Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «orde gesteld die belanghebbenden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de uitkomsten van de onderzoekingen worden ter beschikking gesteld van alle belanghebbenden

les résultats des recherches sont mis à la disposition de l'ensemble des intéressés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het verslag wordt echter erkend dat het proces nog voor verbetering vatbaar is. Ook wordt een aantal kwesties aan de orde gesteld die belanghebbenden en instellingen verder zouden kunnen bespreken.

Cependant, la Commission reconnaît dans son rapport que des améliorations restent possibles et recense plusieurs aspects susceptibles de faire l’objet d’une discussion plus approfondie avec les parties prenantes et les institutions.


Daarnaast staat er in een nota van een Britse ngo (Business Human Rights Resource Centre) die bedrijven bewust probeert te maken van hun verantwoordelijkheid op het stuk van mensenrechten, te lezen dat verscheidene ondernemingen ontdekt hebben dat er in fabrieken van hun leveranciers in Turkije Syrische kinderen illegaal tewerkgesteld worden. 1. Wordt de problematiek van de uitbuiting van Syrische vluchtelingen - en in het bijzonder van kinderen - aan de orde gesteld in het kader van de humanitaire hulp die ons land via de verschillen ...[+++]

De plus, selon le rapport d'une ONG britannique (Business and Human Right Ressource Centre), qui travaille sur la responsabilisation des entreprises aux questions des droits de l'homme, plusieurs entreprises auraient découvert que des enfants syriens travaillent illégalement dans des usines de leurs fournisseurs en Turquie. 1. Dans le cadre de l'aide humanitaire belge fournie par notre pays via ses différents canaux, la problématique de l'exploitation des réfugiés syriens - et plus particulièrement des enfants - est-elle abordée?


2. Op die vergadering werd ook de beveiliging van het station Thuin aan de orde gesteld.

2. La question de la sécurisation de la gare de Thuin a également été abordée lors de la réunion.


Werd die kwestie al aan de orde gesteld door België of de Europese Unie?

Ce sujet a-t-il déjà été évoqué par la Belgique ou par l'Union européenne?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Welke balans maakt u op van dit werkbezoek en van de gesprekken die u had in het kader van de bilaterale betrekkingen met deze drie Zuid-Amerikaanse landen? b) Welke thema's en issues hebt u prioritair aan de orde gesteld en verdedigd, zowel in de politieke dialoog met uw ambtgenoten als in uw gesprekken met de vertegenwoordigers van het maatschappelijke middenveld?

1. a) Quel bilan tirez-vous de cette mission et de vos différentes rencontres dans le cadre des relations bilatérales entretenues avec ces trois pays sud-américains? b) Quels sont les thématiques et les sujets principaux que vous avez défendu lors de cette mission, tant au niveau du dialogue politique avec vos homologues qu'avec les représentants de la société civile?


Tevens wordt in het pakket een aantal maatschappelijke kwesties aan de orde gesteld.

En outre, le paquet de mesures visera également à s'attaquer à un certain nombre d'enjeux sociétaux.


De Commissie heeft soortgelijke problemen aan de orde gesteld in inbreukprocedures tegen Spanje en Portugal.

La Commission a traité de problèmes similaires dans le cadre de procédures d’infraction engagées contre l'Espagne et le Portugal.


Tijdens de vorige legislatuur werd dit thema door onze assemblee aan de orde gesteld middels de goedkeuring van een voorstel van resolutie over de seksuele en reproductieve gezondheid en rechten in het kader van de post-2015 Millenniumdoelen (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53 2801/001 tot 010).

Cette thématique a été mise en avant par notre assemblée sous la précédente législature via l'adoption d'une proposition de résolution relative à la santé et aux droits sexuels et reproductifs dans le cadre des Objectifs du Millénaire pour le développement post-2015 (Doc. Parl., Chambre, 2013-2014, n°s 2801/1 à 10).


Alle belanghebbenden wordt verzocht hun standpunt over de verschillende in de conclusies van het 5e cohesieverslag aan de orde gestelde kwesties online kenbaar te maken:

Toutes les parties prenantes sont invitées à présenter leur point de vue sur les différentes questions soulevées dans les conclusions du 5e rapport sur la cohésion sur le site:


Belanghebbenden wordt verzocht om hun antwoorden op de in het groenboek aan de orde gestelde vragen of aanvullende op- en aanmerkingen per post aan het volgende adres toe te zenden:

Les parties intéressées sont invitées à faire parvenir leurs réponses aux questions posées dans le livre vert ou toute remarque additionnelle par courrier, à l'adresse suivante:




D'autres ont cherché : orde gesteld die belanghebbenden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'orde gesteld die belanghebbenden' ->

Date index: 2024-10-01
w