte van de rechten en verplichtingen der echtgenoten in hun persoonlijke betrekkingen en ten opzichte van hun goederen

Convention concernant les conflits de lois relatifs aux effets du mariage sur les droits et les devoirs des époux dans leurs rapports personnels et sur les biens des époux


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.

Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).


Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.


beleefd zijn tegen deelnemers | goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

faire preuve de bonnes manières vis-à-vis des joueurs


opzichter [ ploegbaas | voorman | werkbaas ]

agent de maîtrise [ chef d'atelier | chef d'équipe | contremaître ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
g) en een verwijzing naar een voor gebruik op nationaal niveau bestemde code inzake corporate governance die de onderneming naleeft of ten opzichte waarvan zij afwijkingen rechtvaardigt.

g) et une référence à un code de gouvernement d'entreprise, désigné pour être utilisé au niveau national, auquel la société se conforme ou par rapport auquel elle justifie ses déviations.


20. In deze mededeling wordt met de term "benchmark" verwezen naar concrete doelstellingen ten opzichte waarvan vorderingen kunnen worden gemeten.

20. Dans la présente communication, le terme «critère de référence» désigne des objectifs concrets dont les progrès peuvent être mesurés.


In het bijzonder moet elke lidstaat vooruitgang boeken met de vaststelling van een op nationaal niveau te gebruiken code inzake corporate governance die beursgenoteerde ondernemingen die onder hun jurisdictie vallen moeten naleven of ten opzichte waarvan zij afwijkingen moeten rechtvaardigen.

En particulier, il serait souhaitable que chaque État membre progresse vers la désignation d'un code, désigné pour être utilisé au niveau national, auquel les sociétés cotées qui relèvent de leur juridiction doivent se conformer, ou par référence auquel elles doivent expliquer en quoi et pourquoi leurs pratiques diffèrent.


Daarnaast dient ook rekening gehouden te worden met het koninklijk besluit nr. 8 ter uitvoering van de privacywet (247) dat in artikel 1, § 2, onder meer bepaalt dat de politiediensten persoonsgegevens die zij mogen verwerken met het oog op de uitvoering van hun opdrachten van gerechtelijke of bestuurlijke politie, slechts in drie gevallen mogen mededelen aan buitenlandse politiediensten. Dit is in het kader van een door België afgesloten internationaal verdrag, hetzij in het kader van een intergouvernementeel akkoord, hetzij door tussenkomst van een internationale organisatie voor politiële samenwerking ten ...[+++]

En outre, il faut tenir compte de l'arrêté royal nº 8 pris en exécution de la loi relative à la protection de la vie privée (247), dont l'article 1 , § 2, dispose notamment que les services de police ne peuvent communiquer à des services de police étrangers des données personnelles qu'ils sont autorisés à traiter en vue de l'exercice de leurs missions de police judiciaire ou administrative que dans trois cas, à savoir dans le cadre d'une convention internationale liant la Belgique, dans le cadre d'un accord intergouvernemental ou par l'intermédiaire d'une organisation internationale de coopération policière à l'égard de laquelle des auto ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle akten, facturen, aankondigingen, bekendmakingen en andere stukken die uitgaan van een stichting ten opzichte waarvan een beslissing tot ontbinding is genomen, moeten de naam van de stichting vermelden, onmiddellijk voorafgegaan of gevolgd door de woorden « stichting in vereffening ».

Tous les actes, factures, annonces, publications et autres pièces émanant d'une fondation ayant fait l'objet d'une décision de dissolution doivent mentionner la dénomination sociale précédée ou suivie immédiatement des mots « fondation en liquidation ».


Het is evenwel uitgesloten dat de controle wordt uitgeoefend door een instelling, namelijk de Kamer van volksvertegenwoordigers, ten opzichte waarvan het Arbitragehof zich geheel onafhankelijk moet opstellen.

Il est toutefois exclu que le contrôle soit exercé par une institution, en l'occurrence la Chambre des représentants, vis-à-vis de laquelle la Cour d'arbitrage doit se trouver dans une situation d'indépendance totale.


Alle akten, facturen, aankondigingen, bekendmakingen en andere stukken die uitgaan van een stichting ten opzichte waarvan een beslissing tot ontbinding is genomen, moeten de naam van de stichting vermelden, onmiddellijk voorafgegaan of gevolgd door de woorden « stichting in vereffening ».

Tous les actes, factures, annonces, publications et autres pièces émanant d'une fondation ayant fait l'objet d'une décision de dissolution doivent mentionner la dénomination sociale précédée ou suivie immédiatement des mots « fondation en liquidation ».


Een willekeurig door een autoriteit of een lokale haven vastgesteld nulpeil ten opzichte waarvan niveaus en getijdenhoogten door die autoriteit gemeten worden.

Un niveau de référence arbitraire défini par une autorité portuaire locale, sur la base duquel les niveaux et les hauteurs de marées sont mesurés par cette autorité.


Het basisjaar of de basisperiode ten opzichte waarvan de tendensen worden berekend, moet worden aangegeven.

L'année ou la période de base à partir de laquelle l'identification des tendances doit être calculée est déterminée.


- Ten eerste is de tekst niet concordant en ten tweede is de tekst onvolledig door het feit dat er niet bijstaat ten opzichte waarvan het anders of alternatief is.

- D'une part, les deux versions du texte ne concordent pas et, d'autre part, le texte est incomplet car il ne précise pas par rapport à quoi il s'agit d'une alternative ou d'une autre méthode.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opzichte waarvan door' ->

Date index: 2022-03-20
w